外国作品
-
泰戈尔诗选(印)泰戈尔 著,郑振铎 译《泰戈尔诗选》收录了泰戈尔的《飞鸟集》、《新月集》以及《园丁集》、《采果集》的精华,采用的是著名作家、翻译家郑振铎的经典译本。泰戈尔的诗熔浓情与哲思于一炉,语言清丽且意味隽永,能予人以无尽的美感与启迪。书中附录郑振铎的散文5篇,中西合璧。另配有近80幅精美插图,图文并茂。 -
里尔克抒情诗选(奥地利)里尔克 著,张索时 译奥地利现代诗人里尔克,是现代派文学的奠基人之一,现代德语世界最重要的、最有影响力的德语诗人之一。他的创作受到叔本华和尼采哲学的影响。我国诗人冯至、卞之琳等人的作品都深受里尔克启发。 -
罗马尼亚当代抒情诗选(罗马尼亚)卢齐安·布拉加等 著,高兴 编译《罗马尼亚当代抒情诗选》收入了四十几位罗马尼亚当代诗坛最有代表性的诗人的作品,基本上体现了罗马尼亚当代诗歌的已有成就和发展轨迹。通过一首首优美的诗篇,读者在获得美的享受的同时,还可以在诗歌中走近那片我们既熟悉又陌生的久违了的土地,聆听一个爱诗的民族美丽的心跳。 -
马克思诗集(德)马克思 著,陈玢,陈玉刚 译《马克思诗集》收诗歌110余首,几乎是马克思全部的诗歌创作,较全面地反映了革命导师青年时代对生活、爱情、社会的积极态度和乐观精神。 -
生如夏花韩昌元 等著《生如夏花》为“超人气现代名家小小说”系列丛书之一,收录了韩昌元、蔡楠、黄建国、戴涛等人的小小说作品,包括:《生如夏花》、《跳火车》、《那年的压岁钱》、《纪念白求恩》、《出售哭声》、《谋杀自己》、《早春饭摊》、《教堂的钟声》、《扎满鲜花的吊桥》、《第十八只猫》、《最后一只红富士》、《一个玩笑》等。《生如夏花》由韩昌元等著。 -
伊利亚特(古希腊)荷马 著,陈中梅 译注《伊利亚特》以特洛亚战争为题材。战争由“金苹果传说”中特洛亚王子帕里斯裁判最美的女神,造成美女海伦被劫引起,历时十年,史诗主要叙述发生在第十年的五十天左右里的故事。希腊军队统帅阿伽门农的傲慢和贪婪激起军队主将阿基琉斯的愤怒,从而引发了一系列战斗和杀戮。 -
泰戈尔经典歌词选(印度)泰戈尔 著,白开元 编译《泰戈尔诗歌精品译丛:泰戈尔经典歌词选》选编翻译了泰戈尔在不同时期创作的歌词207首,共五大类,即爱情、祈祷、自然、七彩和爱国五个主题。其中爱情歌词87首,祈祷歌词50首,自然歌词34首,七彩歌词19首,爱国歌词17首,大致可以反映泰戈尔歌词创作的全貌。泰戈尔的歌词作品在我国这是首次结集出版,希望《泰戈尔诗歌精品译丛:泰戈尔经典歌词选》的出版有助于读者更加全面地了解泰戈尔的伟大成就。 -
巴黎的忧郁(法)夏尔·皮埃尔·波德莱尔 著《巴黎的忧郁》中既有对肮脏、丑恶社会现实和世俗习气淋漓尽致的抨击和讽刺,也有对美的引人入胜的描绘和心向往之的渴求。该书在当年曾引起评论界极大非议,诗集被禁,波德莱尔还为此吃了官司。但流放中的雨果却对诗集大加赞赏,称它犹如“光辉夺目的星星”,给法国诗坛带来了“新的颤栗”。 -
如果我能使一颗心免于哀伤悦读纪 编本套五卷本诗歌精选集,收录了来自数十个国家的二百多位诗人的近五百首传世诗歌佳作,诸如美国的埃德加·爱伦·坡、沃尔特·惠特曼、艾米莉·狄金森、埃兹拉·庞德,英国的乔叟、威廉·莎士比亚、T.S.艾略特,法国的维克多·雨果、波德莱尔、彼埃尔·德·龙沙,意大利的但丁、彼得拉克,俄罗斯的普希金、莱蒙托夫、阿赫玛托娃、曼德尔施塔姆,希腊的荷马、柏拉图,西班牙的加西亚·洛尔迦,爱尔兰的叶芝,德国的歌德、席勒、荷尔德林,中国的鲁迅、郭沫若、艾青、臧克家、欧阳江河、顾城、海子等。几乎囊括了世界各国的所有大牌诗人,所选作品概括了人类诗歌史上绝大部分世代传颂的名篇佳作。学校图书馆必藏品,学生、专家、诗人、学者必读书! -
三月,有人呼唤我的名字悦读纪 著本套五卷本诗歌精选集,收录了来自数十个国家的二百多位诗人的近五百首传世诗歌佳作,诸如美国的埃德加·爱伦·坡、沃尔特·惠特曼、艾米莉·狄金森、埃兹拉·庞德,英国的乔叟、威廉·莎士比亚、T.S.艾略特,法国的维克多·雨果、波德莱尔、彼埃尔·德·龙沙,意大利的但丁、彼得拉克,俄罗斯的普希金、莱蒙托夫、阿赫玛托娃、曼德尔施塔姆,希腊的荷马、柏拉图,西班牙的加西亚·洛尔迦,爱尔兰的叶芝,德国的歌德、席勒、荷尔德林,中国的鲁迅、郭沫若、艾青、臧克家、欧阳江河、顾城、海子等。几乎囊括了世界各国的所有大牌诗人,所选作品概括了人类诗歌史上绝大部分世代传颂的名篇佳作。学校图书馆必藏品,学生、专家、诗人、学者必读书!
