外国作品
-
泰戈尔诗选(印度)泰戈尔我这一生永远以诗歌来寻求你,它带领着我从此门进入彼门,我和诗歌一同摸索。寻求着,接触着我的世界。我跨过此生的门槛之际,我并没有发觉。是什么力量使我像一朵嫩蕊深夜在这无边的神秘境界中开放。
-
泰戈尔诗选(印)泰戈尔 著,吴岩 译早在六十年前,我的老师郑振铎先生就把《新月集》译介到中国来了。 他指出它是“一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌”。使这部诗集清新隽永的,乃是不失赤子之心的泰戈尔所掌握的、儿童天真而绚烂的想像和幻想。现在:我们知道,在泰戈尔的心目中,儿童并不仅仅意味着儿童而已。他说:“上帝等待着人在智慧里重新获得他的童年。”“上帝借助于每一个儿童,在成人的大门口重复他的呼唤。”泰戈尔歌咏儿童,有时也还是歌咏神(梵,无限)及其他。《在海边》、《源泉》、《恍然大悟》三诗之所以也收入颂神的诗集《吉檀迦利》,便是这个缘故。这里选了这三首诗,以全面地表现泰戈尔心目中的儿童。其余十九首选的是叙述儿童生活和心理的诗歌,足见不失赤子之心的泰戈尔的想像和幻想之天真而又绚烂。
-
泰戈尔诗集(印)罗宾德拉纳特·泰戈尔(Tagore,R.)著/绘画;深幻,王立译你是谁啊,读者,在这百年之后阅读我的诗篇?我不能从这春天的丰盈中为你送去一朵小花,从远方的云朵上为你送去一抹金霞。打开你的门四下环望,从你群花怒放的园中,采集百年前消逝的花朵的芬芳回忆吧。在你心灵的喜悦里,也许你能感知春晨吟唱的勃勃欢愉,让它快乐的声音穿越百年时光。从上一年暮春到现在,一年的劳作终于结束!这一年来,大多数时间都投在这本诗集的翻译工作里,期?淦姆研乃肌2恢栏糜檬裁创视锢疵枋稣龉讨械母惺堋疃嗟氖窍袷峙跽浔σ谎男⌒囊硪恚庇星椴蛔越南苍猛赋隼矗枚啻斡窒胱プ∷粮?当然也有重重困难。首先是泰戈尔先生的作品精妙绝伦,每一语每一词都那么妥帖,而且意思深远,需要反复咀嚼琢磨。很多时候,一个词要长时间斟酌,屡次更改。幸好是用电脑写作,改起来不留痕迹,否则一张纸恐怕早已涂花。再者是前辈们的译作实准超越。几十年前,初读泰戈尔先生的诗歌,就是看冰心、郑振铎等诸先生的作品,经久品诵已浸润心田。这次从原作下手直接翻译,难免会觉得大有挑战。能顺畅进行的主要动力是多年来内心的喜爱、体会和领悟,而且脚下又有那么坚厚的基石。所以虽是高山,仍想攀越。为了不失原文的精妙,我们特为短小隽永的《飞鸟集》和《流萤集》加配了英文原诗,便于大家更好地领略。就这样且走且驻地把最初计划的八个月延做了一年,完结时又遇春风拂面。窗外桃树放花,柳枝萌绿,阳光朗朗。好一片明澈的景致,恰似泰戈尔先生的诗,或者确切地说,是其中的一些境界。如果真要作比喻,也只好把泰戈尔先生的诗作比为光焰变幻的金刚石,永难参透。不过,我们却暗求自己的努力能化成缕缕清风,飘散开来,为大家的阅读生活添些意趣。又恐力不能胜,深有忐忑。
-
石遗室诗话陈 郑朝宗 石文英陈衍是清末同光体诗派的重要诗人和理论代表。作为近代文学史的重要一环,同光诗派无论在创作或理论上都取得了可观的成就,有其研究的价值。
-
诗海扬帆毛世桢本书从中外诗歌中采撷了一批短小精粹、意蕴葱茏、音韵婉转、可读性较强的诗作,分感怀篇、情爱篇、咏物篇、题献篇、理义篇、校园篇6 个板块。
-
飞鸟集(印度)泰戈尔著、卓如真译无论你在午后的咖啡馆,还在要飘荡的旅途中,你都能看见——泰戈洋在风中微笑,惠特曼在云中行走,纪伯伦在雨中降临,徐志摩在寻找天空里的一片云……因为你有随身一册!
-
世界悲情诗精选熊元义主编选入本系列书的作品几乎都是名家名作名译。从普希金到雪莱、从泰戈尔到海涅、从莎士比亚到诺高,用大师的话语洗涤我们的心灵,这是一个很好的机会。系列书之二《中国悲情诗精选》所选作品囊括中国近当代的传世之作,从艾青到冯致、从席幕容到冯燕祥,就如海子在《五月的麦地》中说到的一样:“有时我孤独一个人坐下/在五月的麦地 梦想众兄弟/看到家乡的卵石滚满了河滩/黄昏常存弧形的天空/让大地上布满哀伤的村庄/有时我孤独一个人坐在麦地为众兄弟/背诵中国诗歌。”中国的诗歌,需要我们来背诵,顺着他们来自天堂的声音引唱下去……
-
李商隐诗歌集解刘学锴,余恕诚著本书以明汲古阁刊唐人八家诗之李羲山集为底本,以其它一些版本为校本所著成的。此书是李商隐诗作的会校、会注、会评本。书后附录李商隐的传记资料、年表、生平考辨以及各本的序跋凡例、书目著录等。《李商隐诗歌集解》共分为五册!
-
“荒原”之风董洪川著我国著名英美文学批评家、北京大学西语系的赵萝蕤教授,生前最是关心这个文革期间被封杀的冷僻课题。记得那还是1986年的冬天,赵先生受命主持教育部英美文学教材编审会,我有幸给她当过几天助手,亲耳凝听老人家有关此题的指导意见。赵先生当时的大意是:要鼓励并组织年轻有为者,最好是那种自己译诗、写诗、且有一定理论素养的研究生,分头进取,开荒探路,争取10年后有所收获。赵先生语重心长的几句话,不久便有了回应。在北京,社科院外文所的袁可嘉先生,一向以其诗歌创作与英美现代主义文学研究享誉中外。1997年,我替袁先生的博士生蒋洪新主持答辩,他的论文题目是艾略特诗歌研究。
-
古今短诗300首肇星 编本书由李肇星选编,收集包括亚、非、欧、美、澳各大洲几十个国家古今诗人的短诗作品近300首,题材面、国别面、作者面都较广。所收作品大都在十四行以内,绝大部分都音韵整齐、节奏明快、语言流畅、诗意多样而不晦涩,特别适合青少年诵读欣赏,增进对外国诗歌的了解、提高综合的诗歌审美修养。