外国作品
-
安徒生童话(丹)安徒生著;张淑惠编写暂缺简介...
-
俳句一百首[瑞典]马悦然著本书是作者以日文俳句格律来创作中文俳句诗的华语作品集,展现作者以西方学者身份、以汉学家的视野对中国古典文化的理解、对中国社会的看法。
-
另一种乡愁(瑞典)马悦然著五十多年前,一个瑞典小伙子因为读了林语堂先生英文版的《生活的艺术》,对中国文化产生了浓厚的兴趣。就好像一个远游的人被一条大河所吸引,不由得想沿河而上去看个究竟,看看这条大河到底是从哪儿发源的,看看河上到底还有些什么奇特的风光。于是,他从一本叫做《道德经》的古书开始。于是,他找到一位叫高本汉的老师作向导。或许连这个年轻人自己也没有想到,从此,他就再也没有离开过那条大河,他花了自己一生的时间在这条大河上寻觅,考证,阅读,翻译,思索,徘徊……从上古到中古,从中古到近代,从近代到当代。那双原本年轻火热的眼睛,从新奇,而渐渐平静,从平静,而渐渐深沉。终于有一天,当孩子们都已经长大成家,当他把自己心爱的中国妻子安葬在墓地里的时候,看着墓碑旁边那棵秋叶落尽躬身代地的白样树,望着不远处广漠无语的大海,他忽然意识到原来已经消逝了很多很多的时光……自己在大河中,大河在时光中,滔滔不息,一去不返……一位中国的智者曾经感叹过,“逝者如斯夫!不舍昼夜。”五十多年前的那个年轻人终于穷经皓首,著作等身,成为世界知名的汉学家。他把西汉典籍《春秋繁露》翻译成英文。他让同胞们和他一起分享《诗经》、《楚辞》、唐诗、宋词、元曲的美妙篇章。他翻译的《水浒传》和《西游记》一版再版,到处流传。他的翻译和介绍让新文化运动以来,许多现代、当代杰出的中国作家和诗人引起世界的注意。我不知道还有哪个外国人像他这样无怨无悔,不辞劳苦,到处传播中国文化,到处传播中国的语言和声音。当马悦然先生回首一生,追忆往事的时候,他用中文写下了这本书,书名叫做《另一种乡愁》。在我看来,穷经皓首,著作等身,只能算是一个学者,只能是学术的证明。而一颗被乡愁缠绕的心所流露的却是情意满怀的人。一个人如果不是把自己的生命和中国连在一起,一个人如果不是把自己的一生献给了中国文化的学习和传播,一个人如果没有深深的眷恋和寄托,他是不会把中国认作自己的第二故乡的,更不可能体会到中国人悠悠千载的乡愁。
-
尼尔斯骑鹅历险记(瑞典)塞尔玛·拉格洛芙著;石琴娥译伴随全世界一代又一代孩子成长的图书;一本和作者同时被印在纸币上的书;一部在瑞典乃至全世界家喻户晓的作品。一个名叫尼尔斯的十四岁小男孩的故事。他家住瑞典南部,父母都是善良、勤劳却又十分贫困的农民。他不爱读书学习,调皮捣蛋,好作弄小动物。一个初春,尼尔斯的父母上教堂去了,他在家里因为捉弄一个小精灵而被小精灵用魔法变成一个拇指一般大的小人儿。正在这时,一群大雁从空中飞过,家中一只雄鹅也想展翅跟随大雁飞行,尼尔斯为了不让雄鹅飞走,紧紧抱住鹅的脖子,不料却被雄鹅带上高空。从此,他骑在鹅背上,跟随着大雁走南闯北,周游各地,从南方一直飞到最北部的拉普兰省,历时八个月才返回家乡。他骑在鹅背上看到了祖国的旖旎风光,学习了祖国的地理历史,听了许多故事传说,冒了不少风险,经受了种种苦难。