外国作品
-
聚斯金德文集帕特里克·聚斯金德《低音提琴》全球*受欢迎的独幕剧之一,写给每一个寓居城市孤岛的灵魂。《香水》20世纪德语超级畅销书,全球销量逾,同名改编电影全球票房过亿。诺奖得主莫言,五条人仁科倾力推荐。《鸽子》深入揭示异化社会中孤独个体的心灵困局,20世纪德国*畅销的纯文学小说之一。《夏先生的故事》 探访纯真童年的伤感秘密。《纽约客》御用画手、《小淘气尼古拉》作者桑贝全彩经典配图,原版封面回归。《论爱与死亡》直面人生亟待思考的两大命题,俯瞰人性复杂幽微的深渊。
-
斯蒂芬·克莱恩诗全集【美】斯蒂芬·克莱恩(Stephen Crane)著 凌越 王东 译斯蒂芬·克莱恩因为他描写美国南北战争的经典名著小说《红色英勇勋章》而闻名于世。但除此之外,他也是一位杰出的诗人。这个早熟天才在短暂的一生中,一共写下了135首短诗。这些诗作由于过于超前和冷峻,让当时的读者颇感不适,因而在相当长的时间里为人忽视,直到二十世纪中叶才确立了其在美国诗坛中应有的地位。本诗集收录了克莱恩的全部诗作,归入“黑色骑士”、“战争是仁慈的”以及“未结集的诗歌”三个子集 ,并由译者作序。
-
新月集泰戈尔 著,郑振铎 译《新月集》创作于1903年,是泰戈尔的代表作之一。每一篇散文都以孩子们的游戏和童趣的方式巧妙地向世人展示了孩子们的纯洁心理与奇特活泼的思维方式。泰戈尔在诗集中所想要讴歌的便是人的一生中为宝贵的心性:童真。除了描绘孩童的纯真,该诗还极力赞美母爱。正如现实当中没有母爱的孩子是不可能体会到幸福是什么一样,他深谙个中哲理,在作品中把这两种截然不同却相关相息的事物融合到了一起,共同地给予了赞颂,正是如此,才使诗的本身深具思想哲理,且使诗中所描绘的孩子们也更加有血有肉、感情丰富。诗集问世之后,泰戈尔还因此被誉为“儿童诗人”。
-
我的花园到处是星星的碎片伊迪丝·索德格朗 等欧洲篇 [捷克]维捷兹斯拉夫·哈列克 假如世上所有的欢乐都被带走,而只有爱情留下——那也值得为此活着。——《假如》 [克罗地亚]米赫里奇 我想知道这空虚来自何处,以便将自己化作一座透明的湖泊,你看得见湖底,却不见鱼踪。——《蜕变》[芬兰]伊迪丝·索德格朗 当夜色降临我站在台阶上倾听;星星蜂拥在花园里而我站在黑暗中。听,一颗星星落地作响!你别赤脚在这草地上散步,我的花园到处是星星的碎片。——《星星》 [葡萄牙]埃乌热尼奥·德·安德拉德 我想上前与你交谈,只对你说我就在你的身边,然而我又感到害怕,害怕所有的音乐因此而中止,害怕你不能再把玫瑰花凝视,害怕扯断那根细线,你正用它把无需记忆的时日织编。——《九月的哀歌》 美洲篇 [巴西]卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德 不要哭泣,也不要伤心……虽然,少年的时光已经逝去,青春的年华已经远离,但是,生命还留在身边。——《海滩上的安慰》 [美国]萨拉·梯斯苔尔 我问星光灿烂的苍天我该给我的所爱什么:苍天回答我以沉默,以上苍的沉默。——《夜歌》 亚洲篇 [以色列]哈伊姆·纳赫曼·比亚利克 果实都已掉下来,花枝早已被忘却,留下的只有树叶。总有一天暴风雨肆虐,树叶也会凋落,魂归大地。——《孤独的树枝》 [波斯]鲁米 神秘的命运知晓每一粒尘埃的一生让我们讲述我们的故事有如一粒微尘——《来,让我们谈谈我们的灵魂》
-
