世界名著
-
世界十大文学名著(俄)列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 著,草婴 译《世界十大文学名著:战争与和平》是一部宏伟巨著,它以库拉金、包尔康斯基、劳斯托夫、别竺豪夫四家贵族的生活为线索,展示了1805年开始的争夺欧洲战争和1812年的俄国卫国战争时期的历史,从多方面反映了俄国这一重要历史时期中各阶层人民的生活面貌,是一部再现当时社会风貌的恢弘史诗。 -
世界十大文学名著(俄罗斯)陀思妥耶夫斯基 著,非琴 译《罪与罚》是陀思妥耶夫斯基的一部最深刻最富于现实意义的作品。他以犀利的笔触无情地剖析那个时代俄国的社会现实,深入地触及社会底层的各个角落,令人窒息地感到,走投无路就是小说的主旋律。种种社会原因把穷苦无告的人们逼到左右为难、进退维谷的困境。故事的背景是发生在十九世纪中叶,贫富不均、社会贫困且动荡不安的俄国城市中。一个怀抱着理想的法律系大学生,被贫困的生活逼的喘不过气来,不得不停止在校的课业。为生计所迫,他杀死放高利贷的房东老太婆和她的无辜的妹妹,制造了一起震惊全俄的凶杀案。 -
世界十大文学名著(英国)夏洛蒂·勃朗特 著,宋兆霖 译《简爱》讲述了这样一个故事:简·爱自幼父母双亡,投靠冷酷的舅母,但舅母无情地抛弃了她。她在一所慈善学校做了六年的学生和两年的教师。十八岁时,简·爱受聘到桑菲尔德府学当家庭教师,认识了主人罗切斯特。两人都被对方独特的气质和丰富的感情所吸引,于是不顾身份和地位的巨大差距深深相爱了。正当他们举行婚礼时,有人证明罗切斯特的前妻还活着。简·爱知道他们不可能有平等的婚姻,于是选择了离开。后来,简·爱意外遇见了她的表兄妹们,并从叔叔那里继承了一笔遗产。但她无法抵御对罗切斯特的刻骨思念,于是便回到了已经失去了财富、身体也遭到火灾严重摧残的罗切斯特身边,毅然跟他结婚。在爱的沐浴下,罗切斯特找回了幸福和健康。 -
大都会(美)唐·德里罗 著,韩忠华 译小说的主人公埃里克·帕克是一个二十八岁的亿万富翁,他的天性就是要在世界上不断攫取新的东西。一天,他打算乘车穿过纽约市去理发。路上,他不停和相关人员开会,商讨日币的涨跌情况;而这时他遇到一场反对全球化的游行示威——后来这场示威变成了一场骚乱;小说展示了异化与妄想狂,艺术与商业,现实与想象,性与死亡。仿佛一个后现代主义的万花筒。 -
去吧摩西(美)威廉·福克纳 著,李文俊 译《企鹅经典:去吧摩西》是福克纳最负盛名的作品之一,也是“约克纳帕塔法世系”的重要构成部分:美国南方庄园主麦卡斯林与女奴生有一女,后又与这个女儿生下一子泰瑞尔,泰瑞尔后来娶了另一位庄园主布钱普的女奴谭尼,其子嗣都以布钱普为姓氏。麦卡斯林的外孙女则嫁给了爱德蒙兹。全书写的就是这三个姓氏的子孙间的复杂关系,最浓墨重彩的人物是麦卡斯林的孙子艾萨克,他在黑人猎手的带领下自小参加猎熊活动,长大后看透了白人与黑奴间的畸形关系,自愿放弃家产,到镇上做木工为生。 《企鹅经典:去吧摩西》由两个中篇及五个短篇组成,各部分既相对独立又共同融合为一幅完整的画面。 作者从多个角度考察了白人与黑人、人与自然的复杂而又变化着的关系,描绘了美国南方发展和变迁的历史。 -
