世界名著
-
世界经典文学名著(法),雨果 ,|b|Hugo ,(V.) 著 倪守山 译暂缺简介... -
世界经典文学名著(法),雨果 ,|b|Hugo ,(V.) 著 倪守山 译《世界经典文学名著:悲惨世界(下)(全译本)》是雨果创作生涯中的巅峰之作。在小说中,雨果以卓越的叙事风格、宏阔的想象力,描绘了一幅自1793年法国大革命到1832年巴黎人民起义期间法国近代社会生活和政治生活的辉煌画卷。小说全面体现了雨果崇高的思想境界、强烈的社会正义感、充沛的人道主义精神,被誉为“人类苦难的百科全书”,是世界文学史上现实主义与浪漫主义结合的典范。 -
世界经典文学名著(英),狄更斯 ,|b|Dickens ,(C.) 著 吴文静 译《世界经典文学名著:大卫·科波菲尔(上)(全译本)》是狄更斯最重要且耗费心血最多、篇幅最长的一部半自传体著作,是他“最宠爱的孩子”,曾被列夫·托尔斯泰誉为“一切英国小说中最好的一部”,是最早传入中国的西欧古典名著之一。这部小说在狄更斯的全部创作中占据着特殊的地位,更清晰地反映出了作者的创作思想和艺术风格,是作者亲身经历、观察所得和丰富想象的伟大结晶。作者通过大卫悲欢离合的一生,多层次地刻画了一个丰满的人物形象,善良纯洁、奋发向上的大卫最终实现了他的生活目的,达到了精神上的幸福和谐。 -
读经典名著高尔基 著,郭家申 译小说以一个孩子的独特视角来审视整个社会及人生。外祖父家,一个充满仇恨,笼罩着浓厚小市民习气的家庭。阿廖沙就是寄居在这样一个令人窒息的家庭中。通过其幼年时代痛苦生活的叙述,实际反映了作者童年时代的艰难生活及对光明与真理的不懈追求,同时也展现了19世纪末俄国社会的形态。 -
世界经典文学名著(俄罗斯),列夫·托尔斯泰 著 包志刚 译《世界经典文学名著:战争与和平(上)(全译本)》有史诗的气魄,画面广阔,人物众多。书中既有俄国和西欧重大历史事件的记叙,又有故事情节的虚构;既写了金戈铁马、刀光血影的战斗,又写了安逸宁静的日常生活;既有慷慨激昂的议人论世,又有细腻婉约的抒情述怀。作者以高超的艺术技巧塑造了一系列鲜明的人物形象,写尽了各种人情世态。著名作家屠格涅夫称这部小说为“伟大作家的伟大作品”,说从中可以“更加直接和更加准确地了解俄罗斯人民的性格和气质以及整个俄国生活”,读它“胜过读几百部有关民族学和历史的著作”。 -
读经典名著莫泊桑 著,李玉民 译一八七零年普法战争期间,有一辆法国马车在离开敌占区时,被一名普鲁士军官扣留。军官一定要车上的一个绰号叫羊脂球的妓女陪他过夜,否则马车就不能通过。羊脂球出于爱国心断然拒绝,可是和她同车的有身份的乘客为了各自私利,逼她为了大家而牺牲自己,羊脂球出于无奈而作了让步。可当第二天早上马车出发时,那些昨天还苦苦哀求的乘客们却突然换了一副嘴脸,个个疏远她,不屑在与她讲话。她觉得自己被这些顾爱名誉的混账东西轻视淹没了,当初,他们牺牲她,之后又把她当作一件肮脏的废物扔掉。 -
读经典名著高尔基 著,郭家申 译《读经典名著:我的大学(插图彩绘本)》描写阿廖沙在喀山时期的活动与成长经历。阿廖沙16岁报着上大学的愿望来到喀山,但理想无法实现,喀山的贫民窟与码头成了他的社会大学。阿廖沙无处栖身,与他人共用一张床板。在码头、面包房、杂货店到处打工。后来,因接触大、中学生、秘密团体的成员及西伯利亚流放回来的革命者,思想发生变化。阿廖沙阅读革命民主主义和马克思主义著作,直至参加革命活动。在革命者的引导之下,摆脱了自杀的精神危机。喀山的4年使他在思想、学识、社会经验方面都有长足的进步。 -