新九叶·译诗集骆家,姜山编本书是由诗人翻译的一本译诗集。收录的十三位外国诗人,均为近两百年来各国享誉诗坛的代表人物。法语诗中,有被誉为“西伯利亚大铁路上的荷马”的瑞士法语诗人桑德拉尔,著名象征派诗人保尔·瓦雷里,超现实主义文艺运动先驱之一阿波利奈尔,散文诗大师马克斯·雅科布。葡语诗有对象征主义影响深远的庇山耶,“欧洲现代主义的核心人物”佩索阿。来自美国的有“与惠特曼并称美国伟大的两位诗人”的艾米莉·狄金森、“斯蒂文斯后伟大的美国诗人”阿什贝利。此外还有芬兰瑞典语国民女诗人索德格朗,丹麦当代女诗人琵雅·塔夫德鲁普,集哲学家、剧作家、外交家于一身的罗马尼亚诗人布拉加,秘鲁重要的诗人巴列霍,俄国诗歌未来主义创立者马雅可夫斯基......本书的十位译者不仅是活跃在世界文学译介一线的译家,同时亦是诗人。他们以“新九叶”之名集结,回溯自身精神高地,翻译并撰文导读爱的诗人诗作,以诗人的独特语境读解诗人的精神世界。
-
新古今和歌集【日】藤原定家(藤原定家など)等著《新古今和歌集》和《万叶集》《古今和歌集》并称日本三大和歌集,在日本历史上颇具盛名。《新古今》由后鸟羽天皇主持,全书精选纪贯之、和泉式部、紫式部、菅原道真、大江匡房、在原业平、慈圆、西行、藤原良经、藤原俊成、藤原定家等人的和歌,标志着和歌艺术达到高度成熟。全书呈现“幽玄”之美,追求华美、优雅、纤细、象征、余情、闲寂、悠远的艺术风格,代表了日本中世纪的和歌新风,故曰《新古今和歌集》。 本书共 收录和歌1978首,分为十二类:春歌、夏歌、秋歌、冬歌、贺歌、哀伤歌、离别歌、羁旅歌、恋歌、杂歌、神祇歌、释教歌。
-
宇宙宝丽来相机谷川俊太郎从既往出版的58本诗集的2000多首诗作中,选出170多首,结为一本精选集,毫无疑问会是一个特别的版本吧!《宇宙宝丽来相机》就是这样一本珍贵的诗集,由深受读者喜爱的日本诗人谷川俊太郎亲自编选,他从本诗集《二十一光年的孤独》选起,重新回顾梳理了自己60多年的诗歌创作。这些精妙的短诗和饱含人生体悟的长诗,语言明晰酣畅,直接而纯粹,充满节奏感。谷川俊太郎擅长写日常生活和独属于自己的幻想世界,童真与豁达、异质与超现实、东方禅意与幽默感是贯穿他一生的创作基底。
-
颂歌[法]圣-琼·佩斯立意的高翔与丰沛的想象,使他的诗成为这个时代洞穿世事的反光。——诺贝尔文学奖授奖词诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。——圣-琼·佩斯 译者简介管筱明,长年从事外国文学出版工作,业余法文翻译,有译作数百万字。
-
海标[法]圣-琼·佩斯立意的高翔与丰沛的想象,使他的诗成为这个时代洞穿世事的反光。——诺贝尔文学奖授奖词诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。——圣-琼·佩斯 译者简介管筱明,长年从事外国文学出版工作,业余法文翻译,有译作数百万字。
-
论自己和大众的无知[意]弗兰齐斯科·彼特拉克彼特拉克是14世纪的意大利学者、诗人,文艺复兴时期位人文主义者,与但丁、薄伽丘齐名,史称文艺复兴三杰。国内读者对彼特拉克的名字很熟悉,但他的作品在国内译介不多,人们对他的了解也仅限于他的少量抒情诗。事实上,彼特拉克对文艺复兴乃至之后时代的影响,远不止于此。彼特拉克作为一个整全个体的自我认知和知识生活,表征着文艺复兴时人对古今关系的认识,也构成了他那个时代的精神自觉和自我意识。《论自己和大众的无知》收录了“文艺复兴之父”彼特拉克的九篇书信文章,其中既有对一段知识分子论争公案的回应,也探讨了论辩术的滥用、诗歌的本质、《十日谈》等具体论题和文本。1366年,四位精英知识分子控告彼特拉克“作为学者乏善可陈”,激起轩然大波。彼特拉克本人写下《论自己和大众的无知》作为回应,以此自陈心史,纾解内心苦楚。在文中他不仅批驳了知识精英、时代风气,也对自我的求知生活进行了痛切反思。彼特拉克怀疑知识、质疑自我,这种焦虑终转化为审己知人的自信,从而实现了古典精神的再现和新生,因而他才被称为“早的真正现代人”。从这个面向理解彼特拉克,对我们当下的智识语境也多有启发和裨益。