如今世道(英)安东尼·特罗洛普 著《世界文学名著(秭译本):如今世道(套装上下册)》讲述了卡伯里夫人在丈夫去世之后,终于摆脱了遭受虐待的生活,可是她的儿子作为那个时代的典型青年,却挥霍尽了家里所有的财产。一个从法国来的商人梅尔莫特以其扭曲的豪爽和排场,吸引了包括贵族在内的许多人;而他的将要继承大量遗产的女儿也成为众多青年的关注对象。爱情和利益纠缠在一起,道德和金钱被放到天平上被称量。所谓“淑女”,为了钓得金龟婿用尽心机;所谓“优秀青年”,也不过糜烂于无法割舍的纸醉金迷。世道易变,人心不古。《世界文学名著(秭译本):如今世道(套装上下册)》作者安东尼·特罗洛普用讽刺的笔触给我们描述了那个世纪中他所见到的道德沦丧与轻浮浅薄。 -
首相(英)安东尼·特罗洛普 著,秭佩 译《世界文学名著:首相(秭译本 套装上下册)》是英国著名作家安东尼·特罗洛普后期的代表作品。他后期小说创作主要有一组6部,名为《巴里塞小说》,属于政治小说或称议会小说,其中以《首相》最为出色。《世界文学名著:首相(秭译本 套装上下册)》主要内容描写的是当时英国上层政治家的相互斗争。 -
刀锋(英)W.S.毛姆 著《世界文学名著:刀锋(秭译本)》出版于一九四四年,是他一九四〇年来美国后的第一部小说。我们可以看出,《世界文学名著:刀锋(秭译本)》主人公拉里这个人是一次大战的产物,而他反映的时代——两次大战之间的时代——则是欧洲中心主义的黄昏时代。在这个时期,世界文化中心虽则仍在欧洲,而欧洲的文化中心,在W.S.毛姆看来,无疑在法国,但它已经不能给来此寻求人生真谤的人以满意的回答了。拉里在巴黎博览群书,学会了几种语言,但是,巴黎和法国只成为他的中途岛;他最后带加去的,既不是恩夏姆神甫要把他当迷途羔羊圈回去的天主教,也不是他想从波兰矿工考斯第口中探听的神秘主义,而是印度的吠陀经哲学等。 -
傲慢与偏见(英)珍·奥斯汀 著,秭佩,甄丽丽 译美国文学评论巨匠爱德蒙·威尔逊说:“在英国文学近一又四分之一世纪的历史上,曾发生过几次趣味的革命,惟独莎士比亚和珍·奥斯汀经久不衰。”《傲慢与偏见》是珍·奥斯汀最为著名的一部作品。班纳特太太的毕生大志就是把五个闺女体面地嫁掉,故而总是把近旁有财产的单身汉看成某个女儿应得的一笔财产。于是有了几对青年男女跌宕起伏的分分合合:豪门子弟达西与聪慧机敏的二女伊丽莎白之间的谗言误会,富家公子彬格莱与贤淑善良的长女吉英之间的欲说还休,浪荡公子韦翰与轻佻无理的小女丽迪雅的私奔秽闻……最终男女主人公放下了各自的傲慢与偏见,做出合乎自己道德的选择。《世界文学名著:傲慢与偏见(秭译本)》充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益和门第观念对婚恋的影响。 -
无名的裘德(英)托马斯·哈代 著,秭佩 译《世界文学名著:无名的裘德(秭译本)》以悲怆的笔调叙述了乡村青年裘德一生的悲剧。裘德好学深思、刻苦自修,却始终被拒之于大学门外。女主人公淑聪颖美貌,更重要的是具有独立的人格和思想,蔑视世俗和僵化的宗教,但她跟裘德的爱情却为教会所不容、世俗所不齿。裘德壮志不酬、谋职无路、告贷无门,绝望中,他的长子同弱妹幼弟一同吊死。淑遭此惨变,终向命运和教会屈服,离开了深爱的裘德,自由的思想、独立的人格均遭毁弃。裘德则终日纵酒,郁郁成疾,年未满三十即含恨而终。
