世界名著
-
双城记(英)查尔斯·狄更斯(Dickens C.) 著;赵运芳 译《双城记》是英国小说家狄更斯的代表作品,描写的是法国大革命年代,受贵族迫害的马奈特医生及其一家的悲惨遭遇。马奈特医生由于掌握了横暴侯爵的不良行为的证据,而遭人陷害入狱。在狱中度过长年的牢狱生活,被释放后就带着美丽的女儿露西前往伦敦生活。律师6顿,在偶然机会认识了露西并顿生爱慕,而她已和身在英国的法国亡命贵族查尔斯 达内订婚了。达内是反对法国责族的横暴而离开法国的,卡顿抛弃自己的私情,帮助他们结合。达内为救侯爵家的佣人加贝尔及他的女儿再次遭到逮捕。但是,因为马奈特医生在牢里写的秘密文件证明达内是侯爵的血缘,革命政府便宣判了达内死刑。由于长顿和达内的外表酷似,于是设法进入牢中,替代达内并挽救了他的生命……露西和达内终得团聚。小说情绪感伤阴郁,人物描写入微,戏剧情节紧张。 -
安娜·卡列尼娜(俄)列夫·托尔斯泰(Tolstoy L.N.) 著;齐博雅 译《安娜·卡列尼娜》是俄国文学家列夫、托尔斯泰的长篇小说代表作。小说主人公安娜·卡列尼娜不仅天生丽质,光艳夺人,而且纯真、诚实。端庄、聪慧,还有一个“复杂而有诗意的内心世界”。可是她遇人不淑,年轻时由姑母作主,嫁给一个头脑僵化、思想保守并且没有活人感情的官僚卡列宁。在婚后8年间,她曾努力去爱丈夫和儿子、而在“世风日变”下,她对婚姻自由激起了波澜。与青年军官弗龙斯基的邂逅,重新唤醒了她对生活的追求。她跨越了礼教的樊篱为爱情而私奔。上流社会的鄙视,卡列宁的虚伪、冷漠与残酷报复以及弗龙斯基的自私无情,使她精神上彻底崩溃,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。色调比较阴郁,人物的矛盾斗争激烈,细节描写引人人胜,叙述风格多彩多姿。它是俄国文学中稀世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠。 -
白鲸(美)赫尔曼麦尔维尔 著;温荣耀 译《白鲸》讲述的是捕鲸船“裴廓德”号船长亚哈一心要捕杀咬掉自己一条腿的凶残聪明的白鲸莫比·迪克,在航行几乎全世界,经历辗转,终于与莫比·迪克遭遇的故事。经过三天追踪,最后用鱼叉击中白鲸,但船被白鲸撞破,亚哈被鱼叉上的绳子缠住,带人海中。全海落海,只有水手以实玛利(《圣经》中人名,意为被遗弃的人)一人得救。作者赋予白鲸的白色象征天真无邪和恐怖,以白鲸象征善和恶的混合,这即是人世的基本状况。亚哈想捕律的挑战。他和全船人员同归于尽是不可避免的结局。这部小说以充实的思想内容、史诗般的规模和成熟、深思性质的文笔,成为杰出的作品。但在当时却没有得到足够的重视。 -
玛戈王后(法)大仲马著;郝运等译本书写的是十六世纪法国胡格诺战争期间宫廷中发生的一系列事情。主线外的另两条线,一是玛戈王后和拉莫尔的爱情,一是柯柯纳和拉莫的友谊。 -
金银岛(英)史蒂文森著;(乌克兰)麦克努雪夫绘画;郝广才编译一提到冒险小说,人们自然而然就会想到最负盛名的《金银岛》。它以18世纪后半叶为背景,建立了冒险奇谈的完美模式:一份遗失的藏宝图、寻宝历险、勇敢且爱冒险的少年、阴险狡诈的敌人、水手、海盗,以及海上喋血谋杀事件等等,后来的冒险故事形式一直都不出其右。《金银岛》中的每一个角色都很鲜活,人物性格的刻画令人啧啧称奇;每一个情节都非常紧凑,如戏剧般高潮迭起,扣人心弦,让人不敢掉以轻心,以免遗漏任何一个细节。这就是它在经历了一百多年以后,魅力仍持久不衰的原因。尤其是书中独脚海盗西尔巴这个角色,其复杂诡异的性格,更是令人印象深刻:他表面专横却心地善良,暴戾又不乏绅士风范,有胆识却又畏惧死亡,亦邪亦正,令人难解,堪称故事中的灵魂人物。< -
