外国散文随笔
-
写一百年再停笔埃尼奥·莫里康内《写一百年再停笔:托纳多雷对谈莫里康内》既是一场导演与作曲家的高水准跨界对话,也是两位对艺术有着相近审美追求、彼此信任的事业伙伴耗时持久的心灵对谈。这两位艺术界翘楚就配乐创作、电影拍摄与导演合作轶事、恩师回忆、艺术作品的理解与表达、艺术学习的历程、童年经历与家庭、性格的自我剖析及生活日常等各方面进行了挖掘和探讨,为我们展示了一部部伟大作品是如何诞生的,作品背后的艺术人生以及大师经历的困惑与考验。 在莫里康内70多年的职业生涯里,曾为超过500部电影电视写过配乐。莫里康内是勤奋的天才,却长久生活在自卑和矛盾中:继续为电影配乐还是回归纯音乐作曲家身份。他一生大胆创新,打破边界,用音乐细诉人性,给予电影配乐这一行前所未有的职业尊严。这场漫长的访谈为“作曲家”这个词做出了相当丰富的注解。 -
德意志文学简史[德]海因茨·史腊斐 著,胡蔚 译德国文学的伟大作品姗姗来迟:在意大利、法国或西班牙文学的经典时代之后,才有了我们现在算作世界文学的德国作品。这部小巧而富有启发性的文学史追溯了这种延迟的发生。凡是文学史,都以呈述文学史貌为撰写准绳,而《德意志文学简史》的研究却难得采取了一种严肃的辩争方法,认为那些做日耳曼学的人,首先应当扪心自问:是否在文学研究中躲避了那个广受诟病却从未辨明的德意志性?是否在那些不愿看见的东西(比如遗忘和错误的判断)面前下意识闭上了眼睛?史腊斐在《德意志文学简史》中寻求建立一种全新的因果关系。 -
我的不可能之旅哈基姆·奥鲁塞伊,约书亚·霍维茨 著“我们都生活在阴沟里,但仍有人仰望星空。”王尔德的这句话恰好可以概括哈基姆·奥鲁塞伊博士这本回忆录的内容。 奥鲁塞伊出生于美国新奥尔良市一个贫穷和混乱的街区,年少时就要边上学边打零工挣钱,麦当劳是生日才能吃到的奢侈品。由于自小父母离异,而母亲从无稳定工作、朝不保夕,他不得不过一种颠沛流离的生活,七年间换了十所学校,被轮流寄养在十一个家庭里。生活的起点对奥鲁塞伊来说,是一个看似无法挣脱的巨大泥潭,但他凭借自己惊人的才智、坚强的意志、对物理学的由衷热爱,以及师友的慷慨帮助,成为了斯坦福大学的物理学博士,成为获奖无数的天体物理学家。他摆脱了诅咒般的家族命运(在他之前,他的家族中从未出过大学生,直系亲属中甚至连高中毕业生都未有过,代代贫穷),得以登上学术的高峰,触摸到天体物理学的璀璨星辰。 -
像树懒挂在书上(加拿大)扬·马特尔 著在错综复杂的21世纪,文学是任何一个深谋远虑、情感丰沛的人不可或缺的基本素养。怀着这样的信念,作家扬·马特尔在跨越人类历史的世界文库中探宝寻珍,从而形成了这份“总·理书单”。现在,这份书单和关于每本书的连珠妙语从加拿大总·理的邮箱来到了您的面前,我们将看到文学是多么丰赡、多彩、滋养心性,从而能够改变人生。—————————————————————————————————————————————— 以下是我寄给斯蒂芬·哈珀 总·理?这101本文学书想要传达的景象:在热带雨林的倾盆大雨之中,一只树懒挂在茂密丛林的一根树枝上。雷雨交加,树懒却毫不在意。此时,树懒的胸前放着一本书,滴雨未沾。书中文字在他的脑海里描绘出一幅图景。树懒慢慢欣赏着。太美了。树懒环顾四周,他所在的树枝高高在上,森林的景色一览无遗。透过雨帘,他看见其他树枝上散落着色彩斑斓的圆点,那是鸟雀;沿着树向下看,怒气冲冲的美洲豹沿着小径奔跑,却一无所获。树懒的目光回到书中。他心满意足地呼了一口气,仿佛整座丛林随他一起呼吸,雨继续下着,树懒进入了梦乡。 -
在黄昏起飞[英] 海伦·麦克唐纳 著;周玮 译苞芽中卷拢的新叶、帝国大厦上方飞过的猛禽、婚飞聚集的黑毛蚁、吃完发酵浆果后醉晕的小鸟、丛林中安静长出的蘑菇……一双能与飞鸟对视的双眼,带我们看到这个从来不只属于人类的世界。拜访擅长救助雨燕幼雏的鸟类保育者、在泰晤士河上清点天鹅、参与地外生命的探索考察……在第六次大灭绝的过程中,这个曾经想变成苍鹰、隐入自然的作者,身体力行地记录为地球多样性做出贡献的种种努力。在《在黄昏起飞》中,海伦·麦克唐纳汇集了她受欢迎的文章,以及新的文章,主题包括对消失的乡村的怀念、养殖鸵鸟的磨难以及她自己试图入睡时的私人晚祷。在沉思囚禁和自由、移民和飞行的概念时,海伦邀请我们进入她亲密的体验:从帝国大厦观察鸣禽迁徙通过光之敬意,在匈牙利观看数以万计的鹤,在萨福克的白杨林中寻找后的金莺。她以清晰的笔触写下了野猪、雨燕、采蘑菇、偏头痛、鸟巢的奇特之处,以及我们在观察野生动物时发现的意外指导和安慰。作为本世纪重要和有洞察力的自然作家之一,《在黄昏起飞》是一本关于观察、迷恋、时间、记忆、爱和失去,以及我们如何理解我们周围的世界的迷人和重要的书。 -
