世界名著
-
亨利四世·前篇(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)著,朱生豪 译,朱尚刚 审订经朱生豪后人审订的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本最后四本历史剧未经校订、忠实于朱生豪手稿诺登勃兰伯爵的儿子珀息能征善战,打败苏格兰人凯旋而归。与奋发有为的珀息相比,亨利王的太子哈利整天混迹于市井之间,不思进取,亨利王很是焦急。珀息胜利之后,向亨利王要求国家出钱赎回他被俘的妻舅摩底默,否则拒绝上交俘虏。亨利王认为,摩底默背叛国家,拒绝出赎金,为此激怒了珀息。在愤怒之下,珀息和父亲、叔父密谋造反。他们秘密联合了一大批反对国王的贵族,并说服了苏格兰人出兵相助。就在秘密谋划之际,这些阴谋被亨利王发觉……系莎士比亚最成功、最受欢迎的历史剧,是其历史剧代表作。剧中,庸俗不堪的市井生活和阴谋与流血的宫廷生活形成鲜明对比,这两条线索平行发展,突破了传统历史剧的创作手法。1700年,著名演员贝特顿上演该剧,获得了巨大成功。2012年,BBC把它和《亨利五世》等制作成“空王冠”系列,作为伦敦奥运会的“献礼剧”,全面展现了莎剧的魅力。 -
欧·亨利短篇小说(美)欧·亨利 著,樊薇 译《欧·亨利短篇小说》是一部“含泪带笑”的绝世经典,一部最生动、最诙谐的美国生活幽默百科全书!他,借漫画般的笔触勾勒出人物的特点;他,用犀利的眼睛发现生活的真谛;他,就是“含泪的微笑”——世界三大短篇小说巨匠之一的欧·亨利。他幽默的笔调,勾画着人生的千姿百态,欢笑、泪水、叹息,生命美好的瞬间都在他的笔下散发出独特的光芒。他笔下的故事构思奇特,诙谐幽默,经常有荒诞不经的情节和意外的结局。他小说中的人物惟妙惟肖,格外鲜活,那些漫画式的人物经他夸张的点拨,顿然谐趣横生而令人忍俊不禁。《欧·亨利短篇小说》风靡百年的佳作精选,五彩斑斓、光怪陆离的画面生动展现! -
神曲(意)但丁 著,王维克 编译《神曲》是一首极复杂而又充满象征意义的诗歌。这首长诗记述了一次“神游”,游者就是诗人但丁自己。复杂是因为诗中涉及大量的人物名、地名,宗教知识以及意大利中世纪发生的历史事件;而象征意义更是无处不在,如开篇的“黑暗森林”就象征罪恶,人们一不小心便会走入;古诗人维其略象征“人类的智慧”,一路引导但丁,使人明白罪恶的可怕,鼓励人们拥有一种随时能够洗心革面的精神。但丁将其一路的见闻以及和灵魂鬼怪的对话,都逐一描写,丰富的想象力层出不穷,哲理名言更是随处皆是。 《神曲》分为《地狱》《净界》《天堂》三部分。《地狱》中罪人们所受的刑法是但丁主要描写的对象,在这里显示了但丁丰富的想象力和强劲的表现力,可以看出但丁为了使诗中情景多变化,描写更深刻,选材和搭配均花费了苦心,故而呈现在读者面前的地狱之行精彩绝伦。《净界》主要描写了罪恶灵魂忏悔赎罪的景象。人们很容易将地狱与净界混淆,因为同样是受着上帝的刑罚,但不同的是,前者的刑罚是永久的,后者则是有限的,净界中充满着一种忍耐的忧郁情绪和喜悦的希望,也就是说一种由恶至善的状态就相当于是净界。在净界的终点但丁便与维其略分别,跟随另外一位引导者——贝亚德游历天堂。《天堂》中除了描写幸福的、有信仰的灵魂,还包括了关于神学问题的讨论,越到篇末越见但丁讨论问题的热忱和信心。地狱、净界、天堂之说,不创自但丁,可是但丁使它具体地组织起来,系统分明、内容丰富,是任何旧说所不及的。《神曲》不仅在思想性、艺术性上远远超越了当时的文化水平,也是一部反映社会生活状况、传授知识的百科全书式的鸿篇史诗巨著,绝对值得一读。 -
柳林风声(英)肯尼斯·格雷厄姆 著,杨静远 译《柳林风声》描绘了一幅几乎是囊括英国乡村生活的画卷,书中主人公是四个拟人化的动物,恭顺的鼹鼠、聪明严谨的河鼠、老成持重的獾、放浪不羁的蛤蟆。故事主要描写了一只癞蛤蟆靠祖传家产过活,挥霍浪费,追求新鲜事物,结果上当受骗,锒铛入狱,家业被坏人抢走了。但在鼹鼠、老鼠和獾的帮助下,智斗黄鼠狼,把家业夺了回来。从此,蛤蟆在对朋友们的感动下,改掉了胡乱挥霍的坏毛病,改过自新,成为了一只好蛤蟆。通过四个动物间故事,一幅幅乡村生活场景被巧妙地串织在一起。在插画大师拉克汉的画笔和格雷厄姆的描述下,能找到那个年代对于一个绅士的最起码的道德标准和规范。 -
茶花女(法国)小仲马 著,董强 译贫苦的乡下姑娘玛格丽特来到巴黎后令贵族公子争相追逐,成为著名的“交际花”。因为她随身的装扮总少不了一束茶花,人称“茶花女”。一个偶然的机会,她结识了阿尔芒,阿尔芒热烈真诚地追求她,令她深受感动并接受了他的爱情。他们到乡间过起了世外桃源般的生活,然而平静的生活却因玛格丽特原来的身份而再起波澜。最后美丽的茶花女带着对美好爱情与幸福的憧憬,离开了人间。 -
