世界名著
-
了不起的盖茨比[美] 菲茨杰拉尔德 著尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。 尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少校军官。他爱上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜对他也情有所钟。后来第一次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛茜因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛茜精神上的空虚。盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛茜背叛了心灵的贞洁,于是立志要成为富翁。几年以后,盖茨比终于成功了。他在黛茜府邸的对面建造起了一幢大厦。盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的爱情。 -
契诃夫短篇小说集[俄] 契诃夫 著本书所选的作品来自契诃夫创作的前后两个时期。在早期作品中,除了中国读者比较熟悉的,具有一定现实批判色彩的《变色龙》之外,还有一些轻松诙谐的纯幽默小说。《契诃夫短篇小说选》所选的以契诃夫后期为主,以《套中人》为著名。这篇小说表现了沉闷压抑的时代氛围,讽刺了俄国社会普遍的僵化、禁锢的精神状态。 -
俄苏文学经典译著·赤恋[俄罗斯] 柯伦泰 著《赤恋》的主人公华茜丽莎是一位典型的女革命家,她为了革命胜利和社会的幸福,不惜牺牲个人的幸福,与丈夫分居两地,又因过度劳累而损害了自己的健康。但她的丈夫却在苏联实行新经济政策时期,堕落为一个贪污腐化分子,并与另一女人有染。当华茜丽莎去探望丈夫,发现了这一切以后,面对丈夫请求她留下来的苦苦哀求,还有自己已经怀孕,重要的是对于丈夫仍割舍不了的感情,陷入痛苦矛盾之中而不能自拔。后来,终于听从了她正从事的“共同住宅”事业和她要为之献身的工人们的召唤,决然地回到自己的工作岗位,生下孩子,经过犹豫和彷徨,重新走上了独立自主,为人类为社会尽职尽责的妇女解放之路。柯伦泰通过华茜丽莎形象的塑造,申明了自己对于女性的价值观,即恋爱婚姻家庭的领域只是“私事”,判断一个人的真价,在今天,不仅男人,女人也“非由他的家庭道德上的行为所可评定,而该由他的工作,他的才能,他的意志及他的对于国家社会的有用性以判断的”。 -
俄苏文学经典译著·城与年[俄罗斯] 婓定 著《城与年》中描写的主人公安德烈是一位心地善良、感情丰富,曾留学德国的青年知识分子,在第一次世界大战中,俄国和德国爆发战争时,他动摇、徘徊,显示出其软弱的一面,走过了一条曲折的生活道路,最终悲剧性地结束了自己的生命。 -
木石情缘(清)曹雪芹《木石情缘:贾宝玉与林黛玉》改编自中国古典名著《红楼梦》。作者将原著中有关宝、黛二人的爱情故事进行了整理和提炼,将穿插在长篇小说中的相关情节,进行了梳理,再通过自己的语言,重新进行了编写和艺术的再加工,使得故事人物和情节相对集中,又不改原著本意,从而形成一部新小说。《木石情缘:贾宝玉与林黛玉》仍保留章回小说的形式,《木石情缘:贾宝玉与林黛玉》共78回,小说从语言到情节,都与原著相契合,只是篇幅比原著有所缩短。小说经作者再加工后,语言、情节显得更加凝练,读来仍能享受到《红楼梦》的艺术魅力。 -
俄苏文学经典译著·保卫察里津[俄罗斯] 阿·托尔斯泰 著小说中的故事发生在1918年,帝国主义和白匪用各种手段颠覆苏维埃政权,企图占领粮食基地察里津,当时还是普通指挥员的斯大林被派到察里津整顿城防和市场,向莫斯科运粮。敌人炸毁桥梁,阻挠伏罗希洛夫军队进入察里津,并在城内策划暴乱。在斯大林的指挥下,苏联军民修复了铁桥,粉碎了敌人的阴谋。 -
海底两万里(法)儒勒·凡尔纳《海底两万里》是儒勒·凡尔纳的之作,在这部作品中,他将对海洋的幻想发挥到了一定的高点,表现了人类认识和驾驭海洋的信心,展示了人类意志的坚韧和勇敢。在小说里,凡尔纳姐尼摩船长之口表达了对海洋的赞美和热爱。 -
源氏物语(日)紫式部1、《源氏物语》成书于日本平安时代中期,是日本乃至世界上极早的长篇小说作品,日本古典文学的盛极之作,也是日本的国之瑰宝,堪称东瀛《红楼梦》,和《平家物语》并称日本古典文学双璧。《源氏物语》在日本开启了“物哀”文学时代,对后世日本文学的发展产生了深远影响,而“物哀”也成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。作品多次被改编成漫画、电视剧、电影、动画作品。 2、全书共五十四回,历经四代天皇,跨越七十余载,涉及三代人,出场人物近五百位。以主人公光源氏为中心,描绘了或凄婉或美好的恋情、荣光与没落、政治欲望与权力斗争等平安朝贵族社会的丰富画卷。3、从体裁看,《源氏物语》类似于我国唐代的传奇或宋代的话本。全书行文典雅,颇具散文韵味,书中引用白居易的诗句90余处以及《礼记》《战国策》《史记》《汉书》等中国古代典籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在引人入胜的故事情节之中。4、故事秀逸出众,心理描写巧妙入微,结构精巧细致,行文之美和美学意识之前卫均堪称“古典中的古典”,不愧为日本文学史上的极高杰作。 -
注评本四大名著(明)施耐庵,(明)罗贯中,(明)吴承恩,(清)曹雪芹《三国演义》(注评本)毛氏评本《三国演义》,旧署“圣叹外书,茂苑毛宗岗序始氏评,声山别集,吴门杭永年资能氏定”,是迄今流行的定本。此次整理出版,以大魁堂本为底本,加以校点及注释。原书前有金圣叹所撰《序》、《凡例》、《读三国志法》三种,现皆作为附录置于正文后。《水浒传》(注评本)金圣叹评《水浒传》是清三百年间流行的本子,我们以贯华堂本《第五才子书施耐庵水浒传》为底本,并加以较为详细的注释。《西游记》(注评本)在清代诸多《西游记》的评点本中,只有一部张书绅的《新说西游记》,独树一帜,原名《新说西游记》,署“晋西河张书绅注”。本次出版以乾隆十三年戊辰(1748)晋省书业公记藏板本为底本,加以校点及注释,是为张书绅评《西游记》整理本之首次问世。《红楼梦》(注评本)护花主人、大某山民、太平闲人三家评本《红楼梦》是评点派的代表作,原名《增评补像全图金玉缘》,署“护花主人王希廉、大某山民姚燮、太平闲人张新之评”。此次校点整理,以光绪十五年上海石印本为底本,以光绪十四年上海石印本,光绪十年、十五年同文书局本及求不负斋本为校本。全书有简注,并附收各家的读法、批序、总评、摘误、论赞、题辞、题咏、问答、音释、大观园图说等。 -
死魂灵[俄] 果戈理 著,满涛 许庆道 译《死魂灵》的目标是“从一侧面来表现全俄罗斯”,它的出版“震撼了整个俄罗斯”,也使果戈理跻身于经典作家之列。小说通过骗子乞乞科夫购买“死魂灵”以图营利的奇异故事,全方位揭示了帝俄社会的腐败和农奴制没落的真相,由此对俄罗斯社会生活的本质和俄罗斯心灵的真实状态进行了一次未有的剖析和观照。果戈理善于通过喜剧性的细节来折射生活被肢解、生命被窒息、生存被僵化的艺术才华,在本书中得到了*出色的表现。
