世界名著
-
老人与海海明威 著海明威以“硬汉精神”和“电报文风”著称,他是诺贝尔文学奖的获得者。本书收录了他的《老人与海》《乞力马扎罗的雪》《拳击手》等脍炙人口的名篇,这些作品集中体现了海明威的艺术风格。书中另配30余幅精美插图,平添阅读趣味。 -
我曾遇见小王子慢书房 著《小王子》是属于全世界的经典文学名著,周克希译本亦是国内久负盛名的译本。《我曾遇见小王子》以“笔记书”的形式将《小王子》内容浓缩,以“遇见小王子的每个人”为主线,从作者、译者到玫瑰、狐狸、点灯人……形成对于全书的导读,和传统笔记本不同,他具有可互动的阅读性。在笔记本中,原作者过程手稿与周克希翻译手稿同时呈现;随书附赠精美书签套装,以及“小王子”藏书票。《我曾遇见小王子》是带给文学爱好者和小王子粉丝难以割舍的礼物、藏品和记忆。 -
巴黎圣母院[法] 维克多·雨果 著《巴黎圣母院》讲述了一个疾风骤雨般暴烈的故事。圣母院教堂副主教克洛德欲霸占吉普赛少女,遭到拒绝后,先将少女的情人谋杀,又嫁祸给她,导致其被判死刑。而同样钟情于吉普赛少女的钟楼怪人卡西摩多数次在危险之中将其救出。最后,吉普赛少女仍被残骸致死,而卡西摩多为了报仇,将副主教从圣母院楼顶推下。卡西摩多带着吉普赛少女的尸体隐藏在山洞里,和她死在了一起。 -
哈姆雷特[英] 威廉·莎士比亚 著;朱生豪 译《哈姆雷特》讲述丹麦王子在父亲鬼魂的感召下,装疯卖傻,伺机杀死毒害父皇、篡夺王位的叔父,终却也命归黄泉的故事。因深沉的悲剧情节与哲学反思,《哈姆雷特》同《麦克白》《李尔王》《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”,被誉为莎士比亚戏剧“王冠上一颗zui灿烂的金钢钻”,问世至今被多次改编为舞台剧、歌剧、影视等。此版采用朱生豪先生译本。朱生豪先生“求于zui大可能之范围内,保持原作之神韵”,翻译态度严肃认真,译笔流畅,文辞华丽。该译本被认为是迄今非常好的译本之一。 -
茶花女[法] 小仲马 著;张琪 译主人公玛格丽特本为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,她彻夜寻欢作乐麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活。这个依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,被青年阿尔芒的一片赤诚之心所感动,两人深深地相爱了,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。然而,阿尔芒父亲的粉碎了她的美梦,她被迫离开了阿尔芒,不明真相的阿尔芒用尽一切方法侮辱和伤害她。最终,心力交瘁的玛格丽特带着对阿尔芒的爱饮恨黄泉。 -
广东花城出版社 高老头巴尔扎克 作《高老头》是巴尔扎克的代表作,《人间喜剧》的基本主题在此得到体现,其艺术风格ZUI能代表巴尔扎克的特点。富商高老头有两个女儿,他对她们一直百般娇惯。而当他的钱用光之后,女儿却抛弃了患重病的父亲。野心家追求名利的挣扎与高老头绝望的父爱交错之下,使小说内容更显得光怪陆离、动人心魄。 -
钢铁是怎样炼成的[苏联] 奥斯特洛夫斯基 著《钢铁是怎样炼成的》叙述了男主人公保尔·柯察金从一个被开除的神学校学生成长为一名共产主义战士的奋斗史。保尔·柯察金顽强的斗志和饱满的革命热情激励了一代又一代的青年人投身社会主义建设事业之中。事实上,保尔·柯察金并非一个虚构的人物,他是作者奥斯特洛夫斯基本人的真实写照。 -
爱丽丝漫游奇境[英] 刘易斯·卡罗尔 著;闻钟 编;吴钧陶 译《爱丽丝漫游奇境(全译典藏版)》包含《爱丽丝奇境历险记》和《爱丽丝镜中历险记》两部分。《爱丽丝奇境历险记》讲述了小姑娘爱丽丝在梦中,追赶一只揣着怀表、会说话的大白兔,掉进了一个兔子洞,从而来到一个奇妙世界的故事。在这个世界里,她时而变大时而变小,还遇到了爱说教的公爵夫人、神秘莫测的柴郡猫、神话中的格里芬和假海龟、总是叫喊着要砍别人头的扑克牌女王等很多奇怪的人和不可思议的事,最后她发现这只是一个梦。在《爱丽丝镜中历险记》中,爱丽丝则像隐身人那样穿过一面玻璃镜子,她在镜子后面的天地里东游西荡,遇到会说话的花儿、蛋形矮胖子、狮子和独角兽等,有了许多奇妙经历,最后她发现所有这些都不存在,只是一个梦。 -
欧也妮·葛朗台[法] 巴尔扎克 著;闻钟 编;管筱明 译《欧也妮·葛朗台(全译典藏版)》叙述了一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,全书以外省暴发户葛朗台的家庭生活和剥削活动为骨骼,以他的女儿欧也妮的婚事为中心,展开了各种戏剧性的场景。作者通过一系列富有典型意义的细节来表现人物,成功塑造了葛朗台这个典型形象。在金钱的导演下,葛朗台时而忧,时而喜;时而如虎,时而如羊。他的一言一行,一嗔一怒,都离不开他的高任务:占有金子,保住金子。他贪婪、狡黠、吝啬,金钱是他的上帝,独自观摩金子是他的癖好,临死前他也不忘吩咐女儿到那边去交账。他家财万贯,但每一顿饭的面包、每天点的蜡烛,他都要亲自分发,一点儿也不能多。他的吝啬越来越膨胀,以至于吞噬了他的整个人,改变了他身边许多人的命运。在整部作品中,巴尔扎克用漫画式的夸张,真实的细节描写,个性化的语言,塑造了爱财如命、毫无亲情的吝啬鬼葛朗台,使他成为世界文学史上的吝啬鬼形象之一。 -
莫泊桑中短篇小说选[法] 莫泊桑 著;闻钟 编;李玉民 译《莫泊桑中短篇小说选》是19世纪蜚声世界文坛的法国作家莫泊桑的中短篇小说选集。小说的故事背景是法国西北部的诺曼底地区、巴黎及其郊区,小说中的主人公大多是小人物。这些人组成法国的社会主体,发生在他们身上的故事则构成社会万象,如《项链》中因爱慕虚荣而毁掉自己生活的小市民;《羊脂球》中身份卑微的妓女在敌人淫威下的爱国主义情感,与虚伪的贵族、政客、富商和修女形成鲜明对比;还有《我的叔叔于勒》一文中,家人因于勒财富的不同对他不断转变的态度,向我们揭示了人的贪婪和势利。莫泊桑以简练风趣的笔触为我们呈现了19世纪法国光怪陆离的社会图景。