三个火枪手大仲马 著小说主要描述了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻打并占领胡格诺言教派的主要根据地拉罗舍尔城期间所发生的事。黎塞留为了要帮助国王路易十三,千方百计要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而作品主人公出于正义,与他的好友三个火枪手为解救王后,冲破大主教设下的重重罗网,最终保全了王后的名誉。作品虽属通俗小说,但文字相当讲究,华丽而不艰涩,风趣而不粗俗。作品从不同角度或多或少地反映了当时的社会现象,揭露了统治阶级人物之间的伪善关系,这或许也是它至今仍有生命力的一个重要原因。大仲马不愧是大手笔,他把许多既有密切联系而又独立成章的小故事编织在一起,如白金汉和王后的爱情、阿多斯的不幸婚姻、费尔顿的受骗上当、达达安尼央和米莱狄的纠葛……使它们组合成一个完整的惊心动魄的事件。其显著特点是:开门见山,情节生动,对话有趣,而且每段都留下一个悬念,以引起读者欲罢不能的阅读兴趣。 -
汤姆历险记马克.吐温 著《最经典英语文库:汤姆历险记(英文版)》是美国著名作家、幽默大师马克·吐温流传最广的小说之一,讲的是一个顽皮男孩经历百险的成长故事。它谱写的是一部富于天真烂漫的成长之歌、奏出的是充满青春气息的浪漫之曲。一次次信马由缰的经历、一回回海阔天空的探险——跌宕起伏的故事情节间,到处闪烁着令人为之一振的智慧与人性的光芒。情感的力量、初恋的美好、正义的伸张、恶作剧的痛快、尽情玩闹的过瘾……这一切无不深深打动着世界各国读者们的心。三个顽皮的男孩鼓足勇气划着木筏离开家,踏上孤岛露营的探险之旅。那流淌不息的河水、树影婆娑的绿地、变化莫测的天空,都见证着几个孩子成长的快乐与烦恼。以汤姆为代表的三个男孩子,用他们飞扬的勇气和雄心与他们曲折惊险的寻宝经历,在马克·吐温犀利幽默的神笔之下,共同构成了这部充满欢乐、紧张、笑容和泪水的小说。 -
双城记查尔斯.狄更斯 著《最经典英语文库:双城记(英文版)》是描述法国大革命的一部长篇历史小说,“双城”分别指的是巴黎与伦敦。后来被改编拍摄了多个版本的电影,也有音乐专辑以此为名。它也是狄更斯最重要的代表作之一,狄更斯47岁时发表,算是其中年的巅峰之作。早在创作《双城记》之前很久,狄更斯就对法国大革命极为关注,反复研读《法国革命史》和有关著作。他对法国大革命的浓厚兴趣,发端于对当时英国潜伏着的严重社会危机的担忧。1854年底,他说:“我相信,不满情绪像这样冒烟比火烧起来还要坏得多,这特别像法国在第一次革命爆发前的公众心理,这就有危险,由于千百种原因——如收成不好、贵族阶级的专横与无能,把已经紧张的局面最后一次加紧、海外战争的失利、国内偶发事件等等——变成从未见过的一场可怕的大火。” -
茶花女小仲马 著小仲马的小说《茶花女》是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的产物,据此小说改编的话剧《茶花女》,也被视为法国现实主义戏剧开端的标志,不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构谨严,语言流畅,富有抒情意味。 -
鲁宾逊漂流记丹尼尔.笛福 著《最经典英语文库:鲁宾逊漂流记(英文版)》是作者在59岁时写就的。主人公鲁宾逊本来怀着云游四海的高远志向,越过大西洋和太平洋,在海上做航行。过程中,历经风险。后来整条船在太平洋出了险情,鲁宾逊一人居然奇迹般地活了下来,并只身来到一座荒无人烟的孤岛。绝望中,他忽然得到生命启示,在孤岛上生活了几十年。他在孤岛上劳作生息,开拓荒地,圈养牲畜,种水稻小麦,年复一年与孤独为伴,克服了常人难以克服的困难。他曾与野兽斗智,也曾与吃人肉的野人斗勇。曾有哲人说过,作为一个人,首先应该学会的便是如何生存。鲁宾逊并未做出什么惊天动地的事情,而是和我们一样活着。正是这些活着时必需的琐碎细节,成为鲁宾逊同困境对抗的全部过程,而这些困境,则是几乎每个人都曾体会到的:黑暗、饥饿、恐惧、孤独。《鲁宾逊漂流记》之所以成为文学史上不朽名著,还在于它的内容的扩张和文字魅力的彰显。在它之前,欧洲的长篇小说大都以帝王将相的业绩或骑士美女的浪漫传奇为主要内容。笛福开始尝试用日常语言,来描写普通人的生活。小说虽属虚构,但对鲁宾逊荒岛生活的描写,逼真而自然,表现了作者非凡的想象力和艺术表现力。此外,小说通篇采用第一人称的叙述方式,语言明白晓畅,朴素生动,这一切给作品增添了不少魅力。
