散文随笔
-
人生采访巴金,冰心等著始终站在文学发展前列,并且一直保持这种态势,是《收获》之所以被公众誉为“文学阵营中成功守望者”的重要因素之一。在上世纪70年末80年代初,《收获》感应时代脉搏,率先发表一批直面现实的作品。《犯人李铜钟的故事》、《铺花的歧路》、《人到中年》……一篇篇震聋发聩的作品,为思想解放、推动社会发展起到了积极作用。上世纪80年代中后期,在文学探索热潮中,《收获》更是以引领时代的姿态,推出了一系列探索作品。由此,马原、余华、苏童、莫言、格非……一批今日文坛中坚力量的作家浮出水面。活跃于当今文坛的青年作家张者、李洱、东西、红柯等也都是在《收获》的关注下被推向社会的。散落在各期《收获》杂志上的一些散文专栏,更是以其强烈的人文色彩,推动了散文的发展。从初期的《作家书简》、《朝花夕拾》,到近年的《人生采访》、《河汉遥寄》、《好说歹说》等,每一专栏都受到了读者的喜爱。余秋雨的《文化苦旅》、《山居笔记》,李辉的《沧桑看云》,可以说开创了一个文化大散文的时代。其间蕴涵的历史文化意识和理性思辨色彩,引起了人们对中国文化的思索。 -
伦敦塔(英)威利亚姆·哈里逊·维布朗原著;刘守坚改写《伦敦塔》讲述了: 生性善良又纯洁的洁茵公主,在公公和丈夫争有权力的阴谋中,陷入一连串的恐惧与忧虑。最后她自己所坚持的宗教信仰,逼她步上残酷的断头台。 -
柳林中的风声(英)肯尼士·葛拉汉姆原著;陈正馨改写柳林中的风声蛤蟆戴利又闯祸了,他不但坐了牢,连蛤蟆大厦也被野森林的黄鼠狼、白鼬占据了!鼹鼠安安、水鼠华拉,还有灰毛老獾,肯不肯再伸手帮助他呢? -
格列佛游记(英)江奈生·斯威夫特原著;唐琮改写主人公格列佛到小人国、大人国、飞岛国、慧马国等虚构国度的离奇施行和种种遭遇,集中反映了18世纪前半期英国社会的各种矛盾,辛辣地讽刺、批判了英国的内政和外交政策。主人公每到一个幻想国度都受到了不同的待遇,耳闻目睹,无奇不有。让人读起来身临其境,给人以丰富的想像空间。作品想象丰富、构思奇特,实际上已具有了科幻小说的特征。 -
清文举要钱仲联编吴兴钱先生仲联师以高文硕学教授各大学者六十年。近年都讲吴门,指导“明清诗文”专业硕士、博士研究生。尝选情文八十余篇,用以讲授,名之日《清文举要》。窃尝怪世之言文者,先秦、两汉之外,骈俪必曰六朝;古文必日唐宋,而罕道及清文。近年来有言“桐城派”者,彼亦惟就方、姚论文之语言之耳,非真研究其文也;定庵文颇为世重,然通读其文集者亦鲜矣。彼其转相稗贩,口耳是资者,又马足言情文研究哉?盖清文研究之难,有三端焉:材料之多,采之难尽;流派之众,论之难公;而非兼通汉末之学、并工骄散之文者,又未足以探其微、识其全而择之精也。钱先生博闻广识,精于文律,且合汉、宋之法,以研究诗文,所著《人境庐诗集笺注》、《韩昌黎诗系年集释》、《剑南诗稿校注》、《清诗纪事》等书数十种,采辑广博,考订详核,议论精当,补前人所未逮,或为其所不敢为,久已流传海内外矣。其间又就数千种之清人别集,益以“以立意为宗”之专书,爬罗抉剔,采铜于山,得此八十余篇之文,将以见一代文章之盛。不拘唐宋,不薄六朝,惟取学有本原,见有独至,文非苟作,言必雅驯;可以知人论世,亦可以考镜学术,既以集清文之育英,亦以示学问之门径。非特可以为大学生、研究生研究清文之导;一切从事文史之研究与教学者,皆可于此获得启发。安徽教育出版社诸公见而爱之,急付欹劂。先生方在病中,未暇亲为前言,因命孟复序之。孟复岂足以序先生之书哉?惟念从先生受业五十余年,稍窥先生所以设教之意,用述所闻,以告读者。请先言清文之盛之由,以为论世知人之助。夫清文之盛者,由清学之盛也,清学之盛,由“博学于文,行已有耻”也。元明诸儒“寄身于诙洛之虎落储得之下”,思想既受佳桔,是以文多陈言。亭林厅为“空疏之学”,黎洲比之“黄茅白苇”民清初诸儒既惩前弊,遂启新风。顾、黄之所倡导,王、唐之所探求,颜、李之所践履,钱田间、全谢山之所表章,秉民族之节操,讲民生之利病,以实事求是之。心,为经世致用之学,在思想有启蒙之功,其文章遂开一代之盛。焦理堂云:“不学则文无本;无文则学不宣。”清初诸老之文,本于学而能宣其学者也,岂徒度越元明,亦且远过唐、宋之初矣。 -
