世界名著
-
大卫·科波菲尔(英国)查尔斯·狄更斯 著,许天虹 译,刘苏周 校注本书是狄更斯耗费心血最多,也是篇幅最长的一部作品,堪称是作者亲身经历、观察所得和丰富想象的伟大结晶。本书展示了19世纪中叶英国的广阔画面,更多的反映了狄更斯希望人间充满善良、正义、人道、博爱的生活理想。通过细致入微的刻画、描写,再现了主人公个人生活史和心灵历程,同时也是一部社会历史的艺术再现,读者从中可以了解过去、思考人生与世界、丰富思想与知识。本书是狄更斯最重要且耗费心血最多、篇幅最长的一部半自传体著作,是他“最宠爱的孩子”,曾被列夫·托尔斯泰誉为“一切英国小说中最好的一部”,是最早传入中国的西欧古典名著之一。这部小说在狄更斯的全部创作中占据着特殊的地位,更清晰地反映出了作者的创作思想和艺术风格,是作者亲身经历、观察所得和丰富想象的伟大结晶。作者通过大卫悲欢离合的一生,多层次地刻画了一个丰满的人物形象,善良纯洁、奋发向上的大卫最终实现了他的生活目的,达到了精神上的幸福和谐。 -
安徒生童话(丹)安徒生 著,石琴娥 译《安徒生童话》真实地反映了丹麦现实社会中的矛盾,生活气息浓郁,富有浪漫主义色彩。其中许多艺术形象,如赤身裸体行进在大街上的皇帝、丑小鸭和卖火柴的小女孩等部已成为欧洲乃至世界语言中的典故。其中,有不少童话故事被改编成电影、电视剧和芭蕾舞并在世界各国放映和上演。安徒生的童活是为“未来一代”创作的,其含义极为丰富深刻,也为成年人所喜闻乐见。其作品已被译成80多种语言。教育部在最新颁布的《全日制义务教育语文课程标准》中,指定《安徒生童活》为中小学生文学名著必渎书目。本书的全译本由著名翻译家石琴娥根据丹麦文版《安徒生童话》翻译。 -
古希腊神话与传说(德)施瓦布 著,高中甫 译希腊神话是欧洲最早的文学形式,在欧洲文化史,特别是欧美近代文化史中,希腊神话始终是文学大家们创作的源泉。德国浪漫派作家古·施瓦布改写的这本《古希腊神话与传说》主要是依据荷马的这两部史诗和参照其他古代希腊的神话与传说以及希腊作家的一些文学作品编写的,他引入入胜而又娓娓动听地讲述了诸神故事、特洛亚战争和俄底修斯传说以及阿伽门农的结局等神话传说。 -
鲁滨孙漂流记(英)笛福 著,鹿金 译《鲁滨孙漂流记》是英国著名作家笛福的代表作。语言明白晓畅,朴素生动,加上其真实性和不凡的艺术表现力,使之成为文学史上不朽的名著。教育部在最新颁布的《全日制义务教育语文课程标准》中,指定《鲁滨孙漂流记》为中小学生文学名著必读书目。法国思想家卢梭曾赞扬本书是 “一部合乎情理地解决问题和通过实践来学习的经典”。本书的全译本由著名翻译家鹿金根据英文版《鲁滨孙漂流记》翻译。 -
罗密欧与朱丽叶(英)莎士比亚 著,朱生豪 译《罗密欧与朱丽叶》这部戏剧作品约写于1595年,是莎士比亚早期创作的一部充满诗意的悲剧。故事发生在英国名城维洛那,男女主人公罗密欧和朱丽叶来自城中两个几百年来互相仇视、水火不容的望族——蒙太玖和凯普莱脱。也许是命运造化,在一次盛大晚宴上,他们一见钟情。但他们的运气实在太差,家庭仇恨、一系列的阴差阳错使这对情侣最终只能以死相随。因此,从情节上看,这是一部很出色、很成功的悲剧,充分体现了“命运弄人 ”这一文学作品中永恒的悲剧性主题。但是,纵观全剧,我们可以看到剧本中充满了喜剧作品中常有的对生活的热爱、对幸福的向往和对未来的信心,洋溢着积极向上的乐观主义气氛,所以,这实际上是一首青春与爱情的赞歌 ——男女主人公用生命的代价最终换来家族的和谐。 -
名利场(英)萨克雷(Thackeray,W.M.) 著,荣如德 译穷画家的女儿蓓姬?夏普,自幼失去父母,但绝顶聪明。她以半工半读的方式从寄宿学校毕业后,由一名家庭小教师起步,牢牢抓住每一个机会,削尖了脑袋钻进维多利亚时代的上流社会,成为一颗光芒四射的交际明星。这一尤物的发迹历程,在滑铁卢战役波澜壮阔的历史大背景映衬下,展现了堪称世界文学中最成功的一个女冒险家艺术形象。萨克雷的词锋犀利,机智幽默,解剖人生精妙入微。《译文名著文库116(第12辑):名利场:一部没有英雄的小说》问世将近一百六十年来,一直被誉为一面讽世明镜、一部警世宝典。 -
