世界名著
-
绿原译浮士德(德)歌德暂缺简介... -
鲍文蔚译巨人传(法)拉伯雷暂缺简介... -
巴金译父与子 处女地(俄)屠格涅夫暂缺简介... -
译文经典(俄)叶甫盖尼·扎米亚京 著,陈超 译叶甫盖尼·扎米亚京(Yevgeny Zamyatin,1884-1937),俄国小说家、剧作家和讽刺作家,反乌托邦小说的创始者。《我们》以笔记的形式,描绘了二十六世纪的一个集权主义国度“众一国”的生活场景:每个人都只有号码,没有姓名,住在完全透明的玻璃房子里,身穿同样的制服,吃的是化学食品,享受配给的性生活,由一位永不更替的全权“恩主”统治。《我们》是扎米亚京的传世之作,开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与奥尔德斯·赫胥黎的《美丽新世界》和乔治·奥威尔的《一九八四》并称为世界文坛*著名的反乌托邦三部曲。 -
尤利西斯[爱尔兰] J.乔伊斯 著;萧乾 译作为意识流小说的开山之作,《尤利西斯(套装上下册)》共三部18章,以洋洋近26.5万单词(英文)之巨的篇幅记录了广告推销商利奥波德·布卢姆1904年6月16日一昼夜在都柏林的经历,用翔实、细腻的笔触再现这个匈裔犹太人的生存状况和孤寂、彷徨的意识活动,兼及其妻摩莉寻欢作乐、年轻学生斯蒂芬·迪达勒斯找寻精神之父等情节,真实生动地描绘出一幅世纪之交青年人苦闷、绝望的现实图景。小说在布局上有意与荷马史诗《奥德赛》各卷相对应,既使全书的结构达到空前完美的境地,同时又鲜明地突出了旨在体现人类苦难的命意:主人公布卢姆一天中在都柏林的游荡与尤利西斯(奥德修斯的拉丁语名称)在海上的10年漂泊相映衬,深刻地揭示了现代社会的腐朽没落和个人的渺小与悲哀。为写作这部划时代的文学巨著,詹姆斯·乔伊斯前后耗费了七年时间,除广泛采用意识流手法外.双关、戏仿、暗喻等修辞手法随处可见,从而使这部小说以晦涩难懂著称于世。二战期间,萧乾先生就读于剑桥王家学院,在刚购得的原书扉页上写下一行字:“天书,弟子萧乾虔读,1940年初夏,剑桥。”文洁若先生早年在日本,父亲指着橱窗内的日译本《尤利西斯》说:“这么难的书目本人都能翻译出来,真厉害。”两位先生绝想不到,时隔半个世纪,他们竟搭成夫妻档,联手将这部文学巨著译成汉语。 -
小妇人[美] 露易莎·梅·奥尔科特 著;王之光 译马奇一家有四个姐妹,生活简单、清贫又温馨。 四姐妹性格迥异: 老大美格端庄美丽,勇敢追求真爱; 老二乔自由独立,渴望成为作家; 老三贝丝单纯善良,坦然直面死亡; 老四艾美聪慧活泼,希望成为一名上流社会的“淑女”。 尽管个性和理想各不相同,四姐妹却都共同怀有对家庭的眷念、对爱的忠诚以及对亲情的依恋。 当南北战争愈演愈烈,宁静幸福的家庭变得支离破碎,四姐妹开始以理想为帆,各自寻找起自己的命运…… -
安妮日记安妮·弗兰克 著;宁瑛 译《安妮日记》是德国籍作者安妮·弗兰克遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记录。作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了青春期与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇、对爱的渴望。同时,对于藏匿且充满恐怖的二十五个月的密室生活和身边另外七位藏匿伙伴之间人际交往的记载,也使这本《安妮日记》成为德军占领下的人民苦难生活的目击报道,具有珍贵的历史价值。安妮日记的不凡之处,还在于她用自己早熟的头脑对战争与和平、人性善恶、男女两性社会角色等重大问题进行的思考,通过朴素细腻的文笔表现出来,具有不朽的文学价值。 -
安娜·卡列宁娜[俄罗斯] 列夫·托尔斯泰 著;智量 译《安娜·卡列宁娜》是俄罗斯文学泰斗托尔斯泰著名的作品之一,通过女主人公安娜追求爱情的悲剧,以及列文对改革的思考和探索,描绘出19世纪末20世纪初俄罗斯从莫斯科到乡村的社会全景图,是一部经典百科全书式作品。故事通过中心人物安娜·卡列宁娜与其丈夫卡列宁、情夫伏伦斯基的关系,通过其哥哥奥勃隆斯基的关系,把安娜的生活圈子和另一个圈子联系起来,组成一个上百个人物的体系。作家利用这个庞大的体系所反映的人与人之间的关系,生动而深刻地写出十九世纪中叶俄罗斯资本主义刚刚兴起时期的社会面貌,提出了这个历史时期俄罗斯所存在的政治、经济、宗教、道德、教育、妇女、儿童、城市、农村等一系列重大问题,表达出作家作为一个富有正义感的贵族知识分子的许多观点。 -
小妇人[美] 路易莎·梅·奥尔科特 著;刘春英,陈玉立 译1868年,出版商邀约路易莎?梅?奥尔科特写一本“关于女孩的书”,奥尔科特以自己的生活为蓝本,温情描绘了马奇家四姐妹的生活与成长,这便是《小妇人》的由来。大姐梅格是贤妻良母型的女孩,结婚后相夫教子,持家有道;二姐乔开朗豁达,独立自尊,热衷写作;三妹贝思性格内向,善弹琴,音乐造诣高,但体弱多病;四妹艾米是典型的淑女,注重体态举止,喜爱尝试艺术。她们生活在一个和谐的家庭,父母慈爱,子女孝顺,相爱互助,自强自立。 -
夏目漱石短篇小说精选[日] 夏目漱石 著《夏目漱石短篇小说精选》作为“世界著名作家短篇小说精选系列”之一,选取了日本著名作家夏目漱石的极有影响力的短篇小说十篇汇编成集出版。他一生都坚持着对社会的批判态度,以其具有鲜明个性、丰富多彩的艺术才能,直至今日依然凌驾于日本所有作家之上。他对东西方文化均有很高造诣,既是英文学者,又精通擅长俳句、汉诗和书法。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式,而且他对个人心理的细微描写也开了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少名人,芥川龙之介也曾受他提携。因为他在文学上作出的杰出贡献,他的头像被印在了日元1000元的纸币上。
