世界名著
-
神秘岛[法] 儒勒·凡尔纳 著,刘鹤 编《神秘岛》主要讲述了在美国南北战争的时期,有5名俘虏乘坐气球逃离里士满,中途遭遇风暴被抛到太平洋上的一个荒岛上,他们没有放弃希望,而是团结一心,用大家的智慧和辛勤劳动,制造出陶器、玻璃、风磨、电报机等,在岛上过上了安稳富足的生活。经历了荒岛上的四年生活之后,一行人最终被“邓肯号”搭救,得以回到祖国。 -
双城记[英] 查尔斯·狄更斯 著,宋兆霖 译故事发生在风起云涌的法国大革命时期,法国医生马奈特由于告发贵族的恶行被关进巴士底狱,从此杳无音讯。 他的妻子被痛苦击倒,他的孤女露西被接到伦敦抚养长大。18年后,马奈特医生获释,长大成人的露西得知父亲的消息后,从伦敦赶往巴黎,希望接父亲一同到伦敦生活。旅途中,他们邂逅了青年达内,并受到达内的细心照顾。达内和露西一路相伴,情愫渐生。然而,达内原来就是陷害马奈特的权贵之子,因憎恨自己家族的罪恶,所以放弃家族财产到伦敦当了一名法语教师。 马纳特为了女儿的幸福,原谅了达内家族的所作所为,同意了他们的婚事。这时,一场革命风暴的到来,将一切打乱…… -
在人间[苏联] 高尔基 著,刘引梅 译《在人间》是高尔基自传体三部曲(《童年》《在人间》《我的大学》)中的第二部。自传体三部曲是高尔基zui卓越的作品之一,《在人间》是其中内容zui丰富的一部,描述了主人公阿廖沙少年时期的生活。母亲去世后,阿廖沙无法继续过寄人篱下的日子,只能外出谋生。他当过绘图师的学徒、船上的洗碗工,还在圣像作坊工作过,小小年纪历经磨难,见识了沙俄时期社会底层的众生相。所幸,主人公也遇到了一些善良的人,如玛尔格王后、斯穆雷。在他们的帮助下,阿廖沙大量地阅读书籍,开拓了视野,下定决心要做一个坚强的人。于是他离开家乡,满怀希望地奔赴喀山。 -
老人与海[美] 海明威 等 著,张爱玲 译《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说:诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》、普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译第yi人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。 -
飘[美] 玛格丽特·米切尔 著,贾文浩,贾文渊,贾令仪 译《飘》是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。一方面,小说从主人公斯佳丽命运的变迁、情感的经历反映出人生命运的变化无常,塑造了一个坚强独立的女性形象,并通过一系列意象表达了小说的文学主旨,具有独特的艺术魅力和审美价值。另一方面,《飘》镜像式地呈现了两种重农主义之间的斗争以及内战后重农主义的全线崩溃。女主角斯佳丽战后为重振田园所付出巨大代价,隐喻了重农主义在南方终将没落的命运。斯佳丽执着的不是虚幻的爱情,而是情人阿希礼所代表的南方重农主义文化。作为重农主义神话的悲壮挽歌,《飘》也反映了大萧条时期美国人对过度重商主义的普遍质疑以及对社会过快转型的不适和怀旧。 -
花园中的处子A.S.拜厄特 著,杨向荣 译1953年,为庆祝伊丽莎白二世加冕,以童贞女王为主题的戏剧在花园里热烈上演。 台上的童贞女王高呼:“我将始终如一,保持单身。” 台下的扮演者,17岁的弗雷德丽卡,选择以破处甩脱少女的天真无知。 同年,文采斐然的姐姐斯蒂芬妮也厌倦了父亲以他的期许掌控她的人生,最终选择以结婚来逃离家庭。 -
好兵帅克[捷克] 雅·哈谢克 著,萧乾 译《好兵帅克》是一部世界著名的长篇讽刺小说,取材自作者自己真实的参战经历。小说通过帅克这个“官方认证的白痴”在第一次世界大战中的经历,淋漓尽致地讽刺了奥匈帝国的军官、警察以及神父昏庸无能和愚蠢透顶的丑态。《好兵帅克》自问世以来,在世界各地持续发挥着影响。《好兵帅克》塑造的帅克形象耿直诚恳、憨厚淳朴、幽默机灵,他总是善于以耿直无辜的态度戳破统治官僚的谎言,让暴虐腐朽的军官暴露出丑恶嘴脸,让蝇营狗苟的官僚丢人出糗,让人的自由价值得到彰显,“帅克精神”在今天依然不过时! -
