作品集
-
内陆岛屿宋阿曼 著《内陆岛屿》是宋阿曼首部短篇小说集。书中收录的12篇作品,不仅与我们的真实生活顽固紧贴,同时,它们和时代的内在牵引力也保持对照,每篇小说都足以显示作者创作的持续突破和艺术追求。 本书收录《午餐后航行》《不照镜子的女人》《普通乘客》《公孙画梦》《第九个人》等小说作品,影视版权备受关注。 -
命运有张女人的脸王薇 著本书精选了作者多篇精彩的短篇小说,落笔于人性的幽微,文风轻盈灵动,结局耐人寻味。小说写尽了不同命运的女人。她们年龄不一,身份各异;她们力求活得清醒澄明,却又同时在宿命的轨迹上无处遁形。正如小说集的书名《命运有张女人的脸》所隐喻,命运有它无法改变的过去,亦有不由掌控的未来——就像女人的脸,有时温柔,有时绝情,唯不变的却是善变。 -
磨坊文札[法] 阿尔丰斯·都德 著在法国南方普罗旺斯省阿尔镇郊外的一座山冈上,有一间荒废了20年的磨坊。站在这里,普罗旺斯的美丽景致尽收眼底:阳光下的松林,远处的阿尔卑斯山峰,寂静中突然传来的木笛声、驴子的铃声、鸟的啼声,这是与喧闹的巴黎截然不同的环境。法国作家都德一入冬就到这儿休憩,他看到明亮而富有野趣的自然,听见爽朗热情的欢声笑语,身心不禁顿然舒展。他时常从这里出外周游或走访老友,而后回到磨坊,在观看台上休息,追忆那纯朴的风情、梦幻的故事、愉快的旅程,在这氛围中产生了由24篇散文随笔组成的故事集《磨坊文札》。 -
外国小说名作欣赏萧乾 等 著本书是一部名家赏析外国小说经典著作的文学普及读物,详细解读了外国小说中具代表性的作家及其经典作品,包括狄更斯、毛姆、卢梭、莫泊桑、托尔斯特、屠格涅夫、海明威、卡夫卡、茨威格等,作者均为专力于文学研究与欣赏的学术界、文化界知名人士,如萧乾、朱虹、方平、柳鸣九、草婴、谷羽、杨德友等。 所辑篇目,都是有生命力、有影响力,曾得到广泛好评的优秀赏析文章,被赏析文章,亦为公认的名篇,引导读者从更宽泛的背景、更专业的角度欣赏文学名篇、感受名篇魅力,是一本很好的了解、欣赏外国小说的普及读物。 -
师傅越来越幽默莫言 著《师傅越来越幽默》收录了20世纪90年代末至新世纪莫言创作的八部中篇小说,是“莫言作品全编·中篇小说系列”的第四本也是最后一本。这些中篇小说,写作风格多样,题材多变,语言幽默风趣,流露出鲜明独特的叙事风格和卓越多彩的艺术魅力,也表明在上世纪九十年代末、新世纪初,莫言在中篇小说创作中已然确立了自己的声音。这些莫言创作成熟期的中篇小说,较为全面地涵盖了莫言惯常涉足的创作题材,讲述的既有童年旧事、乡野传说,也有新时代工人、知识分子的都市遭际,上演了一出出意味丰富、发人深省的人间悲喜剧。 -
茶馆 上海的早晨老舍,周而复,主编 著;《收获》编辑部,辑部 编《茶馆》是现代文学家老舍于1956年创作的话剧,1957年7月初载于巴金任编辑的《收获》杂志创刊号。《茶馆》结构上分三幕,以老北京一家叫裕泰的大茶馆的兴衰变迁为背景,展现了从清末到北洋军阀时期再到抗战胜利以后的近50年间,北京的社会风貌和各阶层的不同人物的生活变迁。 《上海的早晨》是著名作家周而复的长篇小说。小说以建国初期上海资本主义工商业经历的社会主义改造为主题,描绘出了那段时期不同阶级各色人物生活的巨变,让人仿佛亲历其间。从构思执笔到完稿经历了二十七个春秋,庞大的结构、众多的人物显示了作者驾驭大历史的雄心,塑造了各具个性的资本家形象,规模宏大,构思严谨,在国内外都有较大影响。 -
特蕾莎的流氓犯陈谦 著本书包含《特蕾莎的流氓犯》《繁枝》两篇中篇小说。均是通过几位女主人公爱情故事的讲述,对人类的爱情主题进行了理性的考察。她将爱情放在时代变化的大背景下描写,更凸显出了情感的脆弱和娇嫩。而当下爱情真实的意义在于平常、平凡和平淡。《特蕾莎的流氓犯》中特蕾莎与王旭东都有一个发生在1975年的广西的青春期故事,初恋与性的萌动这些今天看来正常而平凡的事情,在那个年代却往往演变成决定命运的严重“事件”。这经历成了他们一生中各自的隐痛,在“原罪”的躲避与追寻之中,两人在海外相遇……《繁枝》充分展现了成长的隐痛,过分自强的女性难以面对的失败,爱的决绝和偏执等。两代人、四对夫妻,都有同一个文化根,但不同的情感理念,走出了不同的生活…… -
再教育优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会《再教育(中篇小说卷)/优秀蒙古文文学作品翻译出版工程(第四辑)》精选蒙古族作家创作的优秀中篇小说代表作:《巍巍兴安岭》《再教育》《寻踪科尔沁》《药术》《入梦白海青》四篇,翻译成汉文集结推出,多角度展现了体现时代精神和民族特色的少数民族地区作品,成为读者了解优秀蒙文作家作品的窗口。 -
脑术优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会《脑术(短篇小说卷)/优秀蒙古文文学作品翻译出版工程(第四辑)》精选蒙古族作家优秀和短篇小说,翻译成汉文集结推出,展现出蒙文文学创作特色,反映牧区人民生活精神风貌,体现时代特色和地域特色。 -
额尔敦华之风优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会《额尔敦华之风(中篇小说卷)/优秀蒙古文文学作品翻译出版工程(第四辑)》精选蒙古族作家创作的优秀中篇小说代表作:《额尔敦华之风》《同命蝴蝶》《黑土地》《如幻半生》四篇,翻译成汉文集结推出,多角度展现了体现时代精神和民族特色的少数民族地区作品,成为读者了解蒙文作家作品的窗口。精神生活的基本需求是内容,而文学就是为这一需求提供产品的心灵劳作。因有赤橙黄绿青蓝紫,世界才会光彩夺目。文学也是应该这样。所以,组委会大力倡导内蒙古的作家们创作出“具有草原文化内涵、草原文化特点、草原文化气派”的优秀作品,以飨天下读者,并将其作为自治区重大的文学工程加以推动。
