世界名著
-
世界名著学习馆·哈佛双语导读本(哥伦比亚)加夫列尔·加西亚·马尔克斯 著,张滨江 译《世界名著学习馆·哈佛双语导读本:百年孤独(英汉对照)》描写小镇马贡多的产生、兴盛到衰落、消亡,通过布恩地亚家族七代人充满神秘色彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,是一部再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著。 -
世界名著学习馆·哈佛双语导读本杰罗姆·大卫·塞林格 著,张滨江 译《世界名著学习馆·哈佛双语导读本:麦田守望者(英汉对照)》是20世纪美国著名作家塞林格的代表作。其创作来源于作者早年的真实生活经历,体现了作者个人的价值观,而这一追求自由和个性解放的价值观又通过《世界名著学习馆·哈佛双语导读本:麦田守望者(英汉对照)》广为流传,受到了20世纪五六十年代反主流文化人士的认同,从而深深影响了一代人的社会观念。 -
世界名著学习馆·哈佛双语导读本乔斯坦·贾德 著,张滨江 译《世界名著学习馆·哈佛双语导读本:苏菲的世界(英汉对照)》既是一本有关哲学的教科书,同时也是一本拥有既定故事情节的小说。书中每一章都紧密围绕某一哲学家的生平及其哲学主题,通过苏菲的学习历程向广大读者传授哲学知识,培养读者独立思考和判断能力。 -
世界名著学习馆·哈佛双语导读本勃朗特 著,张滨江 译《世界名著学习馆·哈佛双语导读本:简·爱(英汉对照)》以第一人称的形式,描写了相貌平凡的简·爱从小父母双亡,在桑菲尔德做家庭女教师期间与男主人——罗彻斯特相互爱恋,但由于身份地位悬殊而产生了心理矛盾,简最终通过自己的努力获得了爱情。 -
老人与海(美) 海明威 著 刘国伟 译《老人与海(中英文对照)》是海明威于1951年在古巴写的一部中篇小说,于1952年出版,是海明威最著名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗尔展开故事的讲述。《老人与海(中英文对照)》奠定了海明威的地位。该书相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。 -
少年维特的烦恼(德)歌德 著,杨武能 译《少年维特的烦恼(大字版)》由歌德编著。《少年维特的烦恼(大字版)》简介:少年维特能诗善画,多情善感。在一次乡村舞会上,他结识了天使一般的少女绿蒂。在得知绿蒂已订婚的情况下,他依然不顾一切地爱恋着她。为了忘掉这段不可能有结果的感情,维特离开绿蒂,力图在事业上有所成就。然而,鄙陋的环境、污浊的人际关系、压抑个性、窒息自由的现存秩序,都使他无法忍受。当他怀才不遇重返绿蒂身边时,发现绿蒂已结婚。被爱情和社会逼人绝境的维特,最后举枪自杀。 -
世界名著学习馆·哈佛双语导读本阿尔博姆 著,张滨江 译《世界名著学习馆·哈佛双语导读本:相约星期二(英汉对照)》主要讲述了米奇的老师莫里在生命的最后十四周里,每个星期二和米奇相约,探讨世界、自怜、遗憾、死亡、家庭、感情、对衰老的恐惧、金钱、爱的永恒、婚姻、文化、原谅等话题,从而给了作者一个重新审视自我,重读人生必修课的机会。 -
羊脂球(法)莫泊桑 著莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,1880年《羊脂球》的发表使他一举成名,本书收集了《关脂球》等精品之作近40篇,代表了莫泊桑在短篇小说创作上的杰出成就。 作者将处于社会最底层、受人歧视的妓女——“羊脂球”与形形色色、道貌岸然的所谓上层人物作对比,充分显示出前者极富正义感和同情心的美好心灵以及后者极端自私、寡廉鲜耻的丑恶灵魂。 -
名家名译·梁遇春译文集(英),丹尼尔·笛福 著,梁遇春 译《名家名译·梁遇春译文集:鲁滨逊漂流记》是一部家喻户晓的现实主义回忆录式冒险小说。这部小说一问世就风靡英国,情节真实具体、亲切自然,让人不忍释卷。小说从出版至今,已出了几百版,几乎译成了世界上所有的文字。据说,除了《圣经》之外,《鲁滨孙漂流记》是出版次数最多的一本书。 -
海底两万里(法)凡尔纳 著,陈筱卿 译《海底两万里(套装上下卷)(大字版)》讲述的是一位法国博物学家赴美参加科学考察活动后,正准备返回法国时,应邀登上一艘驱逐舰,参与驱逐盛传的海上“怪物”。然而,博物学家等人非但未能驱逐掉“怪物”,反而被“怪物”所俘获。其实,所谓的怪物,竟是一艘当时尚无人知晓的潜水艇。他们虽身为俘虏,却受到艇长尼摩的善待,只不过,为了保密的缘故,不许他们离开潜水艇。因此,博物学家一行被迫随潜水艇游历各个海洋。后来,他们几经艰险,终于逃脱,终将这一海底秘密公之于世。