20岁的杜拉斯[法] 玛丽-克里斯蒂娜·让尼奥 著,易艺 译玛格丽特·多纳迪厄,是如何成为《情人》的玛格丽特·杜拉斯的呢?《20岁的杜拉斯:情人/他们的20岁》讲述了法国著名作家、剧作家玛格丽特·杜拉斯的青春历险。玛格丽特·杜拉斯在19岁半的时候,背负着青春的痛苦,离开了出生地法属中南半岛西贡,启程去征服“独立”。她来到了巴黎这座“光之城”,学习法律和经济专业。在那里,她获得了梦寐以求的自由,成长为颇具天赋、富有魅力且独立的女性。23岁的她,就成了公务员,得以接近当权者和知识分子的圈子,经常光顾巴黎的上流社会。然而,男人是她一生的羁绊,她热爱自己的工作,也爱者围绕在她身边的几个男人。她通过“二战”期间的抵抗运动和加入法国共产党的经历,培养了反抗精神与珍贵的友谊,加上她孜孜不倦的工作态度,令她成为拥有独特文风的在世界范围内具有巨大影响力的非凡作家。《20岁的杜拉斯:情人/他们的20岁》译自法文,作者玛丽-克里斯蒂娜·让尼奥(Marie-Christine Jeanniot)是历史学家。 -
20岁的普鲁斯特[法] 让-帕斯卡尔·马耶 著,孔庆敏 译马塞尔·普鲁斯特,是如何成为《追忆似水年华》的普鲁斯特的呢?《20岁的普鲁斯特:追忆的时光/他们的20岁》讲述了意识流文学先驱、20世纪世界文学史上伟大的小说家马塞尔·普鲁斯特的青春岁月。马塞尔·普鲁斯特,1871年7月生于一个富有的家庭。他从小体质孱弱,生性敏感而富于幻想。20岁的时候,他离开母亲参了军,而此前他从未离开过家庭。回到巴黎后,他开始“攻克”由知名人士统治的高级沙龙,青年时代的普鲁斯特热衷于出入各种交际场所。他将来也会成为其中一员。他只想为文学而活,但年轻的他得首先想办法摆脱父亲强加给他的“事业”。《20岁的普鲁斯特:追忆的时光/他们的20岁》译自法文,作者让-帕斯卡尔·马耶(Jean-Pascal Mahieu)是一名律师。 -
20岁的莫泊桑[法] 弗朗索瓦丝·莫比昂 著,赵盈羽 译居伊·德·莫泊桑,是如何成为《漂亮朋友》的莫泊桑的呢?《20岁的莫泊桑:的起点》讲述了19世纪法国著名批判现实主义作家莫泊桑的青春历险。年轻的莫泊桑是如何成为作家的?他有一张农民的面孔、一副摔跤手的体格和对水上运动的一腔热情。20来岁的莫泊桑,他看上并去不像一个体面的诗人,更像一个会撩女孩裙子的人,他总是对全新的感觉和尚未经历的挑战充满热情。除了福楼拜之外,他拜访过的名人其实并不真正看好他。然而,虽然贫困、焦虑和偏头痛困扰着他,他还是在沉寂中顽强地准备着在文学的舞台上闪亮登场。《20岁的莫泊桑:的起点/他们的20岁》翻译自法文,原著作者弗朗索瓦丝·莫比昂曾教授古典文学,现为记者。20岁,是人生重要的转折。一个人,无论他平凡还是伟大,在青春的激流中,谁不曾嗅到过阳光和青草的味道,谁不曾躲在彷徨的阴影里不知所措?杜拉斯、巴尔扎克、海明威等伟大人物,在他们的20岁时,在成为经典人物之前,如何思考?为何迷惘?他们是怎样早就找到了为之疯狂一生的热爱?阅读这些20岁的故事,读者们将会发现:那些以天赋为名的特质,或许也曾存在于你我的身上。不管身处于人生的哪个阶段,这些有关青春的记忆,都能成为擦亮我们生活勇气的火种。“他们的20岁”丛书,展现了一些伟大作家或历史著名人物再他们24岁及其童年时代的生活、个性和早期的作品,是向青年时代的他们和我们的致敬,是向他们留下的文学遗产的致敬。通过阅读这个系列,读者可以以另外一种视角认识他们,阅读到他们的青年时代,间接经历他们的成长岁月。从青少年到成人的生活过程中,作家的人格和个性逐步形成。作品对人物采用了生动形象的“肖像刻画”式描写,而对他们所经历的事件则叙述得非常地详实,令读者可以在深入了解青年时代他们的同时,嗅到那些早年的岁月对其后半生以及创作作品产生巨大影响的缘由。
