世界名著
-
爱的教育(意)亚米契斯(Amicis, E.D.)著;徐力源译这是作者二十年心血的结晶,是三十年理智的内心独白。凡是读这部书的人都将无法抗拒它的魅力,是无可争议的数科书,它所饱含的数益、慰藉和激荡的情趣无不使所有的人流下动情的眼泪。1886年出版后畅销不衰,现已有一百多种译本,是一部孩子和大人都值得一读的爱的经典。《爱的教育》由三部分组成:一部分是主人公恩里科的日记;一部分是主人公的爸爸、妈妈、姐姐写给主人公的信;还有一部分是老师交给学生抄写的“每月故事”。后两部分交叉在前一部分当中。日记部分记述了主人公在学校、家庭和社会上的所见所闻,时间从头一年10月开学到次年7月放假,共10个月。日记刻画了学校的男女老师、同学以及同学的家长。他们属于不同的社会阶层,具有不同的性格。几位同学的性格具有象征意义,如班里学习最好的德罗西象征善良,加罗内象征慷慨,斯塔尔迪象征执著,沃蒂尼象征嫉妒,诺比斯象征傲慢。父亲、母亲和姐姐写给主人公的“信”,都是直接的道德说教,有劝导,也有责备,但都娓娓道来,动之以情。“每月故事”这部分,是书中最具有文学性的部分,以故事的形式传达作者的理想道德。每篇故事的主人公都是孩子,分别来自意大利不同的地区,以自己的行为表现出热爱祖国、热爱家庭、自我牺牲等优良品质。 -
苦儿流浪记(法)埃克多·马洛《苦儿流浪记》是19世纪情节剧小说的代表作品。故事以跌宕起伏的悬念、生动离奇的情节讲述了一个弃儿——雷米的流浪经历,塑造了一个意志坚强、有坚定信念的少年形象,读来让人情不自禁地为他遭遇的苦难流泪,并被他不屈不挠的性格深深打动。一百多年来,本书始终是青少年最爱读的小说之一,也是深受世界各国读者喜爱的不朽著作。本书为“世界文学名著·名家导读版”之一,由著名作家刘心武主编,配合语文教学,内容包括:思想内容、艺术特色、名家导读、正文、读后感等,有助于提高学生的语文成绩。“世界文学名著·名家导读版”系列丛书,由我国著名作家刘心武担任丛书主编,全国中语会理事长陈金明、语文新课标制订专家组核心成员、全国中语会副理事长张翼健等几位专家担任编委,是现今市场上专家阵容最大的一套丛书。《苦儿流浪记》的主人公雷米本是英国贵族的孩子,但他被狠心的叔叔遗弃到法国乡下,被一家农户收养长大。八岁时,雷米被自私的养父卖给了一个流浪艺人维泰利斯,从此他被迫离开了深爱着自己的养母,跟着新的主人踏上了朝天大路。他长年和一只猴子、三只狗在一起,靠卖艺玩杂耍谋生。他们一路上风餐露宿,险象环生。在风雨的夜晚,雷米和师傅投宿不得,带着满身污泥躺在枯草上,安慰雷米的是一只小狗。一次,他们在演出时遇到一个凶恶的警察,他强令师傅将狗戴上口罩,可是倔强的师傅由于顶撞警察被抓走了,并被判了两个月的刑。饥饿无助的雷米在困境中遇到了乘游艇旅行的米利根夫人,他被好心的夫人收留,在船上为夫人和她的儿子演奏,和他们在一起度过了一段幸福的日子。师傅出狱的日子到了,雷米也为即将离开游艇而伤心。可是,为了教育雷米,师傅还是将雷米带走了。雷米不得不重新开始了他的苦难生活。在一个风雪交加的夜里,艺班的两条狗惨遭狼口,猴子心里美也因冻吓而死。雷米和师傅赖以卖艺的支柱倒塌了,然而,更让雷米伤心的是,在他与师傅感情日益深厚的时候,师傅由于连日的劳累、困厄倒地而亡了。晕倒在一家花农门口的雷米被好心的花农一家救起,并受到这一家人的抚爱与慰藉。但好景不长,花农的温室遭遇冰雹袭击,花农破产进了监狱,雷米无奈之下只好继续流浪。为了生活雷米加入了井下。t煤黑子”的行列,偏偏又陷入矿难,九死一生才又重见天日。从煤矿出来后,雷米十分想念养母,他用辛苦赚得的钱给自己的养母买了,一头牛,母子重逢都十分高兴。从养母处得知亲身母亲在找他,心情急切的雷米在寻找母亲时误入将他遗弃的假“爸爸”手中,幸好他的好朋友马西亚看出了破绽,帮助雷米逃离了贼窝。雷米在朋友的帮助下终于与母亲团聚。经历无数磨难的雷米实现了美好的愿望,同时,艰苦的生活也将他锻炼成了一个坚毅勇敢的男子汉。 -
