世界名著
-
呼啸山庄勃朗特 著 钟婧嵘 译《呼啸山庄》是英国文学史上的一部奇书。一百多年以来,它以扣人心弦的故事情节,富有诗意的景物描写,栩栩如生的人物塑造,如火如荼革命理想的爱憎激情,吸引着世界各国一代代的读者及评论家,被誉为英语语言中最震撼人心的小说杰作。小说是英国十九世纪著名诗人和小说家艾米莉·勃朗特的作品。《呼啸山庄》是一个爱情和复仇的故事。在19世纪的英国约克郡一个阴沉的荒原边上的故事,主人公名叫希斯克利夫,他是一个吉卜赛男孩,被肖恩先生带到呼啸山庄。他得到主人之女凯茜的钟爱,凯茜在爱的同时,又无法拒绝自己想过富裕生活的愿望,而能提供这种生活条件的,却是邻居埃德加·林顿。希斯克利夫无意中得知后,悄然离去,凯茜在愁苦心情中嫁给了林顿。几年后希斯克利夫风度翩翩地回来了,林顿的妹妹伊莎贝拉爱上了他,他买下了呼啸山庄,他与伊莎贝拉结婚以后,希斯克利夫的冷淡无情使伊莎贝拉很快枯萎凋谢,凯茜也因为悲伤过度而濒临死亡。希斯克利夫在凯茜弥留之际来到她身边,把她抱到窗前眺望那方岩石——童年时代那曾是他们的“城堡”,凯茜说她等待着,总有一天他们会团圆,然后死去。希斯克利夫心神错乱,在哀悼凯茜、期待死亡中挨过了20年。他对周围一切人都极端轻蔑、百般折磨,直到凯茜的幽灵在一个严冬的雪夜把他召唤到他们最喜爱的荒原上某个地方,在死亡中重新聚会……小凯茜和哈顿继承了山庄和田庄的产业,两人终于相爱,去画眉田庄安了家。小说在现实生活的真实反映中表现出了浓厚的浪漫主义色彩。 -
罪与罚(俄)陀思妥耶夫斯基大学生拉斯柯尼科夫为贫困所迫,不得不中途辍学,靠母亲省下来的一点抚恤金和借债过日子。在走投无路的困境中,经过苦思冥想,他头脑中产生了一种“理论”。根据这一理论,世界上的人分为两类:一类是平凡的人,低等人,他们只是繁衍同类的材料,必须俯首帖耳地做奴隶;另一类是“非凡的人”,他们是统治者,不受法律和道德的约束,可以为所欲为,甚至可以随意杀人。为了从困厄中挣扎出来,同时也是为了实践一下自己的“理论”。来检验自己到底是只和大家一样的“虱子”,还是一个“非凡的人”,拉斯柯尼科夫铤而走险,用斧子砍死一个放高利贷的老太婆,抢走她的钱和首饰。由于种种巧合,他安全地逃离了现场。警方也始终没能找到确凿的证据。此时的拉斯柯尼科夫几乎可以完全逃脱法律的惩罚;然而,他却没能摆脱掉另一种更可怕的惩罚——道德与良心的惩罚。人性与反人性、良知与他的“理论”几乎每时每刻都在进行着激烈的斗争,他陷入了痛苦的精神折磨中。最终,在妓女索尼娅“爱”的感召下,他去自首了。 -
莎士比亚四大悲剧(英)莎士比亚暂缺简介... -
被欺凌与被侮辱的人(俄)陀思妥耶夫斯基 著 王英丽 译《被欺凌与被侮辱的人》是陀思妥耶夫斯基的第一部多线索小说:娜塔莎和阿辽沙的爱情,涅莉和斯密特的遭遇,万尼亚的经历和瓦尔科夫斯基公爵的活动。瓦尔科夫斯基是书中众多人遭受痛苦的根源。他一切为了自己,身上集中体现了当时自私、贪婪和不择手段地攫取财富的本性。他觊觎工厂主史密斯的财产,勾引他的女儿,而后又将她抛弃。诬陷管家伊赫缅涅夫。他为了获取更多的财富,破坏儿子阿辽沙和娜塔莎的婚事。陀思妥耶夫斯基的小说有强烈的悲剧色彩,借助灾难引起人们的怜悯和恐惧,由此达到净化人们心灵的目的。娜塔莎对万尼亚说:“我只得继续受苦才能换取未来的幸福,痛苦能洗净一切。”忍受苦难可以说是陀思妥耶夫斯基后期创作的基调。陀思妥耶夫斯基在《被欺凌与被侮辱的人》中创造了两种爱。一种是一心为了他人的无私的爱,如万尼亚对娜塔莎的爱。在书中,万尼亚不仅不恨自己的情敌阿辽沙,反而经常帮助他,同时也帮助一直爱着的娜塔莎及她的父母;一种是为了金钱的虚假的爱,如公爵瓦尔科夫斯基的丑恶行径。在陀思妥耶夫斯基那里,爱可以展示人的本质。他揭示了令人绝望的爱的悲剧因素,揭示了在生活道路上不能实现的爱。小说的结局“我”与娜塔莎仍旧没有结合。通常,陀思妥耶夫斯基给读者展示的正是这种没有结果的爱情,爱是绝对的悲剧,是人的分裂。 -
