世界名著
-
战斗飞行员[法] 圣埃克苏佩里 著,李玉民 译圣埃克苏佩里的人生极富传奇色彩,他不仅是一名作家,还是发明家和飞行员。圣埃克苏佩里也颇为看重自己飞行员的身份,并为此奉献一生。 《战斗飞行员》是圣埃克苏佩里以自己为原型创作的一部长篇小说,讲述的是二战时期主人公飞往阿拉斯的一次侦察任务。一经发表,便引起轰动,销量不俗。此外,本书还收录了小说《飞行员》《给一名人质的信》,叙述文《飞行员与自然力量》,演说《给法国人的信》及散文《和平还是战争?》。这些作品,皆是译者从法国伽利玛出版社出版的两卷本《圣埃克苏佩里文集》中精心选译而得,读者或可从中探寻到圣埃克苏佩里不为人知的内心世界。 -
源氏物语[日]紫式部 著,李晋忠 译《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,被誉为日本的红楼梦。在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,是世界上很早的长篇小说。多年来,被丰子恺,林文月,乔红伟等翻译大师所翻译。《源氏物语》 “物语”是日本的文学体裁,它是世界上很早的长篇小说,是三千万日本家庭不朽的国民文学。以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治和淫乱生活。上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是同政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。全书共五十四回,近百万字。故事描写了四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人…… -
大学英语文化教学理论阐释及创新视角研究蔺蕴洲,史丽红 著在经济全球化的背景下,跨文化交流与沟通日益频繁。这对英语教学提出了新的要求,英语教学应注重与文化结合起来,运用跨文化理论指导教学,培养学生的文化意识与跨文化交际能力。本书以文化教学理论为主线,在介绍了文化、英语教学、中西文化差异、大学英语文化教学相关基础知识的基础上,重点研究了大学英语基础知识教学与基本技能教学中的文化导入,同时从网络、中国文化失语、文化自信、主题四个创新视角研究了大学英语教学。另外,还探讨了大学英语文化教学的测试与评价、教师这两方面的内容。 -
莎士比亚悲喜剧全集莎士比亚 著本书是莎士比亚的悲喜剧全集。收录优选认可的莎士比亚的经典代表作,堪称精华中的精华,是了解社会百态、人性本质的百科全书。无删改的朱生豪原译本,完美再现莎剧神韵精髓,历经70年时间考验,成为中文世界的传世译本,奠定莎剧翻译的标杆典范。 -
列那狐的故事[法]玛特·艾·季罗夫人 著,罗新璋 译《列那狐的故事》是自中世纪开始流传的法国动物故事,后世各国有多种仿写改写本。本书由法语大家罗新璋翻译,以季罗夫人的现代改写本为底本,参酌他本精彩段落而成。书中讲述列那狐与其他动物之间的斗智斗勇,以和大灰狼夷桑干的斗争为主线,飞禽走兽皆有人情,狐狼兔羊亦通世故,故事出于兽域,情形不异人间,读来妙趣横生,又颇有教益。一直以来,陪伴了无数西方国家孩子的成长。 -
四级词汇必背马德高本书收录了《全国大学英语四、六级考试大纲》中的四级词汇,并根据新题型改革要求编写。本书改变传统单词正序排列方式,按照同义、近义、反义等逻辑关系编排单词,学生每天都可从A背到Z。本书依据四级考试真题,收录了单词的常考释义、考点等内容,并提供考频和题型标注,明确学习重难点。语境、词根、词缀、图解、联想等多种记忆方法巧记词汇,帮助学生强化单词记忆效果。本书收录了大学英语四级考试真题中的例句。以帮助学生在真题语境中了解词汇的考法与用法,从而更好地应对考试。本书附有四级大纲词汇表,采用正序编排方式,便于查阅单词释义。另外,本书后配有索引,便于快速定位单词所在页码。 -
中国铝业集团有限公司年鉴杨燕青 编《中国铝业集团有限公司年鉴(2019)》是中国铝业集团有限公司的第15本年鉴,全面、客观、系统地记述集团及所属企业2018年的发展全貌和新经验、新做法、新成果,汇辑2018年集团的重要时事、文献和统计资料等,力求全景展现集团2018年工作全貌,方便读者查阅,起到鉴史作用。《中国铝业集团有限公司年鉴(2019)》共设影像篇、特辑、文献篇、综述篇、企业篇、荣誉篇、大事记、附录8个篇,系统介绍了集团公司2018年度重大活动、交流合作、企业改革、科技创新、党建与企业文化建设等方面的内容。 -
幻灭(法)巴尔扎克《幻灭》揭露了文坛和新闻界内幕,集中了作者主要的生活经历和深切的生活感受,是《人间喜剧》中有价值的作品之一。小说讲述了两个有才能、有抱负的青年奋斗失败、理想破灭的故事:一个颇有才华的青年,梦想凭生花之笔博取文坛上的荣名,但在文学已沦为商品的社会中堕落成出卖灵魂的无耻文奴,在文坛倾轧和党派斗争中身败名裂;另一个青年是埋头苦干的发明家,因心地善良,敌不过同行的阴险算计,被迫放弃发明专利,埋葬了科学研究的理想。作品反映了法国大革命后整整一代青年的社会处境和精神状态。 -
萌芽(法)左拉《萌芽》是世界文学史上第一部正面描写产业工人罢工的小说,完整地再现了矿工们罢工的过程,揭露了劳资双方深刻的矛盾,提出了振聋发聩的社会问题。 小说共分七部分,前四部分是引子、开场、发展、深入,反复交代了矿工们的工作和生活状况之凄惨,一步步描写矿工们的反抗情绪的产生、扩大和高涨。第五部分是全书的高潮,矿工们世代累积的愤恨终于无法抑制,罢工酝酿成熟,自然爆发。六七部分描写罢工的失败经过和尾声,全书形成一个整体。 -
杨宪益、戴乃迭英译《红楼梦》底本研究李晶 著《杨宪益、戴乃迭英译底本研究》在考察杨宪益、戴乃迭《红楼梦》英文全译本的底本究竟为何种文本的基础上,系统地分析了杨译《红楼梦》的底本情况,兼及此译作自开始至完成的历史过程,着重阐释了杨译在译介《红楼梦》中的文史典故、诗词书画、服饰器具、饮食医药等方面所做出的努力及成就;结合与《红楼梦》其他重要英译本的文本对比,分析了杨宪益、戴乃迭为《红楼梦》在英文世界中的译介所做出的独特贡献,为我国古典文学的翻译与翻译研究工作提供一定的借鉴作用。