汤姆叔叔的小屋(美)斯托 著,赵彦君,李杰 编世界文学名著是人类历史上一份珍贵的文化遗产,是世界各国文学大师留给我们的精神财富,其闪耀的光芒穿越历史时空,经过尘世的磨练、岁月的洗刷,被一代代的读者奉之为经典,具有不朽的价值。对于处在成长过程中、正在初步建立人生观、世界观的青少年来讲,文学名著更是不可或缺的精神食粮。本书是“世界文学名著·名家导读版”系列丛书之一,被译成20多种文字在国外出版,小说真实地反映了那个时代黑人的悲惨境遇,有力地抨击了奴隶制的罪恶,呼唤了人性中的美好与善良。为美国及世界范围内的废奴运动提供了舆论上的支持。一个人活着,就应该这样对整个人类有所贡献。本书配合语文教学,内容包括:思想内容、艺术特色、名家导读、正文、读后感等,有助于提高学生的语文成绩。该书会使你“读”得更愉快,会使你充分享受阅读名著的无限乐趣,愿本书能成为你真正的朋友。 -
莎士比亚戏剧集(英)莎士比亚 著,诸葛英良,张艳霞 编著这是本世界文学名著名家导读版的莎士比亚戏剧集。它配合语文教学,内容包括:思想内容、艺术特色、名家导读、正文、读后感等,有助于提高学生的语文成绩。莎士比亚戏剧是西方古典戏剧中最优秀的代表,是文艺复兴时期最伟大的成就之一。《莎士比亚戏剧故事集》中的作品,用神话传说故事写戏,离奇曲折的情节引人入胜,处处都散发着童话般的浪漫色彩,诗情画意构成了莎士比亚世界观的核心,而这些都展露出作者对于人世的看法和对生活的深刻感悟。其中喜剧《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》,悲剧《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥塞罗》等剧目像一颗颗璀璨夺目的明珠,曾被译成七十五种语言,多少年来在各国舞台上历演不衰,成为全世界戏剧创作的典范。 -
爱的教育(意)阿米琪斯(Amicis, E.D.)著;王干卿译《爱的教育》是意大利作家亚米契斯在1886年写的一部儿童小说。小说以一个学龄前男孩恩里克的眼光,从10月份4年级开学的第一天写起,一直写到第二年7月份。全书共100篇文章,包括发生在恩里克身边各式各样感人的小故事、父母姐姐在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及10则老师在课堂上宣读的精彩的每月故事。自1886年该书诞生到1904年的短短20年里,就印刷了300多版。100年来,始终畅销不衰,并且多次被改编成动画片、电影、连环画、影响遍布全世界。本书为“世界儿童文学名著插图本”系列中的一本,书中配有精美的图片,保持了原著的原汁原味,可以让读者尽领原著的风貌。《爱的教育》是一部极富感染力的儿童小说,它通过一个小学四年级学生写的日记,抒发了人类最伟大的感情——爱。本书讲述了无数个发生在学校和生活中的小故事,它告诉我们的小读者:一个人从小不仅要学好各种文化知识,还要学习比这更重要的东西,那就是对祖国、对家乡、对人民、对父母、对师长、对同学、对周围所有人的爱与尊重。书中的每一个故事都让人动情,字里行间洋溢着儿童的纯真与情趣。本书译文因其优美生动的传神于2000年荣获意大利驻华使馆颁发的意大利政府文化奖。《爱的教育》被公认为是一部人生成长中的“必读书”。 -
罪与罚(俄)陀思妥耶夫斯基为了给读者提供一套世界文学名著的理想读本,我们组织出版了这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》。该文库有以下三大特点:一、名家名译名家名译包含两层意思:一层指译者是国内外享有盛誉的著名翻译家;另一层指该译本是质量一流、影响很大、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。我们试图通过这一努力,改变目前国内世界文学名著译本鱼龙混杂,甚或篡改抄袭,令读者良萎难辨、无所适从的现状。二、图文并茂每部名著都配以两类插图:一类是正文之前的彩色插图,大多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根据作品情节绘制的黑白插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而巳使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。三、精编精释编者在每部译著中系统加人主要人物表、作者年表等内容,配合泽者精当的注释,帮助读者扫除阅读中的障碍和学习相关知识,使读者全面、深人、高效地阅读世界文学名著。希望这套名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》能成为广大读者相伴一生的良师益友。 -