世界经典文学名著(英),狄更斯 ,|b|Dickens ,(C.) 著 吴文静 译《大卫·科波菲尔》采用第一人称叙事,融进了作者狄更斯本人的许多生活经历。主人公科波菲尔是 个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲去世后,他在亲戚的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友 爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨炼,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。 《大卫·科波菲尔》在艺术上的魅力,不仅在于它具有曲折生动的结构和跌宕起伏的情节,还在于它 具有一种现实的生活气息和抒情的叙事风格。这部作品吸引人的是那有血有肉、丰满逼真的人物形象,以 及具体生动的世态人情,评论家认为《大卫·科波菲尔》的成就超过了狄更斯所有的其他作品。 -
世界经典文学名著(俄罗斯),列夫·托尔斯泰 著 包志刚 译《战争与和平(中全译本)》以一八一二年俄国反对拿破仑入侵的卫国战争为中心,前后反映了一八0五年至一八二0年间俄国一系列重大的历史事件。小说开始是从一八0五年在贵族沙龙里争论拿破仑入侵欧洲写起的,中经俄国阻击法军的申·格拉本战役、俄奥联军与拿破仑军队交战的奥斯特里兹战役,以及法军占领莫斯科、鲍罗金诺战役、莫斯科大火、直至拿破仑军队全线崩溃。《战争与和平(中全译本)》以库拉金、罗斯托夫、保尔康斯基和别竺豪夫四大贵族家庭生活纪事为主线,集中表现了俄国贵族的命运和前途。整部作品在战争与和平交替的画面中,揭露了宫廷官僚和上层贵族的腐败,赞扬了人民大众的爱国主义精神,同对提出了许多重大的社会、哲学和道德问题。 TOP 其它信息 装帧:平装页数:394开本:16开纸张:胶版纸 -
世界经典文学名著(法)拉伯雷 著,王少华 译《世界经典文学名著(全译本):巨人传》共分五部分,第一、二部通过叙述卡冈都亚和庞大固埃的出生、所受的教育及其丰功传绩阐明人文主义学说的种种主张;后三部以宠大固埃与巴奇等伙伴为研究婚姻难题寻访神瓶而周游列国作线索,展示中世纪广阔的社会画面,揭露和抨击种种社会弊端。《世界经典文学名著(全译本):巨人传》是法国文学史上第一部长篇小说,虽然结构还比较松散,但毕竟突破了民间故事和史诗的格局,为长篇小说这一新的艺术形式奠定了基础,且率先为塑造近代小说中的“个性化”人物作出了贡献。在小说第二部中开始出现,在后三部中成为中心人物的巴汝奇就是法国文学中的第一个市民典型。在这个人物身上,集中了早期市民阶级的基本特征。他聪明能干、机智狡黠,同时也自私、爱钱、爱享受;他不承认任何传统道德、社会礼法,敢于肆无忌惮地“亵渎神圣”;他满脑子刁钻古怪的主意,干捣鬼骗人的事胆大包天,遇到危险却胆小如鼠,……在《世界经典文学名著(全译本):巨人传》中,几乎所有的主要人物都带有理想色彩,惟独巴汝奇是个现实的人,具有从现实生活中概括出来的真实个性,具有真实的长处和弱点。这是个行将在资本主义竞争中大显身手的角色,是费加罗、弗隆坦等典型的前身。尽管这个人物还不够完整,前后性格还不够统一,但毕竟是法国文学中出现的第一个现实主义典型。单单这一贡献,就足以使拉伯雷在文学史上获得不朽的声名了,何况还有他那无与伦比的讽刺艺术和富有魅力的语言风格。
