中国古代作品
-
安徽近百年诗词名家丛书·还轩词丁宁 著暂缺简介... -
唐五代词选许渊冲 译许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这本《唐五代词选》就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 -
诗经许渊冲 译许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这本《诗经》就是由他翻译。前半部分是英文,后半部分是中文,且有注译。 -
汉魏六朝诗选许渊冲 译暂缺简介... -
图说中国300首古代诗词董诗兵 编著现代社会的重要特征之一就是世界文化的交流和融合,近二三十年来,国外优秀文化以大众喜闻乐见的形式进入我国,如电影、音乐、艺术品等,它们符合我国人民的欣赏习惯,并承载了丰富的信息量,成为我们了解世界的重要途径。而我国的文明瑰宝在现代社会越来越受到西方的关注,那些充满民族和地域特色的诗词、绘画、文物等,在世界文明史上绽放出独特的光彩。 本套丛书是知识普及性的大众文化读物,它包括走向世界的中华文明瑰宝和世界传承的文明遗产两部分,通俗易懂,信息量丰富,图文并茂,印制精美,既适合大众读者休闲阅读,又能满足部分专业读者的阅读需要。 《图说中国300首古代诗词》为其中一卷,介绍了脍炙人口、有代表性、有影响力的中国古代诗词300首。 内容包括:诗词全文、作者生平、创作背景、诗词特点和影响;其中,重要作品100首,次要作品200首;重要作品详细介绍,次要作品简要介绍;采用关联性原则,同一作家、同一背景、同一特点的作品集中介绍;形成有主次层次的讲述风格。 -
宋词名篇100讲艾治平 著《宋词名篇100讲》是作者精选了宋词的代表性作品100篇,兼顾宋词的各个流派的作品。作者艾治平着重从思想上、风格上、艺术手法上对每篇作品进行讲解分析,并采取类似或不同艺术手法的词作进行比较,使读者从中得到更多的艺术享受。另外,作者在讲解有些词作时,引证有关词话,前人对这首词的评价,并表达作者自己的看法,从而有助于读者的理解。全书讲解深入浅出,分析中肯,语言流畅,文字清丽,富于知识性、文学性、可读性。对青少年和诗词爱好者,是一本不错的读物。 -
诗经辞典杨合鸣 编著本集合杨合鸣教授的诸多《诗经》研究成果,是国内不可多见的《诗经》研究辞典。全书收入《诗经》单字2810个,复音字(含篇名)1311个。是供读者研读《诗经》的一部工具书。 -
中华朗诵经典诗文大全集明德 主编经典是那些每次重读都像初读那样带来新发现的文章,经典是那些我们初读也好像是在重温的作品,经典是你经常听人家说“我正在重读”而不是“我正在读”的著作。中华经典囊括了中华民族最为本真的宇宙观、人生观、世界观,从问天到咏梅,从离情到别恨,从修身到齐家,从治国到平天下……它记录了从古到今历代中国人的喜怒哀乐,它承载着中华民族的兴衰成败,它传递着人类的普世情怀、生命意义和终极追寻,它蕴涵着滋养后人高尚品行的丰富特质,而这些,正是中华文明绵延不断,中华民族生生不息、不可或缺的文化基因和精神食粮。 古人无论写诗还是作文,都是构思、修改与朗诵同时进行,写成后自吟自赏,以获得意境美与音乐美的双重艺术享受。所谓“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,可见读诗为文都要“吟”。古代诗乐不分,诗与词都配合乐谱歌唱,后来诗词逐渐脱离乐谱成为独立性的书面文学,但字词仍然保留着声调和谐、节奏鲜明、韵律铿锵的音乐性。曼声长吟、抑扬顿挫,就能把诗词的音韵美和内在的情趣意境表现出来,收到感发兴起的艺术效果。因此继承和学习朗诵,十分必要。本书分为“中国古代经典诗文”和“中国现代经典诗文”两部分,书中既有黄钟大吕般激越的诗文、清新隽永的咏怀文章,也有饱含哲理的精妙小品。把大浪淘沙、积淀成金的经典依循时光脉络编纂罗列,便成了一条历史长河,它从百家争鸣的春秋战国走来,历经秦汉风华、魏晋风骨、大唐气象、宋元词韵、明清义理,直到当代,与世界各国文明交相辉映。 -
畏庵集·匊庵诗文集(清)李象坤 著,蔡听涛 点校暂缺简介... -
唐诗宋词鉴赏华文兄弟文化公司 主编本书主要内容简介:唐诗和宋词是中国文学史上的两座丰碑,是我国古典文学的两大美学范式,在世界文学史上享有重要地位,深受各国文学爱好者的喜爱。唐诗宋词把我国古典诗歌音律和谐、文字精炼的艺术特色,提升到前所未有的高度。
