作品集
-
微型小说选刊微型小说选刊杂志社 选编微型小说选刊杂志社选编的《把耳朵叫醒》力求选出《微型小说选刊》近两年来最有代表性的作品,力求选出精品和力作,坚持风格、手法、 形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。 《把耳朵叫醒》中具体收录了《母亲的纽扣》、《失去四肢的泳者》、《生命拉力》等小说。 -
易碎品(英)尼尔·盖曼 著,马骁,张秋早 译《易碎品》收录了尼尔·盖曼包括雨果奖获奖作品《绿字的研究》在内的多部诗歌、散文及故事作品,展现了他天马行空的想象力和写作才华。他就像个魔术师,用不可思议的手法营造出绚丽惊奇的幻象,让读者惊喜连连,目不暇给。他既将怪诞恐怖的想象融入现实(《纪念与珍宝》、《饲者与食者》),又不乏未泯的童心(《大家都爱好孩子》),还把现实与虚幻天衣无缝地结合起来(《记忆小径拾零》、《打烊时分》),更用想象为童话度上了一层全新的色彩(《椅中的十月》)。在他的故事里,地狱与天堂只有一线之隔,真实与想象就在一念之间。逗趣、阴郁、诡谲、优雅、感伤、冷硬,不同的气质、跳跃的思维与充满灵气的文字背后,有对生活的爱,对失去的害怕,以及对情感细致入微的观察,让人紧张到后背发凉、温柔到心生暖意、兴奋到心跳加速,情不自禁地跟着他一起在真实的凡间做一场永无止境的梦。《易碎品》曾获2007年《轨迹杂志》年度最佳短篇小说集奖。其中收录的《给男生的派对搭讪指南》获得“轨迹”年度最佳短篇奖以及雨果奖的提名;而另外一篇《绿字的研究》更是成绩斐然,一举获得2004年雨果奖最佳短篇奖、2005年“轨迹”年度最佳短篇奖以及2006年星云奖翻译奖。 -
契诃夫短篇小说精选(俄罗斯)契诃夫 著,朱宪先,汝龙 译《世界三大短篇小说巨匠作品精选系列:契诃夫短篇小说精选》作者的文学生涯始于一八八O年。十九世纪八十年代在俄国历史上是一个反动势力猖獗的时期,社会气氛令人窒息,供小市民消闲的滑稽报刊应运而生。当时契诃夫年纪尚轻,又迫于生计,他常用笔名契洪特为当年风靡一时的幽默刊物撰稿,发表了大量无聊的滑稽小品,但比起专门供小市民消遣解闷的滑稽报刊的众多撰稿者来,年轻的契河夫的目光较锐利,笑声更健康。 -
欧·亨利短篇小说精选(美)欧·亨利 著,张经浩 译《世界三大短篇小说巨匠作品精选系列:欧·亨利短篇小说精选》主要内容包括:圣贤的礼物、警察与圣歌、艾基·舍恩斯坦的春药、财神与爱神、二十年后、带家具的房间、最后一片藤叶、命运之路、强中更有强中手等。 -
莫泊桑短篇小说精选(法)莫泊桑 著,柳鸣九 译莫泊桑是法国文学史上短篇小说创作数量最大、成就最高的作家,三百余篇短篇小说的巨大创作量在十九世纪文学中是绝无仅有的。他的短篇所描绘的生活画面极为广泛,实际上构成了19世纪下半期法国社会一幅全面的风俗画。更重要的是,他把现实主义短篇小说的艺术提高到了一个前所未有的水平,他在文学史上的重要地位主要就是由他短篇小说的成就所奠定的。莫泊桑短篇小说的题材是丰富多彩的。在他的作品里,形形色色的社会生活,如战争的溃败、上流社会的喜庆游乐、资产者沙龙里的聚会、官僚机构里的例行公事、小资产阶级家庭的日常生活、外省小镇上的情景、农民的劳动与生活、宗教仪式与典礼、酒馆妓院里的喧闹,等等,都有形象的描绘。社会各阶级各阶层的人物,从上层的贵族、官僚、企业家到中间阶层的公务员、自由职业者、小业主,到下层的工人、农民、流浪汉以至乞丐、妓女,都得到了鲜明的勾画。法国广阔天地里,从巴黎闹市到外省城镇以及偏远乡村与蛮荒山野的风貌人情,也都有生动的写照。在广阔的艺术视野与广阔的取材面上,莫泊桑的短篇显然超过了过去的梅里美与同时代的都德,而在他广泛的描写中,又有着三个突出的重点,即普法战争、巴黎的小公务员生活与诺曼底地区乡镇的风光与轶事。 -
