外国散文随笔
-
愤怒的囚徒(法)若尔治·桑普恩(Jorge Semprun)著;麦梅娟,徐真华译本书据Editionx Gallimard 1972年再版本译出。 -
香港玫瑰(法)莉莲·罗班(Liliane Robin)著;张成柱译封面及书脊著者题:莉莲·罗斑。 -
爱情的策略郑克鲁编版权页题:郑克鲁选编。本集收入的是廿世纪以前的名篇。 -
纳塞尔计划(法)热拉尔·德·维利耶(Gerard de Villiers)著;段北生,刘晓梅译据法国普隆出版社1983年法文版译出。 -
奎诺依河的枪声(法)热拉尔·德·维利耶著;刘春生译暂缺简介... -
英诗的境界王佐良著作者十分注意写法。虽是随笔,也该努力写得放松、亲切一些,开门见山,有话即长,无话即短,尽量避免学院或文学家圈子里的名词、术语,却也不怕暴露自己的偏爱、激情,他把读者当作一个知心朋友,希望读者能有耐心倾听他的小小的心得,如果读者能因此而进一步阅读原著,那就更是作者的希望了。 -
空军飞行员(法)圣埃克苏佩里(Saint-Exupery)著;马振骋译暂缺简介... -
葛莱齐拉(法)拉马丁著;陆蠡译本书为19世纪法国抒情诗人拉马丁写的传奇故事。 -
勾栏女艾丽莎(法)埃德蒙·龚古尔(Edmond de Goncourt)著;董纯译暂缺简介... -
莫泊桑短篇小说集(法)莫泊桑著;李青崖译;李颢等校补暂缺简介...
