外国散文随笔
-
夏济安译哲人随笔(美)亨利·戴维·梭罗 等著; 夏济安 译董桥说:“读书不必贪多贪新,读通三两大家的文章脉络,一生受用不尽!”要感悟文学翻译之精妙,当读名家名译。《夏济安译哲人随笔》,不仅是一本文字优美的散文集,也是一本出自名家的“翻译秘籍”。散文世界浩如烟海,如何理出头绪?跟着本书译者夏济安的脚步,阅读一位位名家的代表作,以时间为线索,从作家小传 赏析 注解逐步深入,轻松了解美国散文的发展史。本书精选了十位风格各异的大作家之作,篇幅适中,文笔优美,既有风景游记、历史感怀,也有哲理思辨、文学评论,是一本美国文学“百宝箱”。本书隶属“中国翻译家译丛”第四辑,由著名翻译家夏济安先生选编,收入了亨利·戴维·梭罗、本杰明·富兰克林、托马斯·杰斐逊、华盛顿·欧文、纳撒尼尔·霍桑、威廉·卡伦·布莱恩特、拉尔夫·沃尔多·爱默生、赫尔曼·梅尔维尔等名家之作。选篇内容涵盖了自然风景、哲理思辨、作家研究等诸方面,加有译者精心撰写的作家小传与详尽注释,生动地展现了活跃于十八至十九世纪的这一批作家文学创作与思想发展的脉络。夏济安先生的译文庄重优美、晓畅自然。 -
复活节岛的秘密托尔·海尔达尔 著太阳以东,月亮以西。世界上*孤独的岛屿上,曾产生过人类ZUI奇特的想法。复活节岛,原住民称之为“世界的中心”,环绕四周的,除了月亮和星星,只剩下茫茫大海。那么,那些屹立千年的巨型石像,究竟在凝望着什么?这一次,我将登上复活节岛,并在岛上进行为期一年的考察。石像建造的奥秘、洞穴深处的宝藏、神秘消失的长耳人、名为“阿库-阿库”的幽灵……我要揭开复活节岛的秘密!可当地人迷信又贪婪,加之传染病突然爆发,让考察困难重重。我能完成任务吗? -
烟霞散记陈月星从罗汉造像到摩崖题刻,从风物胜迹到名人青史,《烟霞散记》虽然记录的不是杭州南山烟霞洞的全部,但却以简洁的文字、珍贵的图像来抓取流传于千年古洞的零散记忆,记取关于景区历史文化的吉光片羽,不失为一册轻松领略烟霞风貌的导览读本。 -
有一种生活美学叫成都章夫,庞惊涛,刘锦孜《有一种生活美学叫成都》由阿来主编,章夫、庞惊涛、刘锦孜三位作者共同执笔。全书分为上中下三篇,每位作者各执一篇。上篇“美学寻古”,中篇“美学感会”,下篇“美学创造”,分别从吃穿住行、艺术追求、精神追求等方面全方位地展示了成都的生活美学,表达了成都将“让人活着并且活得更好的城市”作为城市建设的愿景和目标,不仅是让民众生活得更“好”,而且是生活得更“美”,以美生活去提升和引领好生活,从而极大地满足成都本地人与外来者对于美好生活的追求。 -
我为什么如此聪明[德]弗里德里希-尼采用更少的话说出更多的意思,每一页只有一个句子,聪明的人能够做到迅速脑补,把页面填满。瞧,这个人,在疯狂与天才之间奔走眩晕,这就是尼采的《我为什么如此聪明》。本书从尼采的一众代表作中精选出180个金句,所选句子直抵人心,由著名学者孙周兴教授倾力翻译。这些精炼而又充满智慧的箴言,令我们感受到尼采独有的智性魅力,并得以一窥其精神骨骼的力与美。 -
十三种闻树的方式(美)戴维·乔治·哈斯凯尔本书以树的“气味”为写作角度,将我们带回养育我们的文化体验,领着我们游览十三种树木的“气味小宇宙”。书中讲述了欧洲七叶树、美洲椴、美国红梣、银杏、月桂、橄榄树等等树木自身的历史与境况,也描绘了树木与周遭环境、树木与人类生活之间数千年的“恩怨情仇”。每一章都从一棵树、一枚种子甚或是一杯金汤力出发,向整个世界与人类文明的林间地头去漫游。作者提醒我们,人类的的生活是如何与树木的奇迹交织在一起的:一颗欧洲七叶树的种子,能瞬间勾起一个中年人的儿时回忆。一杯金汤力酒里,凝结着殖民历史,每个气泡里都映射出两百多年前南美洲森林里“树皮工人”的血泪。而树木燃烧的气味,从我们祖先钻木取火时,就深深刻刻入我们文明的基因。书后为我们提供了可以亲自踏入树木气味世界的六种实践方式。不论在家中房间、在公园中、在书架上,甚至在记忆中,你都可以随时依靠树木气息的魔力,瞬间“穿越”到喜悦、安宁的情绪中。欢迎踏入树的“感官新世界”。 -
今夜酒有几分醉秦岭《今夜有酒有几分醉》是青年诗人秦岭从事诗歌创作十余年的诗歌作品精选集,共收入了诗歌作品100余首。诗集共分为五个部分,包括“无业星空下,滴水的屋檐”“遇见你的那杯酒”“再见我的海洋”“他们的故事,他们的歌”“龙章凤姿,俊逸无涛”。 -
柿花熟了张贺运暂缺简介... -
梦里有歌 缓缓前行刘群暂缺简介... -
精短散文佳篇选粹风雨薇,绿柳 编暂缺简介...
