外国散文随笔
-
恶心(法)让-保罗·萨特(J.-P.Sartre)著;杜长有译萨特在书中设定主人公得了一种病症,并指出这种病症是每个人都可能得的,因此罗根了有时处在不适状态中而犯“恶心”,我们也可能犯“恶心”。罗根丁在搏斗,他企图摆脱他的真实存在,与过去的一个或某些艺术品、甚至一段爵士音乐(someofthesedays这段时光的一瞬)来认同,去达到某种自由。这就是萨特在此书中所要表达的中心思想:“存在与自由”。 -
布莱克诗集(英)威廉·布莱克(William Blake)著;张炽恒译布莱克的诗质朴、清新,具有美妙的音乐性,他将一切付诸想象与形象,着魔似地沉溺于自己的想象,甚至似乎脱离了外在世界,他的执着、“疯狂”、敏感、叛逆使他过早地体验着现代文明的痛苦与失落。要与这位最单纯的抒情诗人“约会”,这本诗集将是最佳的选择。 -
世界散文传世经典徐如麒主编本书荟萃了世界二千多年来最为声誉卓著的100位经典作家的100篇传世佳作,译文也全是出自名家手笔。它给读者提供了一方鸟瞰人类文学、思想宝库和不同民族精神传统的视窗,是青年人陶冶性情,增进文学、艺术、美学和哲学等方面修养的必备读物,也是忙碌的现代人的一片憩息心灵的家园。本书由《艺术世界》杂志副主编徐如麒先生编,全部篇目并经学界泰斗,北京大学教授季羡林先生圈定。 -
伊利亚随笔(英)查尔斯·兰姆著;高健译没有一个人能像兰姆那样将前一代的风习描绘得那么出色,那么精致而又那么认真,那么朦胧而生动,那么泼辣而俏皮,那么恢奇而瑰丽,那么哀伤之中而笑口常开。兰姆散文的精髓便是幽默……他的幽默代表着人对逆境的一种新奇独特的报复……从而使本属某一时代的人能超越它,并进而能与异代来世的心灵相沟通。兰姆的散文早已成为经典。这经典中都写了些什么呢?什么都写,涉及人生与社会的各个方面:读书、论画、说牌、叙旧、怀古、言情、修传、拾轶……总之,社会百般无所不谈。但其精彩还不在其题材和内容,而在他在这些题材和内容里发掘了赋予了新的意义。他作品有鲜明的个人特色,高度个性化的吐属中包含了众多不同的声音,清浅通俗的表达中伴随着凝重文雅的情调,亲切易解的文句中而兼具着古香古色的气氛,日常现实的题材中凝聚着传统与文化的积淀,民俗与历史的联想,诗情与画意的沾润,因而比一般文人笔下的东西丰富得多,具有了多方面的广阔与厚度。本书是一件多彩衣,一具百宝箱,一座众生相的活画廓和一部最迷人心魂的有趣的散文集。 -
圣一琼·佩斯(法)圣-琼·佩斯(Saint John Perse)著;管筱明译法国外交部赞助出版。本书收入:《远征》、《流亡》、《风》、《海标》四首诗歌。 -
波德莱尔诗全集(法)夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire)著;胡小跃编作为一个诗人,波德莱尔真实地度过了他充满矛盾和斗争的一生。幸福与悲哀、成功与失败、热情与冷漠、强大与软弱在他身上汇成了一部交响曲,使其遍尝了人生的五味,感受到了生命的真谛。他对家庭对社会的仇恨,他在生活中的孤独,他在情感上的不幸和肉体上的痛苦使他消沉和堕落。然而,波德莱尔具有非凡的意志和惊人的洞察力和判断力,他集人类的智慧和超凡的灵光于一体,顽强而勇敢地面对命运的挑战,并把内心的这种善与恶、美与丑的大搏斗、大较量用完美的形式表达出来,开辟了一条属于他自己的独特道路,揭开了一个新的文学时代。他既是古典主义的最后一位诗人,又是现代主义的第一位诗人。 -
他需她要小威勒哈理 著暂缺简介... -
黛莱丝·戴克茹(法)F.莫里亚克(Francois Mauriac)著;罗新璋译法国外交部赞助出版。少妇黛莱丝·戴克茹,因不能忍耐夫家,寄希望于丈夫的死,以至对丈夫慢性下毒。事情败露后,全家不得不面对法庭。夫家把此事遮掩过去,使她免于被刑事起诉,但从此被当作怪物和疯子,在孤苦和冷漠中度过一生。 -
伪币制造者(法)纪德(Andre Gide)著;盛澄华译本书写法别致,没有中心人物,几条线索齐头并进,往返穿插,夹叙夹议,互不相干,又嵌入一个人物的一段日记,记叙他如何构思一部叫做《伪币制造者》的小说。全书时而叙述,时而议论,各人的故事又都无头无尾,还在日记中大谈对小说创作的看法,造成扑朔迷离、万象纷呈的感觉。但是,综观全书,情节的进展仍可把握,人物的形象相当鲜明,与时代的联系亦可称紧密,反映了一代青年精神上的迷惆和苦闷。可以说,这部被称为“纯小说”或“法国第一部反小说”的《伪币制造者》散发着强烈的时代气息。 -
皮埃尔或夜的秘密(法)米歇尔·图尔尼埃(Michel Tournier)著;柳鸣九等译据Gallimard出版社1978年版译出 法国外交部资助出版。