在漫游中,他从旅伴和其他动物身上学到了许多优秀品质,逐渐改正了调皮捣蛋的缺点,培养了助人为乐的精神。当他重返家乡时,不仅重新变成了一个高大漂亮的男孩子,而且成了一个温柔、善良、勤劳的好孩子。作者通过这个故事启发少年儿童要从小培养良好的品德,要有刻苦学习的精神,要勇于改正自己的缺点,因此这部作品具有深刻的教育意义,它使少年儿童的心灵变得更纯洁更善良,更富于同情和怜悯。与此同时,少年儿童读者从尼尔斯的漫游中也饱览了瑞典的锦绣山河,学习了它的地理历史知识和文化传统,熟悉了生长在这片土地上的各种动物和植物,加深了对祖国的热爱之情,受到了爱国主义教育。作者简介:塞尔玛·拉格洛芙于一八五八年十一月二十日诞生在瑞典西部风景秀丽的丰姆兰省的莫尔巴卡庄园,并且在那里度过了童年、青年和晚年。她的父亲是位陆军中尉,结婚后一直居住在莫尔巴卡庄园,从事农业劳动。他性格开朗,心地善良,不但能弹奏、唱歌,而且十分喜爱文学。劳动之余,一家人围坐在一起朗读诗歌和小说。父亲酷爱文学以及对家乡的热爱是塞尔玛·拉格洛芙从她父亲那里获得的两笔极为宝贵的遗产,对她从事文学创作起了很大的作用。在她的作品中,尤其是描写童年和青年时代的作品中,父亲往往成了她作品中的重要人物。她在世时,每年父亲生日,八月十七日,她总要邀请庄园和附近的乡亲们来庄园聚会庆祝,以示对父亲的怀念。除了父亲以外,祖母和姑妈对拉格洛芙的成长也有很大影响。她们两人心中装着讲不完的丰姆兰民间传说和故事,尤其是祖母,讲起故事来语调感人,表情丰富,孩子们喜欢围着她,从早到晚听她讲故事。目录:1.这个男孩子2.大雪山来的阿卡3.白鹤之舞4.在下雨天里5.卡尔斯克鲁纳6.去厄兰岛之行7.小卡尔斯岛8.两座城市9.预言10.粗麻布11.格里普斯霍尔姆城堡12.一份最大的遗产13.解冻14.乌普兰的故事15.乌普萨拉16.小灰雁邓芬17.斯德哥尔摩18.老鹰高尔果19.跟随高尔果向北飞行20.拉普兰21.放鹅姑娘奥萨和小马茨22.在拉普人中间23.到南方去!到南方去!24.飞往大海的旅行25.终于回到了自己的家26.告别大雁
-
安徒生童话(丹)安徒生著世界各个角落的孩子们都喜爱童话,童话是孩子们的快乐王国,带给孩子们美好的梦想和无穷的快乐。无数动听的童话教会孩子们如何辨别美与丑,善与恶,真与假,诚实与欺骗,勇敢与软弱……《天方夜谭》又名《一千零一夜》,是古代阿拉伯人民奉献给人类文明的一朵奇葩,自18世纪初被译为欧洲文字后,它对世界文学产生了巨大的影响。光明版世界童话经典名著系列收录了其中的经典名篇,并重新整理编译,语言通俗,文字优美,根据儿童阅读习惯绘制的精美插图,色彩瑰丽,形象生动,与文字相映生辉,童趣盎然。同时配赠由知名播音员配乐朗诵的《天方夜谭故事屋》CD一张,使小读者们获得阅读与聆听的双重快乐。《天方夜谭》又名《一千零一夜》是古代阿拉伯人民奉献给人类文明的一朵奇葩。其中既有神话传说与神魔故事,也有航海家冒险和经商的故事,又有爱情故事和动物寓言,内容丰富,情节奇巧怪异,融汇了中世纪阿拉伯帝国内各民族及周边地区广为流传的神话、传说、寓言故事。 《一千零一夜》的书名出自这部故事集的第一个故事。