福尔摩斯探案集(英)阿瑟·柯南道尔 著,李妮 译阿瑟·柯南道尔的代表作《福尔摩斯探案》从问世到如今,已经有一百多年的历史了,但仍然受到一代又一代侦探小说迷的热烈追捧。这本由吕静莲、于兵、巫慧编译的《福尔摩斯探案集》分4册,精选了其中27个具有代表性的故事。让我们翻开本书,跟随着福尔摩斯的脚步,一同进入惊险的凶案现场;透过他智慧的眼睛,仔细观察凶手遗留下来的蛛丝马迹;运用他缜密的思维,对案情进行细致严谨地剖析,一步步地抽丝剥茧,巧妙地揭开那些凶案背后的真相。 -
三国演义罗贯中暂缺简介... -
飘(美)马格丽特·米切尔 著 姜春香 译《世界文学名著:飘(套装上下册)(全译本)》的英文书名为“Gone With The Wind”直译应为“随风飘逝”,又被译作《乱世佳人》。是以19世纪60年代美国南北战争和战后重建时期为背景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品不仅刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的人物思嘉、瑞德、艾希礼、媚兰等人是其中的典型代表,他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,以至于衣着打扮等,在小说里都叙述得十分详尽。小说还着重讲述了聪明美丽的大庄园主之女思嘉,在情感失意和战争创伤的不幸遭遇下不屈不挠抗争的动人故事。《世界文学名著:飘(套装上下册)(全译本)》成功地再现了那个时代美国南方地区的社会生活,也生动形象地再现了奴隶制经济终为资本主义经济所取代这一美国南方奴隶社会的衰败历程。 -
十日谈(意)薄伽丘 著 戴冕 译《世界文学名著:十日谈(全译本)》这部故事集有个楔子。在暴发瘟疫后的一个清晨,七个美丽年轻而富有教养的小姐,在教堂遇到了三个英俊而富有热烈激情的青年男子。七位小姐中的三人是他们的情人,别的几位和他们还有亲戚关系。他们决心带着仆人,离开佛罗伦萨这座正在走向死亡的可怕城市。他们相约两天后到郊外的一座小山上的别墅里去躲避瘟疫。那里环境幽静,景色宜人,有翠绿的树木环绕,还有曲折的走廊,精致的壁画、清澈的清泉和悦目的花草,地窖里还藏着香味浓郁的美酒。这十位年轻人每天不是唱歌弹琴,就是跳舞散步。在暑气逼人的夏季里,他们坐在绿草茵茵的树荫下,大家商定每人每天讲一个优秀动听的故事,以此来愉快地度过一天中最难熬的时光,他们一共讲了十天,十天合计讲了一百个故事,这些故事收集成集子就叫《世界文学名著:十日谈(全译本)》。 -
死魂灵(俄罗斯)果戈理 著 李娜 译《世界文学名著:死魂灵(全译本)》描写了一个投机钻营的骗子——六等文官奇奇科夫买卖死魂灵的故事。奇奇科夫来到某市,先用一个多星期的时间打通了自己与大小官员——上至省长下至市区规划师的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检察官竟被谣传吓死,奇奇科夫只好匆忙逃走。《世界文学名著:死魂灵(全译本)》全方位地揭示了帝俄社会的腐败和农奴制没落的真相。在书中,果戈理善于通过喜剧性的细节来折射现实,对俄罗斯社会生活的本质和俄罗斯心灵的真实状态进行了一次前所未有的剖析和观照,生活被肢解、生命被窒息、生存被僵化的艺术才华在书中得到了最出色的表现。 -
格列佛游记(英)斯威夫特 著 张弓 译《格列佛游记(全译本)》这部作品充满奇幻色彩,有人称其为一本奇书。它不仅是英国文学史上一部杰出的讽刺小说,而且也为寓言体小说的创作树立了范例。在世界文学宝库中占有一席之地,对后世的科幻小说、讽刺小说的创作发展,产生了很大影响。它也是世界上流传最广、最久的名著之一,问世二百多年来,它广受各国读者喜爱和欢迎,已被翻译成几十种文字,书中小人国、大人国的故事更是妇孺皆知。斯威夫特的讽刺小说影响深远,伏尔泰、拜伦、高尔基和鲁迅也很推崇这部作品,高尔基还称他为“世界伟大文学创造者之一”。