青鸟(比)梅特林克著;(意)白蒂莉亚插图;殷丽君编译《青鸟》原本是一出六幕十二场的童话剧。原作是用法文写的,1909年在伦敦的干草市场剧院上演英文版后,大受好评。华丽的布景缤纷美丽,孩子们尤其喜欢从小屋里蹦出来的各种精灵:面包精灵、糖精灵、火精灵、水精灵、个性迥异的猫精灵和狗精灵,还有代表希望的光精灵。许多看完这出圣诞剧的孩子,回到家后可能都会睁大眼睛,认真找寻饼干精灵和在光影里飘落的灰尘精灵。 -
小妇人(美)露易莎·梅·奥尔科特 著1 为了激发孩子们的阅读兴趣,我们将这套世界名著改编成漫画的形式。此外,全书的内容全部采用对话方式,这将对孩子的英语学习有所帮助。2 每处对自豪感都配有相关人物与头像,便于查找原文的释义。3 对原文中第一次出现的单词,俗语,都加以整理,每个单词还标出音标。4 书中还穿插了丰富有趣的与英语和作吕有关的轶事。另外,书中加入趣味性很强的游戏和谜语,会使小读者在解答中自然而然地提高英语水平。不懂英语,你能在未来社会中成为栋梁之才,成为时代的主人吗?无论怎样强调英语的重要性都不为过。可沿用现有的学习方法,即使苦学十年,也会羞于开口,不能轻松自如地使用英语,因为你学的是“哑巴英语”。值得庆幸的是,未来的英语教育将转入以会话为中心,听、说、读、写同步提高的轨道。这套丛书,就是顺应英语教学方针的变革而诞生的。它由于平日里大量使用的日常用语构成,特别是将世界名著精粹,按照初学者标准用通俗易懂的英语改编而成,在阅读过程中,小读者会惊喜地发现自己的英语水平在不知不觉间迅速提高。本套书还特别采用儿童感兴趣的漫画形式,将孩子们从枯燥乏味的外语学习中解脱出来,快乐地学习英语,享受英语带给你的无穷乐趣。 -
列那狐传奇(法国)季浩夫人著、王刚译机智、狡诈的狐狸列那是怎样偷鱼吃的?它是怎样一次又一次地捉弄老狼的?它是怎样被小狗欺骗,狼狈不堪的?它又是怎样身陷绝境却能从容不迫,巧妙地逃脱狮王的判决,死里逃生的?……列那狐地聪明令人叹服,列那狐的故事太多太生动,让人久久不能忘怀。早在9至10世纪,法国就广泛流传许多动物故事,后来逐渐形成以狐狸列那为中心形象的故事诗。大诗人歌德就曾经根据这个故事写成了叙事诗《列那狐传奇》。今天广为流传的改写本是法国女作家季浩夫人改写的33篇本。《列那狐传奇》的成功还在于它活灵活现地描绘出一个动物世界,把各种动物的性格刻画得富有个性、生动逼真。它对后世文学创作影响很大,拉封丹的寓言就明显地从中获益非浅。在世界文学史上,《列那狐传奇》占有重要的一席之地。 -
辛巴达(法)艾蜜莉(Amelie Veaux)绘图;刘丽真编译《辛巴达》是阿拉伯古典文学名著《天方夜谭》中一个精彩的冒险故事。这本书起先在阿们伯国家并没受到重视,反而是到了18世纪初,经一位曾到东方游历,并精通阿拉伯语及其他东方语言的法国学者18世纪初,经一位曾到东方游历,并精通阿拉伯及其他东方语言的法国学者安敦·盖伦的介绍和翻译,在西方世界风行起来,并且越来越来世界各地读者的喜爱,被公认为世界经典名著之一,这才渐渐受到阿拉伯人的重视。本书的主人公辛巴达根据史载确有其人。他是巴格达一个富有传奇色彩的人物,在哈里发统治时期七次远航,横跨印度洋及东方海域。不过,《天方夜谭》里关于他的冒险故事应该是经过了夸张渲染的。相信读过《辛巴达》的读者一定都会被那紧凑富有张力的情节深深吸引,它让我们从书里嗅到了海洋爽朗澎湃的气息,带领我们就就像那些初次航海的水手,怀着兴奋、期待的心情,扬帆展开海上冒险之旅。< -
彼得·潘(英)詹姆斯·巴利著;(意)克拉迪奥绘画;刘思源编译在完完全全属于孩子的天地里,可以尽情放飞自己的梦想与想像。《彼得·潘》这个小飞侠的故事已经讲述了百余年。即使隔着百年的尘埃,永远长不大的彼得·潘依然魅力十足。他像一道明亮的光,继续游走在世界儿童的窗前。有些孩子是不愿意长大的,他们宁愿整日玩耍,在彩色泡泡般满载着梦想与冒险游戏的国度里居住,彼得·潘就是这样的孩子,他像一道明亮快乐的光,夜里在全世界孩子们微微敞开的窗间游走,走得《彼得·潘》的世界就是进入一个大人管不着、甚至看不见的梦幻之岛,所有一切冒险与奔腾的想像都属于孩子。<
