民间文学
-
西游妖物志赵爽 著作为中国古典四大名著之一,《西游记》自问世以来就在民间广为流传,各种版本层出不穷,对其各种角度的解读也屡见不鲜。《西游妖物志》共30章,聚焦“《西游记》中的动物视角”,按照“动物妖精”在《西游记》原著中的出场顺序,细致考证了各类菩萨、取经团队成员、取经路上制造出八十一难的各类魔怪的身世演变及其在现实中的动物原型。充满趣味横生的观点交融与文化混搭。 在书中,人神魔,佛道儒,民俗文化、动物科普……“虚”“实”两个世界穿插且互为印证;移花接木、借尸还魂、层叠嵌套、抟土重塑……对比历史版本如元杂剧,分析故事转移、嫁接、人物重塑等演变,一窥吴承恩《西游记》的形成过程。 作者文思活跃,文笔跳脱,用另类视角品读西游,带来一番酣畅淋漓的阅读体验。 -
我的青海 我的雪原辛茜 著2010年1月,中央第五次西藏工作座谈会做出对口支援青海的重大战略部署。北京、天津、上海、江苏、浙江、山东6个省市、34个中央国家机关和17家中央企业近千名援青干部人才奔赴自然环境恶劣、生活条件艰苦的三江源腹地、柴达木盆地,服务青海、援助青海,把先进的教学理念、医学技术、创业模式带到了阿尼玛卿山下、玉树草原、巴音河畔、干燥少雨的戈壁之城大柴旦。2020年4月,作家辛茜深入青海高原海拔4200米以上的乡村牧区,追踪援青人的足迹,以朴实温暖的笔触、温婉动人的故事,描绘了这段急剧变化、丰富生动、值得纪念的重要历程,表达着这个光荣的群体在创造与实践、努力与奋斗的援青路上体现出的奉献精神、吃苦精神、牺牲精神、开拓精神。他们当中有干部、医生、教师、律师,有植树造林、开发牦牛产业的民营企业家。是他们,让更多的人了解到我们国家举全党全国之力、五级书记凝聚之心,提高人民生活水平、全面振兴乡村的决心和取得的骄人成绩;是他们,让我们深切地感悟到党中央对青海人民的特殊关怀,全国人民对青海的无私援助,中共中央对口援青决策的重大意义。 -
花言鹊语王宏理 著,凌翔 编《花言鹊语/当代作家精品》是一部寓言故事集,作者文笔生动,以动植物为主人公,叙述了许多令人深思的故事。寓言故事整体寓意向善,内容积极健康,是作者多年来坚持寓言文学创作的结晶。书中相关寓言角色,如花鸟虫鱼,飞禽走兽,刻画的极其生动,活灵活现。 -
百里秦淮春联红张泰霖 著《百里秦淮春联红》为散文集。编入该书的170多篇散文,是作者在1990年到2019年三十年间写作的。全书彰显了南京江宁的地方和乡土情怀,分为三个板块:一是文学艺术板块,涵盖颇具时代的散文随笔和诗文简评与通讯特写等;二是金融板块,涉及波澜壯阔的农业银行、农信社和农业发展银行改革与发展的多体裁文学;三是社会民风民俗传统的乡土文学板块,主要反映南京江宁秦淮两岸民间的古今生活场景以及故事趣闻等。该书弘扬主旋律,充满正能量。 -
乌兹别克谚语语法标注及翻译阿达来提吐鲁洪 著乌兹别克语是“一带一路”文化古国乌兹别克斯坦的官方语言,也是中亚使用人口最多的语言,高达2600万。2021年4月29日,国家主席同乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫通电话,指出,今年是,也是乌兹别克斯坦独立30周年,中方愿同乌方以明年庆祝两国建交30周年为契机,全面提升中乌合作规模、质量、水平,扩大诸多领域的合作。要实现多方位的合作,首先需要语言互通,文化互通,这是重要前提条件。鉴于中乌两国“一带一路”共建的需要和社会各界学习者的需求,以语言推动文化交流为目的,为弥补我国乌兹别克语教学研究的空白,作者精心编写了《乌兹别克语谚语语法标注及翻译》。谚语是语言重要的文化信息载体。本书围绕乌兹别克民间谚语中的50个主题,每个主题精选和翻译了20条富有哲理和意义的谚语,共计1000条。为便于读者了解乌兹别克谚语的全貌,对每条谚语采用语素分析法进行语法标注和翻译。翻译时,以保持原语风格为基本原则,灵活运用翻译方法和技巧,提供了通俗易懂的中文译文。 -