相传古时候,有个叫鲁亚尔的国王非常喜欢打猎,一次打猎回来发现王后和一个奴隶私通,盛怒之下将王后和宫女全杀了。从此他每天娶一个少女,第二天早上便将她杀掉。宰相的女儿山鲁佐德为了解救百辜的百姓,便自愿嫁给国王。从结婚第一夜起,她就给国王讲有趣的故事,并总是巧妙地在天刚亮时讲到故事最动人的地方。国王为了把故事听完,只好将杀山鲁佐德的事推了一天又一天。山鲁佐德一连讲了一千零一夜,终于打动了国王,取消了原来荒唐的规定。自18世纪初《天方夜谭》被译为欧洲文字后,它对世界文学产生了巨大的影响。为了适合孩子们的阅读欣赏,我们配合每篇的故事情节都绘有充满童趣的生动画面,使文图相映成趣;在版式设计上,力戒呆板,随故事情节而变化版式,使整个版面生动活泼,充满趣味。这样既便于孩子们准确地理解、接受故事,又有益于他们对故事记忆的深刻。现在就让我们来听听聪明、机智的山鲁佐德到底给鲁亚尔国王讲了些什么奇妙、有趣的故事吧!
-
顽皮孩子(丹)安徒生著;叶君健译本书收有“园丁和主人”、“完全是真的”、“老路灯”、“衬衫领子”、“小鬼和小商人”等童话。
-
光荣的荆棘路(丹)汉斯·克里斯蒂安·安徒生(Hans Christian Andersen)著;谢惟枫译本书选取安徒生的三部代表作品:《光荣的荆棘路》(The Thorny Road of Honor)、《荷马墓上的一朵玫瑰》(A Rose from Homer's Grave)、《海的女儿》(The Little Mermaid),旨在通过对这些经典文本的再现,让更多的读者认识到:他,不仅仅是一个童话作家。让我们一起重读安徒生,重新理解他笔下的文字,重新看待眼前的这个世界,重新打量我们每个人都会拥有的梦幻天堂吧。...
-
23:59昼书(新加坡)吴庆康著本书收录了作者的散文80余篇,包括“锦绣年华”、“心情心境”、“岁月的歌”、“年尾心情”、“话说新谣”、“人工冬季”等。
-
奥克塔维奥·帕斯诗选(墨)奥克塔维奥·帕斯(Octavia Pag)著;朱景冬等译本书收入了帕斯各个时期创作的优秀诗篇一百余篇,包括他的著名诗集《语言下的自由》、奇特散文集《鹰还是太阳?》和伟大的抒情长诗《太阳石》等。帕斯采用电影蒙太奇技巧,打乱时空限制,将历史和现实、神话和梦幻、回忆和憧憬熔为一炉,将西班牙文化,现代西方文化和拉美大陆的史前及现代文化融为一体,激情洋溢,视野开阔,表现了诗人对诗歌艺术的独特理解和深厚的文学造诣。
-
二十世纪冰岛诗选[冰]斯泰纳尔等著;董继平译冰岛是一个非常具有文化传的国家,在地理上它尽管是个小国,但它的文学尤其是诗歌十分发达,早在古代就出现了著名的北欧英雄史诗“埃达”。本部选集收录了37家二十世纪冰岛诗人的230多首作品,其中既有像斯泰纳尔那样的现代主义诗歌大师和传统诗歌的挑战者,也有战后诞生的诸位后现代“原子诗人”,还有一些出生于五六十年代的青年诗人,概括了大半个世纪以来的冰岛诗歌的风貌。本部选集收录了37家二十世纪冰岛诗人的230多首作品,其中既有像斯泰纳尔那样的现代主义诗歌大师和传统诗歌的挑战者,也有战后诞生的诸位后现代“原子诗人”,还有一些出生于五六十年代的青年诗人,概括了大半个世纪以来的冰岛诗歌的风貌。