作品集
-
老舍小说全集老舍 著《赶集·樱海集·蛤藻集》为“老舍小说全集”系列之一。《赶集·樱海集·蛤藻集》包括老舍著名的短篇小说集《赶集》《樱海集》和《蛤藻集》。 《赶集》良友图书印刷公司1934年9月初版。《樱海集》人间书屋1935年8月初版。 《蛤藻集》开明书店1936年11月初版。
-
黑谷孙方友 著孙方友编著的《黑谷》是一本中篇小说集,所选作品多以历史题材为主,如《血色辐射》、《白家酒馆》、《吉昌大药店》、《复仇》、《古墓侠影》、《北曲》、《黑谷》等,可读性极强,情节令人拍案叫绝,如同醍醐灌顶,写陈州老店,写匪写妓写军阀,既抒古朴情怀、又解人性深结,那匪、妓抗日的惨烈,古镇悠长的风情,无不令人抚额咏叹,沉思良久。一起来翻阅《黑谷》吧!
-
梅里美中短篇小说选(法)梅里美 著,李玉民 译《梅里美中短篇小说选》短篇小说大师梅里美的作品素以情节刺激见长:瑰丽的异域背景中,不同寻常的人物演绎出跌宕起伏的故事。《梅里美中短篇小说选》收入代表作《卡门》、《高龙芭》和其他小说共九篇。《卡门》讲述吉普赛女郎卡门诱使无辜的士兵唐何塞,唐何塞被爱情遮住了眼,掉入犯罪的泥沼,杀人走私做强盗,成了一个响当当的绿林人物。但是强悍的唐何塞却拿自由而风流的卡门毫无办法,绝望当中,用刀刺死了卡门。《高龙芭》的故事则发生在科西嘉岛上,不仅为我们展现了科西嘉岛上迷人的异域色彩,惊心动魄、一波三折的家族复仇故事更是令人扼腕叹息。
-
老舍小说全集老舍 著《正红旗下·牛天赐传·小人物自述》为“老舍小说全集”系列之一。《正红旗下·牛天赐传·小人物自述》包括老舍著名的长篇小说《正红旗下》《牛天赐传》和《小人物自传》。《正红旗下》是在1961年至1962年间于北京所写,未完成。发表于1979年3月至5月《人民文学》第3期至第5期。人民文学出版社1980年6月初版。《牛天赐传》是在1934年于济南写成。发表于1934年9月至 1935年10月《论语》第49期至第60期、第62期至第67期、第69期至第74期。人间书屋1936年3月初版。 《小人物自述》是在1937年于青岛所写,未完成。发表于1937年8月《方舟》第39期。
-
都德短篇小说选(法)都德 著,李玉民,袁俊生 译《都德短篇小说选》收入了都德的两部短篇小说集。《星期一故事集》写于普法战争爆发(1870)之后,作者描写了战争背景下人性的高贵、卑微与低劣,也描写了小人物艰难而悲哀的生存状态。作者行文手法变化万千,现实主义、动物寓言、哥特魔幻在作品中交织更迭。作者叙事视角独特别致,尤其是孩童视角的运用,在纯真、懵懂和顽皮的天性背后,展现灰色、阴暗与畸形的世界。《磨坊信札》发表于1865年,作者描写了普罗旺斯美丽的自然风光和乡间的生活习俗,叙事节奏舒缓流畅,字里行间充满诗情画意。有的故事直接脱胎于普罗旺斯的民间传说,有着古朴而动人的质地,散发着薰衣草般的幽香。
-
屠格涅夫中短篇小说选(俄罗斯)屠格涅夫 著,沈念驹 译屠格涅夫是一位享誉世界的俄罗斯作家,生前就具有国际声望,并且是俄罗斯文坛中最早受到欧美重视的作家。他的作品很早就被引入中国,《新青年》从1915年第一期起连载《春潮》,次年又节译了《初恋》,新中国成立前,他的主要作品几乎全部被翻译成中文,深受当时国人的喜爱。《外国文学名著名译丛书:屠格涅夫中短篇小说选》精选了屠格涅夫的三部具有代表性的中篇名作《春潮》、《阿霞》和《初恋》,以及两部脍炙人口的短篇名作《狗》与《旅长》。屠格涅夫忧郁而细腻的贵族气质,给这些作品染上了淡淡的哀愁。尤其是三部中篇小说,虽然描写的是一个个“初恋”的故事,是一段段失之交臂、有始无终的爱情,但潜文本层却透出作者对“青春”的深深眷恋,透出这青春背后韶华似水、往事如烟的悲叹……
-
莫泊桑短篇小说选(法)莫泊桑 著,李玉民 译《外国文学名著名译丛书:莫泊桑短篇小说选》共收录莫泊桑的短篇小说22篇。莫泊桑讲述的故事中的主人公,大多是小人物,这些人物构成了法国社会的主体,他们身边发生的故事,便构成世俗社会的万象。这本小说集中的很多篇目,如《两个朋友》、《项链》、《我的叔叔于勒》、《西蒙的爸爸》等,都已成为世界名篇。莫泊桑的短篇小说,是自自然然地讲故事的典范,也是以世俗故事登上经典殿堂的典范。
-
果戈理中短篇小说集(俄罗斯)果戈理 著,刘淑梅 译尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理是俄罗斯十九世纪上半期最有影响力的作家。他继承并发展了普希金的民族性传统,开创了俄罗斯文学中的“果戈理时期”。《果戈理中短篇小说集(精选本)》收录的是果戈理早期和中期的一些最经典的中短篇小说,都是能深刻体现作家独特创作风格的作品。《果戈理中短篇小说集(精选本)》包括《索罗钦集市》、《旧式地主》、《涅瓦大街》、《狂人日记》、《肖像》、《鼻子》、《外套》等。
-
芥川龙之介短篇小说选(日)芥川龙之介 著,高慧勤 译芥川龙之介素有“短篇小说之神”的美誉。他擅长于在细小琐碎的事物中,对人类利己的本性进行尖锐而透彻的剖析和鞭挞。《外国文学名著名译丛书:芥川龙之介短篇小说选》精选了25篇有代表性的作品,或取材于封建王朝的人和事,如《罗生门》、《鼻子》,或撷取江户时代的社会现象,如《戏作三昧》,或以明治维新后的日本社会为背景,如《舞会》,或从中国古代传说中汲取灵感,如《黄粱梦》、《杜子春》,皆构思巧妙,笔法新奇;篇章虽小,所喻甚大。已故著名日语翻译家高慧勤的中译本,遣词造句精益求精,堪称范文,传神地再现了芥川龙之介的小说世界,饮誉国内外。
-
尼克·亚当斯故事集(美)海明威 著,陈良廷 等译短篇小说是海明威最有价值的文学遗产。尼克·亚当斯是海明威众多短篇中的一个男主角,这个令人难忘的角色从孩子成长为青少年,又成为士兵、复员军人、作家和父亲——这个过程与海朗威本人生活中发生的大事亦步亦趋,清晰地凸现为海明威作品中一长串他本人化身中的第一个,之后在海明威各个长篇中出现的男主人公全都有尼克的历史。关于尼克·亚当斯的故事《尼克·亚当斯故事集》因此被认为是可以独立成书并极具自传性的小说集。《尼克·亚当斯故事集》共24篇,系首次以单行本形式出版中译本。