红字(美)霍桑《红字》小说以殖民地时期新英格兰生活为背景,以当时严酷的清教视为罪不可赦的一桩“通奸罪”为核心展开情节,细致人微地刻画了与这桩“罪行”有关的四个人物的精神世界。胸口上别着鲜红A字(Adultery——“通奸”一词的首字母)的赫斯特·普林经过长期赎罪而在精神上获得自新,那个耻辱的字母竞逐渐成为一个受人尊敬的标志。迪梅斯戴尔牧师则长期遭受信仰和良心的折磨,终于从狂热的宗教活动家成为一个有血有肉、敢于担当的男子汉。赫斯特的丈夫奇林沃思本是个皓首穷经的学者,却在复仇心理的驱动下完全丧失了人性。而“通奸”生出来的小波儿则活像个野性未驯的异教精灵。小说以人道主义的悲悯情怀,层层深入地探究了有关罪恶和人性的各种道德、哲理问题,全书以监狱和蔷薇开场,以墓地结束,充满丰富的象征意义。 -
白鲸(美)赫尔曼·麦尔维尔赫尔曼·麦尔维尔(1819-1891),美国文学史上最杰出的浪漫主义小说家之一,《白鲸》是他的代表作。捕鲸船“裴廊德”号船长亚哈,在一次捕鲸过程中,被凶残聪明的白鲸莫比-迪克咬掉了一条腿,因此他满怀复仇之念,一心想追捕这条白鲸,竟至失去理性,变成一个独断独行的偏热症狂。他的船几乎兜遍了全世界经历辗转,终于与莫比-迪克遭遇。经过三天追踪,他用鱼叉击中白鲸,但船被白鲸撞破,亚哈被鱼叉上的绳子缠住,带人海中。全船人落海,只有水手以实玛利(《圣经》中人名,意为被遗弃的人)一人得救,来向人们讲述这个故事。作者赋予莫比-迪克的白色象征天真无邪和恐怖,以白鲸象征善和恶的混合,这也是人世的基本状况。这部小说以充实的思想内容、史诗船的规模和成熟、深思性质的文笔,成为传世佳作。 -
呼啸山庄(英)勃朗特(Bronte,E) 著,宋兆霖 译《呼啸山庄》通过三十多年的时间跨度,叙述了恩肖和林敦两家两代人的感情纠葛这样一个错综复杂、惊心动魄的故事。艾米莉打破传统,率先采用了基本倒叙法,即小说的主体部分采用倒叙,只有开头的三章和结尾的四章是顺叙。一上来就让读者看到了这场爱情复仇风暴的基本格局,把呼啸山庄的那种荒凉、败落的环境和人际冷漠、紧张的气氛,呈现在读者的面前,使读者和洛克伍德一起产生了种种疑团。通过洛克伍德夜宿山庄的所见所闻和可怕的梦魇,山庄有了一种悲凉和神秘的色彩,更加增加了悬念,迫使读者非去寻根问底、弄个水落石出不可。《呼啸山庄》不仅结构奇巧,手法独特,而且在细节的描写和语言的运用上,也有其独到之处。不管是景色、器物还是人物外表,描写都极为鲜明精细,如对两个庄园周围的自然景色和内部的家具布置的描写等,就连故事情节的年月日,也都非常确切严密,甚至可以列出一张精确的年代表。所用的语言的质朴、生动、明快、流畅,不事雕琢,但又遒劲、凝练、简洁,惜墨如金,从而使作品大大地加强了真实感人的生活气息,渲染了强烈浓厚的思想感情,丰富了奇特超凡的主观想像。再加上梦幻、象征、预兆、隐喻的运用,以及神秘、怪诞的哥特式手法,使作品更加富有诗意,加强了深度和力度。 -
一千零一夜郅溥浩 等编译《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文学名著,也是阿拉伯人民贡献给世界文苑的一株闪烁着异彩的奇葩,被高尔基誉为民间口头创作中“最壮丽的一座纪念碑”。阅读本书可以培养孩子卓越的想象力及其对真、善、美的追求。教育部在最新颁布的《全日制义务教育语文课程标准》中,指定《一千零一夜》为中小学生文学名著必读书目。《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是一部具有浓厚东方色彩的文学名著,也是阿拉伯人民在历经几百年共同创作、搜集、加工和编纂而成的一部优秀民间故事集。《一千零一夜》以其引人入胜的情节、奇妙的想像、通俗的语言和鲜明的阿拉伯特色,吸引了一代又一代读者。它是世界上最具生命力、最负盛名和拥有最多读者的伟大文学作品之一。
