作品集
-
故事新编鲁迅 著《故事新编》为鲁迅先生*后一部小说集,创作于1922年至1935年间,共有《补天》《奔月》《理水》《采薇》《铸剑》《出关》《非攻》《起死》8篇小说和1篇序言。作者从神话传说、历史故事取材,结合时局,随意点染,另起炉灶,建构了一个有别于传统历史书写的全新空间:于历史庄严处尽显现实与人性的荒诞;在看似严密、高大的“神化情节”中道出人生的矛盾和悲凉,对当下也极具启示意义。全书插图选用著名画家陆燕生的绘画作品。画家从小说本身出发,色墨兼用,用画笔史诗般又不失诙谐地诠释了鲁迅“光怪陆离”的世界。 -
凯特 肖邦作品选岳峰美国女作家凯特·肖邦是美国19世纪的女性主义作家,她的作品表现了对女性的关怀和对父权社会的抗争,曾一度不见容于美国当时的社会环境,后被誉为“美国女权主义文学创作的先驱之一”,在文学界得到广泛的关注。本书翻译了凯特·肖邦两本小说集中的部分小说,并按照译者的思路进行了重新编排。 -
彷徨鲁迅 著《彷徨》是鲁迅的一部短篇小说结集,收录了鲁迅在1924至1925年间所创作的短篇小说11篇,包括《祝福》《在酒楼上》《幸福大家庭》《高老夫子》《兄弟》《伤逝》等。其中的《祝福》与《离婚》等篇揭露了旧礼教对农村女性从精神到肉体的压迫;《在酒楼上》与《孤独者》等篇,则深刻地诠释了身陷“无物之阵”的曾经先进的中年知识人的困厄。这部小说集用淋漓的笔锋勾勒出一个个极具典型意义的人物形象,贯穿着对当时生活在封建势力重压下的农民及知识分子“哀其不幸,怒其不争”的关怀,深刻反映了一个时代的彷徨。 -
世界美术名作二十讲傅雷《世界美术名作二十讲》是年轻时受聘于上海美术专科学校、担任美术史课教席的傅雷,在讲稿的基础上修改、补充,于一九三四年完成的一部著作。书中着重介绍文艺复兴以来近二十位大及其名作,生动洗练讲解艺术风格和人品操守,并融文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,深入浅出,引人入胜。 -
徐志摩集徐志摩 著,宇枫 编徐志摩是中国现代文坛特色、才华的作家之一,被誉为“中国的雪莱”,对我国新诗的发展作出了不可磨灭的贡献。本书收录的篇章皆是徐志摩的扛鼎力作,分为诗歌、散文和小说三部分。在作品的选择上,既注意其思想艺术成就,也注意其体式、题材、内容、风格的多样性。每一部分的作品均按年序编排,疑难处还略加注释,既便于读者全部统览,也便于单篇品读。 -
比巴尔扎克作品(法)奥诺雷·德·巴尔扎克《巴尔扎克作品:比哀兰德 搅水女人/傅雷译作全编(注释版)》收入傅雷先生翻译的奥诺雷·德·巴尔扎克作品《比哀兰德》和《搅水女人》。《比哀兰德》描写了一个健康活泼、纯洁天真的少女比哀兰德,在冷酷无情、自私自利的亲戚洛格龙姐弟家中受尽折磨和摧残而死的悲剧故事。《搅水女人》描写了兵痞腓列普、无赖玛克桑斯和约翰·雅各的情人搅水女人,为了争夺财产而展开的一场恶斗。作者细致地塑造和刻画了腓列普和玛克桑斯这两个混世魔王的形象,并令其展开一场你死我活的决斗,在特定的社会环境下,以恶人之手惩戒恶人。腓列普也因此成为巴尔扎克笔下出名的“人妖”之一。 -
空中有苍鹰(德)西格弗里德·伦茨《空中有苍鹰》是西格弗里德·伦茨第一部篇幅较长的小说,故事发生在芬兰和俄罗斯的边境地带,依托的历史背景是1918年1月至5月的芬兰内战。主人公是民族分裂的受害者,一名遭到新政府迫害的教师,他越狱逃到俄芬边境上的佩科村,投奔朋友,最终却戏剧性地落入了追踪者的手里。小说于1952年被授予雷妮·希克勒奖,托马斯·曼是评委之一。 -
回家的路(智)亚历杭德罗·桑布拉《回家的路》中的一代人,在智利皮诺切特时期学会读写,而他们的父母,则是独裁年代的同谋犯或受害者。1985年圣地亚哥大地震中,九岁的男孩首次见到比他大三岁的珂罗蒂雅,后者竟让他帮忙监视她的舅舅劳尔。多年后,长大了的两人重逢,在一场无关爱情的交往中,终于明了当年的真相。九岁男孩眼中的圣地亚哥,成熟作家心念的还乡之路,在作者与角色、过去和现在、虚构与现实之中交织在一起,通过两个家庭的遭遇,书写了一个时代的伤痛。本书荣获智利2012年度“阿塔索国家艺术奖”和同年全国图书理事会奖。 -
惊马奔逃(德)马丁·瓦尔泽《惊马奔逃》是一部“反映人到中年人生危机”的作品,主人公赫尔穆特偶然遇见功成名就的同窗好友克劳斯,他钦佩克劳斯的成功,而克劳斯向他倾诉成功者的忧虑。一次意外的发生让赫尔穆特夫妇和克劳斯夫妇对彼此有了新的了解。一场中年危机悄然发生却又似乎戛然而止……小说于1978年刚一出版,即轰动德国文坛,跻入当年十大畅销书之列。本书另包含《梅斯默的想法》。 \n -
丧失了名誉的卡塔琳娜-勃罗姆(德)海因里希·伯尔卡塔琳娜是一位年轻漂亮的女管家,靠自己的聪明才智和辛勤劳动过着体面的生活,却因一次意外成为媒体的靶子,遭到小报的诽谤,名誉受损,隐私被披露,甚至连亲朋好友都不幸遭到骚扰。忍无可忍的她,最终举起手枪,踏上了以暴制暴的复仇之路。本书首次出版于1974年,先后被译为三十多种文字,并被改编成电影和舞台剧。