阿尔戈[美]玛吉·尼尔森 著,李同洲 译“阿尔戈”,希腊神话中英雄们前往海外寻找金羊毛时乘坐的大船。尽管在航行中不断更换部件,乃至所有部件都被替换,但那艘船依然是“阿尔戈”。“爱”就如同“阿尔戈”之船,纵使身体与身份已经彻底变换,爱也仍旧是爱,历久弥新。本书是玛吉·尼尔森荣获美国国家书评奖的代表作。她的写作彻底打破了文体边界,将捕捉个体经验的回忆录、大胆锋利的哲学思辨,与解构性别身份和社会规训的文化评论融合,成为一场奇异的“自我理论”的书写实验。通过精神分析、性别理论、后现代哲学等多重视角,重温与伴侣走过的情感旅程。她以不断创造自我、迎接未知与惊奇的生命姿态,突破了一切关于爱欲与语言、亲密关系与家庭生活的庸常想象。 -
阅读自我及他人[美国]菲利普·罗斯菲利普·罗斯的写作生涯横跨了惊人的五十年,在这五十年间,他跻身为战后美国生活的伟大记录者。收录于此的是他非常具有代表性的采访、随笔和书评。在这里,罗斯以纯粹的游戏态度和致命的严肃关怀——半个世纪以来,正是它们定义了罗斯的写作——开诚布公地回应了针对他本人及作品的争议和攻讦,畅谈了他对成名、媒体、阅读、写作、艺术等话题的看法,以及对他的文学导师、偶像卡夫卡深深的景仰。《阅读自我及他人》分为两个部分,每一部分的文章基本按时间顺序排列。两个部分在时间上多有重叠,但罗斯本人——既是读者也被阅读——是部分的核心。这一部分主要由采访组成,罗斯在其中描述了他的写作动机,从一本书到另一本书所运用的写作手法,以及努力塑造的一些人物原型。第二部分由精选文章和随笔组成,其中多为应邀之作——为演讲、打笔战、介绍某个作家、记录某次活动而作。它们引出了伴随罗斯创作生涯的那些艰辛、热情和反感。其中,《“我一直在希望你们能赞赏我的饥饿表演”;或凝视卡夫卡》一篇 -
博尔赫斯豪尔赫·路易斯·博尔赫斯豪尔赫·路易斯·博尔赫斯是一个的作家,他熟悉写作的条条框框,知道如何打破、什么时候打破这些条条框框。他是语言的魔术师,如同所有秀的变戏法的人、诗人一样,一旦戏法揭穿,诗文出口,他会让我们感到,这原来一直存在,在我们心中的某个地方,只是没能表达出来而已。1971年春,博尔赫斯应邀赴哥伦比亚大学为写作班进行讲学,他解析自己的作品,并通过例子帮助其他人改进他们的作品。每次讲课围绕一个主题:谈写小说,谈写诗歌,谈翻译。在座的人,每人分发到博尔赫斯的短篇小说《决斗(另篇)》和他的六首诗,以及博尔赫斯作品的不同译本范例,博尔赫斯逐行评论,详细讲解创作的过程。 《博尔赫斯,写作课》以讲课的录音稿为底稿,为保留原汁原味,未作任何编辑。另附课堂中所举范例的西班牙文原文与英文译文,供对比阅读。 -
我不相信神话(意)奥莉娅娜·法拉奇 著“世界第·一女记者”奥莉娅娜·法拉奇 自述勇往直前、我行我素的一生:如果有一天,有人会记录我的人生故事,那个人只能是我自己,不会是别人。我生来就不甘平静,注定不会过按部就班的生活。我天性自由,不愿被任何人支配、窥视,也不允许任何人成为我的牢笼。我就在这种挑战中度过了ZUI初的青春时光。因为害怕被庸常的想法引诱、同化,那些年我就像一条未佩戴口套的野狗:远离人群,自由自在,随时可以发出自己的呐喊。漫长的人生旅途,我也曾欺骗自己,屈从于对孤独的恐惧。短暂的温存牵绊过我,却不能让我停下脚步。我转过身,仍旧像一条自由的野狗,继续我未来的路。 -
两种孤独加夫列尔·加西亚·马尔克斯,马里奥·巴尔加斯·略萨 著1967年,巴尔加斯·略萨和加西亚·马尔克斯都还是年轻的小说家,他们在利马举行了一场怪异的对谈,像两只互相发问“进化是什么鬼东西”的年轻翼龙一样——这成为未来两位文学大师一生惟一的对谈。1968年,加西亚·马尔克斯写信给巴尔加斯·略萨,拒绝出版社将对谈内容整理成书。从那时起,他已经想要刻意且谨慎地把自己打造成传奇了。然而对谈还是少量发行了。此后,它成为加西亚·马尔克斯被盗版、影印和地下传播蕞多的作品。如今,半个世纪过去了,我们终于与这些海难幸存者般的文字相遇,重回那个激动人心的年代,重温“文学BOOM”蕞初的盛况、蕞后的同框。
