戏剧与戏曲
-
牡丹亭(明)汤显祖 著,黎淑波 改编一个可以让戏剧日久弥新的时代如约而至。“中国古典戏剧白话读本”收录了《西厢记》《桃花扇》《牡丹亭》《长生殿》四部古典名剧。为适应青少年的阅读习惯和审美需求,我们组织专家学者对原著进行了适当删减,简化了情节,强化了故事性和趣味性,并重新编撰目录,划分章节,配以精美彩图。赏菊芬芳你我,品戏演绎人生。本书是其中的《牡丹亭》,原著作者为汤显祖,本书由黎淑波改编而成。这本《牡丹亭》由中国书籍出版社出版发行。 -
牡丹亭(明)汤显祖 著这是一方神奇热土——中国遂昌,不仅让人遂心、遂愿,还寓意着国家、民族的繁荣昌盛!一位伟大的戏剧家与此结缘,一部不朽名剧诞生于此,更是让中国遂昌名扬四海。这位称遂昌为‘仙县’,誉自己为‘仙令’的‘世界百位文化名人’汤显祖,正是主政遂昌的五年,成就了他一生的辉煌,在此寓就了中国文学史上举足轻重的篇章《牡丹亭》,并以此为引领,开创了长达一百五十多年的晚明文化。《牡丹亭》是汤颢祖最有影响的代表作,也是我国戏曲史上浪漫主义的杰作,它描写了青年男女敢于争取真挚爱情,追求个人幸福,呼唤个性解放,感人至深,就像划过历史天空的一道亮光,震撼了当时人们的心灵。四百年来,《牡丹亭》享誉文坛,驰名海外,它与《西厢记》、《长生殿》、《桃花扇》一起被誉为我国“四大名剧”。 -
与时代对话周湘鲁 著周湘鲁编写的《与时代对话:米·布尔加科夫戏剧研究》共分四章。第一章将通过研究布尔加科夫的戏剧创作史,分析追求“创作自由”的作家与限制创作自由的“文学审查”之间的相互作用,并进一步论证:正是艺术家在精神独立与强制规范之间的坚持与妥协、挣扎与矛盾,决定了布尔加科夫创作主题嬗变的方向与轨迹。第二章分三个部分:第一部分《从乌托邦到反乌托邦》试图从继承俄罗斯文学传统的角度探寻布尔加科夫创作的思想资源;第二部分介绍了20世纪20年代初苏维埃戏剧的重要样式——宣传鼓动剧;第三部分将《土尔宾一家的日子》和《逃亡》与革命英雄剧进行了比较分析,借以揭示布尔加科夫内战题材戏剧的艺术和思想特征。本书第三章重点探讨布尔加科夫的讽刺喜剧作品。第四章探讨剧作家对现实与舞台关系的理解。 -
戏梦人殇顾孟华 著上海戏剧历史上有一个“胡伟民时代”,胡伟民为中国戏剧改革和创新所做出的探索和贡献,深刻影响了整个20世纪80年代的中国戏剧舞台,被称为中国戏剧改革的跋涉者。
《戏梦人殇:我与伟民及孩子们》是胡伟民的妻子顾孟华女士亲笔撰写的回忆录,她从与胡伟民相识过程写起,秉笔实录与丈夫胡伟民及孩子们生活的全过程。从一个家庭的历史书写,折射出半个多世纪以来中国社会所发生的历史变迁。 -
吟风阁杂剧等(清)杨潮观,等 编《无锡文库·第4辑:吟风阁杂剧等》为《无锡文库》之第四辑《无锡文存》,主要收录历代无锡籍作家具有代表性的诗、词、曲、文集或珍稀史料。 -
萧伯纳戏剧集(英)伯纳萧 著,朱光潜 等译爱尔兰文学有着悠久的传统,它包含着凯尔特文学和英爱文学两个部分。凯尔特文学可以追溯到1000多年以前,而英爱文学也有300年历史。富有想象力的凯尔特英雄传奇、民间传说、诗歌和歌谣有经久不衰的生命力,为后世所瞩目。凯尔特文艺复兴最初起源于威尔士和苏格兰。苏格兰诗人詹姆斯·麦克菲森“翻译”的古代盖尔语诗歌以及古代武士故事,开创了18世纪60年代崇尚古代凯尔特文化的新时期。 -