中华对联常江,李文郑,刘太品 著本书稿收录常见对联1400余副。全书按使用需要分类,分类合理实用;栏目设置合理;选条较为精当。本书稿对学生了解、学习、掌握对联知识有一定的指导价值,对促进中华对联的发展和传承、弘扬传统文化也有一定的意义。 -
中国民间文学大系 史诗青海卷中国文学艺术界联合会,中国民间文艺家协会 编《中国民间文学大系·史诗·青海卷(格萨尔)》是一部内涵丰厚、闪烁着民族智慧之光的长篇藏族英雄史诗,以主人公“格萨尔大王”为轴线,以各种事件为辐线,波澜壮阔地叙述了古代藏族部落“岭”在其领袖格萨尔的统领下,历经艰难曲折的重重困境,征服一个又一个强大的敌对部落,降妖伏魔,惩恶扬善,最终建立起一个强大的帝国——“岭国”,并为广大民众谋取福祉的传奇故事。本书融汇了藏族不同时代关于历史、社会、自然、科学、宗教、道德、风俗、文化、艺术的知识,具有很高的学术价值、美学价值和欣赏价值,是研究古代藏族社会的一部百科全书。 -
中国民间文学大系·说唱·辽宁卷中国文学艺术界联合会本书以弘扬优秀的民族民间文化艺术为本,入选了近百年来在辽宁地区广泛流传的4部中长篇曲目。这些曲目经过长期实践,在听众中都曾产生过很大的影响。半说半唱是中长篇鼓曲艺术的特征,尤其是流行于辽宁地区的东北大鼓与西河大鼓,说唱并举已经流传了200余年。本卷选入的曲目皆为说唱体,散文与韵文相兼,完整地保留了曲艺表演形式上的自我风格。入选曲目之排列顺序以辽宁本土曲种东北大鼓为先,外来曲种西河大鼓为后。按照选全书、选中篇、选坨子、选片段的原则,各选出本曲种之代表作。东北大鼓书《薛丁山与樊梨花》是全书;东北大鼓书《回杯记》是中篇;西河大鼓书《金沙滩·潘杨讼》是坨子;西河大鼓书《呼延庆打擂》是片段。如此入选的设想,是把说唱体的各种表现方式展现出来,对说唱艺术提供研究价值。 -
中国民间文学大系中国文学艺术界联合会,中国民间文艺家协会 编20世纪80年代以来,河南大学张振梨教授倡导的对中原民间流传的“活”神话的发掘和研究,使得中原神话有了一个比较完整的神话体系和较为明晰的“神谱”脉络。中原神话的流传呈现集群式分布的特点,此次《中国民间文学大系·神话·河南卷》共分三卷,就是依照这一特点划分的。本卷作为第一卷,收录了“盘古”和“三皇”诸神神话,包括伏羲女娲神话、神农神话与有巢氏、燧人氏神话。中原神话之所以长久流传并为世人瞩目,其原因就是这些产生于原始社会的“口头文学”至今仍“活”在人们的口头上。每一集群神话都与地方风物紧密关联,这些神话人物由高不可攀的“神”进入百姓生活,成为人民的语言民俗和行为民俗。这也许就是中原神话的魅力所在。 -
中国民间文学大系 史诗青海卷中国文学艺术界联合会,中国民间文艺家协会 编《中国民间文学大系·史诗·青海卷(格萨尔)》是一部内涵丰厚、闪烁着民族智慧之光的长篇藏族英雄史诗,以主人公“格萨尔大王”为轴线,以各种事件为辐线,波澜壮阔地叙述了古代藏族部落“岭”在其领袖格萨尔的统领下,历经艰难曲折的重重困境,征服一个又一个强大的敌对部落,降妖伏魔,惩恶扬善,最终建立起一个强大的帝国——“岭国”,并为广大民众谋取福祉的传奇故事。本书融汇了藏族不同时代关于历史、社会、自然、科学、宗教、道德、风俗、文化、艺术的知识,具有很高的学术价值、美学价值和欣赏价值,是研究古代藏族社会的一部百科全书。