小妇人(美)奥尔科特(Alcott, L.M.)著;张红译一部以美国南北战争为背景,以19世纪美国新英格兰地区的一个普通家庭四个姐妹之间的生活琐事为蓝本的带有自传色彩的家庭伦理小说。小说受到当时的大思想家爱默生的影响,强调了个人尊严与自立自律的观念;内容平实却细腻,结构单纯而寓意深远,富有强烈的感染力,“世界少年文学经典文库”系列之一向您展示这部“女性自我内战、传统与自由之争”的经典作品。马奇一家有四个姐妹,生活清贫、简单而又温馨。四姐妹性格各异:老大梅格漂亮端庄,有些爱慕虚荣;老二贝丝善良羞涩,热爱音乐;老三乔自由独立,渴望成为作家;老四埃米聪慧活泼,爱好艺术,希望成为一名上流社会的“淑女”。她们都能实现自己的梦想吗?所有时代的所有少女成长过程中所要面对和经历的,都可以在这本书中找到:初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的抉择,理想和现实的差距,贫穷与富有的矛盾……《小妇人》故事情节简单真实,却感人至深,问世一百多年以来,多次被搬上银幕,并被译成各种文字,成为世界文学宝库中的经典名作。书中描写的一切情感体验和生活经历,都曾经、正在并将要发生在每一个少女走向成熟的过程之中,赋予这本书超越时代和国度的生命力,这也正是她成为不朽经典的魅力和原因所在。 -
钢铁是怎样炼成的(苏)奥斯特洛夫斯基 原著,郭丹,涂秋生,聂平 编写本书以俄国十月革命前后(1915年至20世纪30年代初)这一段历史时期为背景,描绘了当时的社会变革、阶级斗争和各阶层人物的心态。1917年,俄国爆发了十月革命,沙皇的黑暗统治结束了,无产阶级专政政权建立。新生的苏维埃国家面临着严峻的任务:对内摧毁旧的国家机器,镇压反革命势力,积极开展经济建设;对外抗击帝国主义的武装干涉,保卫新政权。这部小说真实生动地反映了这一段历史时期的社会面貌,不愧为苏联革命建设的伟大史诗。 -
爱丽丝漫游奇境记(英国)卡罗尔著、黄慧译小姑娘爱丽丝和姐姐坐在河边的草地上,温暖的阳光让她昏昏欲睡。突然,她看见一只穿着有口袋背心的兔子嘴里念念有词地从她身边跑了过去。爱丽丝好奇地起身追赶,结果掉进了兔子洞 。她走进一个四周有许多门的大厅,用金钥匙打开一扇最小的门。小门里是美丽的花园,可爱丽丝身体太大了,进不去。这时,桌子上出现了一瓶写着“把我喝掉”的饮料,爱丽丝把它喝下去以后变成了一个只有十英寸高的小人……这部童话以梦幻的方式,以一种无逻辑的幻想,串联了系列奇妙的故事。其中的奇幻境界令人目不睱接,情节发展扑逆迷离,能极大地激发读者的想像力。它的语言幽默诙谐,完全摆脱了教训的框框,作为一种欢乐的文字被读者所喜爱。 -
教父(美)普佐 著;周汉林 译《教父》这部小说的不同凡响的艺术魅力就在于:尽管描写的全是坏蛋,但作者曲尽妙笔,竟然能让读者不痛恨个别坏蛋,而痛恨整个龌龊的社会结构。教父及其继承人——他的小儿子迈克尔本来都是坏透了的坏蛋,但是却并不显得令人痛恨,因为他们杀人是整个不合理的社会逼出来的,因为他们杀的也都是更坏的人,他们同那些在幕后“坐地分赃”的政客比较起来,在“坏”的程度上,可真是小巫见大巫了。《教父》在国内有多种译本,但十多年来的事实证明这个译本最受读者欢迎。原因大家都知道,这里不赘。正因为这个译本最受读者欢迎,最为畅销,所以有不少唯利是图之徒大肆盗印这个译本。不少读者曾给译者来信,说盗印本错讹之处比比皆是,本来很想好好读一读,但实在估屈辇牙,读也读不下去。这是因为有些盗印本是按盗印本来盗印的,以讹传讹。再加上新的错讹,更加错误百出,几乎丧失本来面目。买到错误百出的盗印本,也就像买到了假冒伪劣产品一样,是上当受骗。