奥凯西戏剧选(爱尔兰)奥凯西 著,黄雨石,林疑今 译奥凯西的全部作品约近四百万字。有剧本四大卷(后期几个剧本未及收入),自传两卷。剧本除这里所收的四种外,尚有《银杯》《铁门之内》《星星变红了》《金鸡高鸣》等,也都是他的较重要的作品。六十年代初所写的《在绿色的帷幕之后》等三个晚期剧本似乎倒不甚受重视。自传系用第三人称写成,从一九三九年发表的《我敲门》到一九五四年发表的《夕照与晚星》原先共分六卷,一九五六年合并为两卷重新出版,总名为《吾家明镜:旭恩·奥凯西自传集》。 -
朱译莎士比亚戏剧31种陈才宇 校亲《朱译莎士比亚戏剧31种》共计200万字,共收录了莎氏戏剧31种,分为戏剧、历史剧、悲剧、传奇剧四个章节。《朱译莎士比亚戏剧31种》为陈才宇教授关于朱生豪翻译莎士比亚剧作研究的呕心沥血之作。《朱译莎士比亚戏剧31种》以朱生豪先生译本为基础,“完整性”和“译风的一致性”是该著作的两大显著特点。“完整性”是因为它收录了朱生豪所译的全部31种莎剧, 补译了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落。被删的部分主要是小丑的插科打诨、俏皮话或双关语,这一部分文字虽然游离于主情节,却是莎士比亚作品的重要组成部分。“译风的一致性”是指陈教授在校订和补译时尽可能地实践朱生豪所主张 “明白晓畅”的翻译风格,力求在文采上逼近朱生豪的译文,以克服以往多人校订朱译时所出现的风格不一致的现象。 -
寂寞行吟李莉 著李莉是新世纪中国剧坛横空出世的一道彩虹,是再戏曲剧本创作处于困难拐点时流淌的一弯清泉,是戏剧界在焦虑期待中出现的一抹新绿。三十几部剧作,三十几项省、市和全国的奖项,成就了她当代戏剧创作领军人物的不可动摇的坚实基础。她的戏是有那么一股子英雄气的。小女子李莉放眼望出去的历史,不是风和日丽的历史而是电闪雷鸣的历史,不是诗情画意的历史而是激流险滩的历史,不是一团和气的历史而是兵戎相见的历史。李莉笔下的戏剧冲突是刀光剑影、你死我活的冲突。她从来没有在乎过更没有追求过廉价的温情、虚幻的美好和带有一定麻醉性的大团圆,就像鲁迅先生说的,把有价值的东西撕碎。历史在李莉的眼里,即使不悲观,也无法令人乐观。他创造的人物,既在外部世界里不惜身价性命的搏杀,也在内心世界里激烈地进行着取与舍、生与死、爱与恨,难解难分犬牙交错的搏杀。《寂寞行吟:李莉剧作选》收录了李莉剧作家历年来的戏剧文学作品,形式多样,有京剧、地方戏曲、话剧及部分论文,代表了新时期剧作的上海水平。 -
美国戏剧史郭继德 著《南开英美文学精品教材:美国戏剧史》从出版至今已经有18个年头了,跟原出版社签的15年合同也已过期了,原责任编辑出国探亲,迄今未归,且杳无音信。这些年来,本书从没有再版,多年再也买不到此书,不少读者直接找我打问再版的消息,我无言对答。南开大学出版社有宽阔的胸怀,有长远的学术视野,计划出一系列有学术价值的著作,促进学术界的繁荣,这非常值得学术界同仁的赞赏。拙著被选中,列入出版之列,我感到是一种荣幸。我衷心感谢南开大学出版社,感谢纪益员、张彤、石学亮诸位同志,特别是石学亮同志事无巨细的操劳,使拙著有机会得以早日重版。
