戏剧与戏曲
-
薛家将刘兰芳,王印权 著《薛家将》是在民间流传版本基础上加以改编再创作而成的,是刘兰芳播讲的经典评书之一,本书系第一次结集出版。评书界有“薛家将”之说,是指以讲述薛仁贵及其子孙们的故事为主要内容的系列评书。本书讲述的则是薛仁贵跨海征东后,薛仁贵、薛丁山父子西征哈迷国的这一段,与其他各家讲述的《薛丁山征西》《樊梨花征西》等小同大异,风神独具。主要情节有兵困锁阳关、程咬金诓苏海、救罗通、薛丁山出世、三休樊梨花、三请樊梨花、大破金光阵等。 -
岳飞传刘兰芳,王印权 著《岳飞传》是刘兰芳播讲的经典评书,是在民间流传版本基础上改编再创作而成的,主要讲述了北宋末南宋初期,岳飞父子两代抵御外敌、、精忠报国的故事。主要故事有枪挑小梁王、岳母刺字、八百破十万、枪挑铁滑车、锤震金禅子、王佐断臂、岳雷挂帅、气死兀术等精彩篇章,脍炙人口,生动形象。 -
胡迁作品胡迁 著拍电影时,他叫胡波;写小说时,他叫胡迁。这两个身份如同两条平行线,一直贯穿其创作生涯,构置了两条独具魅力的创作轨迹,直到在电影《大象席地而坐》中交叠重合。本书完整收录了这部非凡遗作的三万字电影拍摄剧本,从中可以看到胡迁对文学语言和影像语言敏锐的感知力和表现力。书中还收录了胡迁完成于2011年却从未发表过的长篇处女作《小区》:小区的下水道污水横流,住在三单元的女人赵湘被杀,车棚管理员黄枪被当成了替罪羊,他不得不开始关注小区的变化,并慢慢发现了藏在每个住户身上的秘密……正是这部小说开启了胡迁的文学创作之路,犀利的社会洞察、别具匠心的文本结构和叙事手法都呈现出高度浓缩的戏剧张力,而压抑的基调也铺垫出胡迁在其后小说写作中不断强化的主题:世界是一片荒原。 阅读本书犹如观看一场无声电影,他的才华他的锐利他的锋芒,字字句句都是绽爆在白纸上的生命能量。虽然距离胡迁离开已经两年过去,但他仍在以他的缺席,对我们和对这个世界造成影响。为了向这部非凡杰作表达敬意,随书还特别制作了36页电影纪念别册,收集了百余幅《大象席地而坐》电影幕后花絮照片,供喜爱这部电影的读者珍藏。 -
杨家将刘兰芳,王印权 著《杨家将》是刘兰芳播讲的经典评书之一,是在民间流传版本基础上加以改编再创作而成的,主要讲述了宋朝太宗、真宗年间,金刀令公杨继业祖孙三代抵御外敌、屡遭陷害而忠心不改、尽忠报国的故事。主要情节有七郎八虎闯幽州、老令公碰死李陵碑、双王下边关、智断潘杨案、兵困黄土坡、大战韩延寿、大摆牤牛阵、金殿验人头、白马告状、孟良盗发、三请穆桂英、大破天门阵等。 -
弧光徐小斌 著包括《弧光》《风铃小语》《敦煌遗梦》三部经典剧本。其中《弧光》由著名导演张军钊搬上大荧幕,获得十六届莫斯科国际电影节特别奖。《风铃小语》电视单本剧,由徐小斌根据自己的获奖短篇小说《请收下这束鲜花》改编。 -
夜谭徐小斌 著徐小斌经典书系之一种。著名作家徐小斌曾获首届鲁迅文学奖等多种奖项,部分作品被译成英、法、日等国文字,在海外发行。这本书是她的艺术评论文章结集。共分“艺苑魅影”“星汉灿烂”“余墨遐思”“万里撷珍”四大部分,共四十余篇。 -
莎士比亚的戏剧世界张冲 著本书以作品类型为横轴,以时间节点为纵轴,将莎士比亚的39部作品分为“喜剧”“英格兰历史剧”“罗马历史剧”“悲剧”“传奇剧”五大部分进行讲读评议。陌生的戏,聊聊有趣的情节;熟悉的戏,分析精妙的设计;题材近似的戏,比较对照中见异同;脍炙人口的戏,另类品读中解深意。 -
越剧汉英双语精粹选读赵志义 译《越剧汉英双语精粹选读》主要将流行于浙江地区的越剧剧本,《碧玉簪》、《流花水》、《心比天高》、《北地王》、《摄政王之恋》、《狸猫》、《梨花情》、《鹿鼎记》等翻译成英语,为海外越剧爱好者提供方便,有利于中国传统文化越剧的传播,中外文化的交流。 -
朗萨雯蚌索南东智 绘,李钟霖 译《朗萨雯蚌》是《中国藏戏八大经典丛书》之一,讲述的是善良美丽的朗萨雯蚌被迫嫁给当地头人扎钦巴的儿子,后受到迫害,直到暴打致死,而又于心不甘还魂成佛的故事。以郎萨雯蚌一生的经历为主线, 来叙述对世俗生活的无奈,以及一心向佛的心愿。 -
智美更登索南东智 绘,尕藏 译《智美更登》是《中国藏戏八大经典丛书》之一,主要讲述了身为柏岱国王子的智美更登为了百姓的疾苦,施舍了国库中的宝物而遭到父王的流放,流放途中又施舍了自己的一切,甚至自己的双眼。他的无私利他精神感动众人,使他重获国宝,一家团聚,承继王位。表现了智美更登利益他人的慈悲心和同情心。
