世界名著
-
幻灭三部曲[巴西]马沙多·德·阿西斯《幻灭三部曲》由先后出版的三部小说构成:《布拉斯·库巴斯死后的回忆》(1881)、《金卡斯·博尔巴》(1891)、《堂卡斯穆罗》(1899)。(1)《布拉斯·库巴斯死后的回忆》,小说通过主人公死后回忆的方式,以人称回顾生前的经历和对社会的观察分析,先是叙述他在弥留之际和死去时的情景,然后再以倒叙手法,回忆了他一生所走过的道路:为玛尔塞拉豪掷钱财、和维吉丽亚的爱情经历、担任议员竞选部长的野心以及*后的幻灭之感……(2)《金卡斯·博尔巴》,博尔巴(在部中出现过)在小镇身染重病,去世前将巨额遗产赠予了鲁毕昂。这笔遗产改变了鲁毕昂的生活,他开始追求商人帕利亚的美貌妻子,而索菲亚的反应则是不置可否……(3)《堂卡斯穆罗》,“堂卡斯穆罗”是别人给他起的绰号,形容人孤僻、沉默。叙述者本托在小说开头已步入暮年,孑然一身,陪伴他的仅有一个仆人。他自述生平,他的爱情经历、政治抱负。他怀疑妻子不贞,与他的好友私通,还怀疑孩子并非亲生…… -
骑鹅旅行记[瑞典] 塞尔玛.拉格洛芙 著,石琴娥 译《骑鹅旅行记》是诺贝尔文学奖得主、瑞典作家塞尔玛·拉格洛夫长篇小说代表作。写的是一个名叫尼尔斯的14岁男孩,家住在瑞典南部,父母都是善良、勤劳却又十分贫困的农民。尼尔斯不爱读书学习,调皮捣蛋,好捉弄小动物。一个初春,他在家里因为捉弄一个小精灵而被变成一个拇指般大的小人儿。小尼尔斯骑在鹅背上,跟随着大雁走南闯北,周游瑞典各地,看到了自己祖国的奇峰异川、旖旎风光,学习了祖国的地理历史,听了许多故事传说,也饱尝了不少风险和苦难。在漫游中,他从旅伴和其他动物身上学到了不少优点,逐渐改正了自己淘气调皮的缺点,培养了助人为乐的优秀品德。当他重返家乡时,不仅重新变成了一个高大漂亮的男孩子,而且成了一个温柔、善良、乐于助人且又勤劳的好孩子。 -
网格本·显克维奇中短篇小说选[波兰]亨利克·显克维奇 著,林洪亮 译中短篇小说的创作贯穿显克维奇的整个文学生涯。《显克维奇中短篇小说选》从他一生创作的六十余篇中短篇小说中精选十余篇,它们都以现实生活为主要内容,富于强烈的感情色彩。这些作品不仅是显克维奇创作中的重要组成部分,也是世界文学中的珍品,广泛流传于世界各国,受到读者的喜爱。《音乐迷杨科》和《天使》反映了波兰农村儿童的悲惨命运,前者曾入选语文教科书。《炭笔素描》和《一个家庭教师的回忆》反映了当时沙俄统治的黑暗和人民悲惨的命运。《灯塔看守》讲述波兰流亡者的经历,二十世纪初就由鲁迅介绍到国内。 -
高龙巴[法]普罗斯佩·梅里美《高龙巴(插图珍藏版)》是法国现实主义大师梅里美的经典中篇小说。小说讲述了十九世纪二十年代发生在法国科西嘉岛的女性复仇故事。少女高龙巴因为父亲被律师出身、有权有势的村长巴里契尼父子谋害而死,她便鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长由于受到文明的教育和熏陶更有法制观念,他认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,加上父亲已死两年,且谋杀证据又不足,不愿贸然从事。同时他还担心自己和莉狄亚小姐的爱情会因此受到影响。但高龙巴精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人终将仇人杀死,为父亲报了仇……本书选用我国翻译名家傅雷的经典译本,译笔生动流畅、有节奏感;编辑对书中用词、译法做了极大限度的保留,尽可能不破坏傅雷个人的文本特色。书中收录的精美插图由法国著名插画家皮埃尔·卢梭精心绘制。 -
局外人[法] 阿尔贝·加缪 著,李玉民 译“我”是默尔索,一个普通公司的普通小职员。 今天妈妈死了。也许是昨天,我不清楚。 我向老板请假,可他很不爽快;我爱妈妈,可在葬礼上我没有哭。 我有女朋友,我们日夜狂欢;她问我爱不爱她,我说了不爱。 一天,一位朋友邀请我去海滩,在那儿,我杀了人。 法官说我连开了五枪,要判我死刑。 人们都要我去死,于是我选择了不上诉。 这就是“我”的故事,尽管听上去或许有点儿荒谬。 可对于整个世界来说,或许我们一直都是局外人 -
红与黑[法]司汤达暂缺简介... -
双城记[英]狄更斯暂缺简介... -
格兰特船长的儿女[法]儒勒·凡尔纳暂缺简介... -
绿山墙的安妮[加]蒙格玛利暂缺简介... -
地心游记[法]凡尔纳暂缺简介...
