戏剧与戏曲
-
莎士比亚选集(英)莎士比亚 著,朱生豪 译朴克你好啊,精灵!你这是上哪儿呢?小仙我翻山越岭,披荆斩棘,越围场过庭园,涉水越火,云游四方,轻盈、敏捷如月光;我专为仙后服务奔走,草地上的甘露即是我洒。亭亭玉立的莲馨花是她的待卫,镶金的华衣上饰着点点的玉珠;在野外有时可见环形的茂草,传说是有仙人夜间在此跳舞。那些红玉是仙人们赠送的,花香怡人,无比馥郁;我要在这里寻找几滴甘露水,让它们成为花儿的珍珠耳坠。再见了,再见吧,你这顽皮的小精灵!仙后即将大驾光临。…… -
傍晚她敲开我的门李亚威著本书是作者的电影电视剧作集,收录有:眼睛、傍晚她敲开我的门、一元饼店、你的钱匣子给了谁、不协和公寓等。 -
最后一个冬日乔雪竹著本书是作者的电影剧作集,收录有:《北国红豆》、《山林中头一个女人》、《十六号病房》、《最后一个冬日》等。 -
另一种乡愁(瑞典)马悦然著五十多年前,一个瑞典小伙子因为读了林语堂先生英文版的《生活的艺术》,对中国文化产生了浓厚的兴趣。就好像一个远游的人被一条大河所吸引,不由得想沿河而上去看个究竟,看看这条大河到底是从哪儿发源的,看看河上到底还有些什么奇特的风光。于是,他从一本叫做《道德经》的古书开始。于是,他找到一位叫高本汉的老师作向导。或许连这个年轻人自己也没有想到,从此,他就再也没有离开过那条大河,他花了自己一生的时间在这条大河上寻觅,考证,阅读,翻译,思索,徘徊……从上古到中古,从中古到近代,从近代到当代。那双原本年轻火热的眼睛,从新奇,而渐渐平静,从平静,而渐渐深沉。终于有一天,当孩子们都已经长大成家,当他把自己心爱的中国妻子安葬在墓地里的时候,看着墓碑旁边那棵秋叶落尽躬身代地的白样树,望着不远处广漠无语的大海,他忽然意识到原来已经消逝了很多很多的时光……自己在大河中,大河在时光中,滔滔不息,一去不返……一位中国的智者曾经感叹过,“逝者如斯夫!不舍昼夜。”五十多年前的那个年轻人终于穷经皓首,著作等身,成为世界知名的汉学家。他把西汉典籍《春秋繁露》翻译成英文。他让同胞们和他一起分享《诗经》、《楚辞》、唐诗、宋词、元曲的美妙篇章。他翻译的《水浒传》和《西游记》一版再版,到处流传。他的翻译和介绍让新文化运动以来,许多现代、当代杰出的中国作家和诗人引起世界的注意。我不知道还有哪个外国人像他这样无怨无悔,不辞劳苦,到处传播中国文化,到处传播中国的语言和声音。当马悦然先生回首一生,追忆往事的时候,他用中文写下了这本书,书名叫做《另一种乡愁》。在我看来,穷经皓首,著作等身,只能算是一个学者,只能是学术的证明。而一颗被乡愁缠绕的心所流露的却是情意满怀的人。一个人如果不是把自己的生命和中国连在一起,一个人如果不是把自己的一生献给了中国文化的学习和传播,一个人如果没有深深的眷恋和寄托,他是不会把中国认作自己的第二故乡的,更不可能体会到中国人悠悠千载的乡愁。 -
李尔王王蓝 译学习英语的人,可能都有这样的体会:当自己学习了一些课文积累了一些单词,通晓了一些语法,于是就觉技痒,希望能找到一块“用武之地”,这块“用武之地”就是正好适合自己消化能力的原文用品。如果您已经掌握了英语的基本语法,并已具有2000~2500个词汇的储备量,那么您可以把之套书读下去,您会发现,您竟能通晓、理解语言那么生动、情节那么有趣、内容那么深刻丰富的故事。 -
西厢记 牡丹亭(元)王实甫著(明)汤显祖著本书是《语文新课标文化艺术阅读丛书》之分册。祖国文化宝库浩如烟海,外国文化亦如是。为了让学生在有限的时间里尽可能多地汲取知识,为中考、高考蓄势,编者依据《全日制义务教育语文课程标准》和《普通高中语文课程标准》选编了这一套丛书。这里有中国古代文学、现代文学和外国文学,希望通过阅读这套丛书,大家不但能考出好水平,如愿以偿地到达理想的彼岸,更使广大青少年具有广博的文化艺术知识,使丛书成为你们的良师益友。 -
桃花扇 琵琶记 窦娥冤(清)孔尚任著(元)高明著(元)关汉卿著真正的教育在于人的精神生活的陶冶。教育应首先是本真的教育,肩负着伟大的使命,它通过培养不断地将新的一代带入人类优秀的文化艺术精神之中,通过教育和自我教育促进青少年学生自身能动性的并发,并使之参与到人类每一时代都具有的创新内容的历史传承之中。祖国文化宝库浩如烟海,外国文化亦如是。为中考、高考蓄势,为了让学生在有限的时间里尽可能多地汲取知识,这里有中国人代文学、现代文学和外国文学,为青少年学生们做一点节约时间、节约金钱而取得最大收益的事。 -
一夜郎杨克祥著本书包括《无船水也流》、《玉河入海翻金浪》、《月亮镇》、《大青山》、《男人的欲望》、《古楼巷》、《龙代表》等十二篇作品。 -
俳句一百首[瑞典]马悦然著本书是作者以日文俳句格律来创作中文俳句诗的华语作品集,展现作者以西方学者身份、以汉学家的视野对中国古典文化的理解、对中国社会的看法。 -
古调今谭伊增埙编著暂缺简介...