诺贝尔文学奖作家短篇小说精选海明威《(海明威(英汉对照诺贝尔文学奖作家短篇小说精选)/经典读库》选译了《坐在桥边的老人》、《一天的等待》、《雨中的猫》、《简单的询问》、《一个干净明亮的地方》、《印第安人营地》、《突变》、《暴风过后》、《阿尔卑斯山牧歌》、《拳击家》、《世上的光》、《蝴蝶与坦克》、《杀手》、《五万元》、《赌徒、修女和收音机》十五篇作品。这些作品恰恰体现了作家的这种鲜明的艺术特色。 -
诺贝尔文学奖作家短篇小说精选威廉·福克纳福克纳的小说语言别具一格,深深植根于南方文学传统,善于运用南方方言,生动形象,力透纸背。福克纳小说中的句子也不同凡响,仿佛作者要把一切都塞进一个句子,所以犹如迷宫一般,传统语法无法分析。福克纳的短篇小说大多采用写实手法,情节鲜明,戏剧性强,生活气息浓郁。他认为,短篇小说在艺术高度上仅次于诗歌,因为作家写“长篇小说时可以马虎,但在写短篇小说时则不可以……它要求近乎绝对的精确”。他的小说中许多人物都是现实生活中的人物的改造。他小说中的历史,既包括过去,也包括现在和未来。他的作品最大的外在特点是绵延婉转、结构繁复和词汇精巧。《诺贝尔文学奖作家短篇小说精选:威廉·福克纳(英汉对照)》选译了《夕阳》、《献给艾米丽的玫瑰》、《干旱的九月》、《红叶》和《换位》五篇经典力作,这些作品恰恰体现了作家的这种鲜明的艺术特色。 -
诺贝尔文学奖作家短篇小说精选(英)高尔斯华绥 著,青闰,刘建东,丹冰 译注约翰·高尔斯华绥(1867~1933),二十世纪英国著名的批判现实主义作家和剧作家、英国文学中现实主义传统的优秀继承者,与威尔斯、贝内特并称为二十世纪英国现实主义三杰。 高尔斯华绥的写作风格真实可信,生活画面广阔,心理描写细腻,语言简练生动。他曾把自己的艺术座右铭归纳为和谐、匀称与均衡。这些表达了他的思想的天然特色,也表达了一种崇高的精神追求。 本书选译了他的《小山上的喜鹊》、《品质》、《演变》、《苹果树》和《在前的与在后的》五个经典短篇。这些小说都是以现实主义为基调,融入了大量心理分析描写手法。在这些短篇小说中,高尔斯华绥常常通过具有图画般直观的明暗对比的艺术效果引发读者的感情共鸣。当饱醮个人风格的叙述变得栩栩如生、跃然纸上时,他往往能在寥寥数页中触动读者的心灵。 -
经典英美小说选读梁英君,郭灵云 编《经典英美小说选读》积累了作者十年的英美文学教学经验,以细腻的笔触分析了英美文学史上最经典的小说。编者选取了英美文学史上数十部众所周知的经典小说,附以思考题、详细的赏析、中文注释和译文,方便学生阅读同时有助于学生提高文学作品的鉴赏能力。该书适合作为英美文学的爱好者或英美文学教师的参考资料,也适合作为英语专业的选修课教材。 -
好人难寻(美)弗兰纳里·奥康纳 著,於梅 译美国南方作家当中有两位残疾的女性,一位是《伤心咖啡馆之歌》的作者麦卡勒斯,另一位就是被誉为“南方文学先知”的弗兰纳里·奥康纳。奥康纳的命运更为不幸,她只活了39岁,在她生命的最后15年里,不得不和家族遗传下来的红斑狼疮病作殊死的搏斗,待在农庄里饲养孔雀成了这个未婚女士最无奈的选择。卡佛小说里的那个养孔雀的女人,即来源于奥康纳。奥康纳风格怪诞,独树一帜,对人性阴暗有着惊人的洞察。故事诡谲、阴郁到令人窒息,带有强烈的宗教意识。语言精准有力,常常在看似轻松幽默中抵达不测之深。《好人难寻》一书中的很多篇章被公认为是美国文学中的经典名篇,震撼和影响了一代又一代作家。