傲慢与偏见(英)奥斯丁著;王科一译《傲慢与偏见》是英国著名女作家简·奥斯汀(Jane Austen 1775~1817年)的代表作,是一部描写爱情与婚姻的小说。这部小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘:伊丽莎白与达西、简与宾利、莉迪亚与威克姆、夏洛蒂与柯林斯。伊丽莎白、简和莉迪亚是贝内特家五个女儿中的三个姐妹,而夏洛蒂则是她们的邻居,也是伊丽莎白的朋友。男主人公达西与宾利是好友,且与威克姆一起长大,而柯林斯则是贝内特家的远房亲戚。贝内特夫妇五个女儿待字闺中,没有子嗣,依照当时法律,他们死后家产须由远房内侄柯林斯继承,因此把五个女儿嫁到有钱人家,成了贝内特太太最大的心愿。宾利,一位未婚富家子弟,租赁了贝内特家附近的内瑟菲尔德庄园,成为众人注目的焦点和谈论的话题。不久,宾利就与美丽贤淑的大小姐简相爱了。宾利的朋友达西对聪明直率的二小姐伊丽莎白颇有好感,却因在一次舞会上出言不逊使伊丽莎白对他心存偏见。品行不端的威克姆告诉伊丽莎白,他是达西庄园已故总管的儿子,与达西一起长大,达西的父亲先前许诺给他的教职,被达西无端剥夺了。而达西则因为伊丽莎白的母亲及其他妹妹的缘故,劝说宾利中止与简的关系,结果四人不欢而散。威克姆对达西的诋毁,以及达西的劝说对简造成的伤害进一步加深了伊丽莎白对达西的偏见。柯林斯为心安理得地继承财产,决定从贝内特家五个漂亮的女儿之中挑选一个“妻子”,于是向伊丽莎白求婚。遭到拒绝后,他马上转向尚未婚配急于找到“归宿”的夏洛蒂小姐,竟然得到应允。伊丽莎白应邀到新婚的柯林斯和夏洛蒂夫妇家中做客,不期遇见前来探望凯瑟琳夫人的达西。达西为伊丽莎白所倾倒,向她求婚,但因其言辞的傲慢,遭到伊丽莎白的愤然拒绝。同时,伊丽莎白指责达西对威克姆冷酷无情,更不应该破坏宾利同简的爱情。事后达西写信为自己申辩,令伊丽莎白的偏见逐渐消除。伊丽莎白随舅父舅妈出游时经过达西的庄园,以为达西不在,进去参观,不料达西突然归来,伊丽莎白感到十分窘迫。然而,达西丝毫没有以往的傲慢,非常热情地接待了他们。此时,伊丽莎白突然接到家信,得知威克姆带着妹妹莉迪亚私奔了!匆忙回家后,全家一筹莫展,不料达西暗访到两人的行踪,出资促成他们的婚事并安排了他们的生活,为贝内特一家保全了尊严。此事使伊丽莎白与达西尽释前嫌,宾利也和简重修旧好,最后有情人终成眷属。 -
蒙田随笔全集(法)蒙田(Montaigne)著;潘丽珍等译《蒙田随笔全集》共107章,百万字左右。其中最著名的一篇为《为雷蒙·塞蓬德辩护》,充分表达了他的怀疑论的哲学思想。蒙田以博学著称,在全集中,日常生活、传统习俗、人生哲理等等无所不谈,特别是旁证博引了许多古希腊罗马作家的论述。书中,作者还对自己作了大量的描写与剖析,使人读来有娓娓而谈的亲切之感,增加了作品的文学趣味。它是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称。书中语言平易通畅,不假雕饰,在法国散文史上占有重要地位,开创了随笔式作品之先河。这部作品卷帙浩繁,用古法文写成,又引用了希腊、意大利等国的语言,以及大量拉丁语,因此翻译难度相当大。本社积累了组译出版《追忆似水年华》的成功经验,采用了蒙田死后于1595年经过增订的定本,于1993年开始组译,历经四年之久,分成三卷一次推出。这是蒙田随笔的第一个全译本,参与该书的译者都是研究和翻译法国文学富有经验的学者,为译出蒙田随笔特有的思想火花和语言魅力,各位译者都付出了巨大的努力,翻译态度是极为严谨的,读者可以从中真实地窥见到蒙田的思想、风格及他所生活的时代的风俗民情蒙田在文中论述的有些观点也许未必正确,但读者可以从随笔的总体上吸收他的思想和艺术精华,并收到启智怡情的功效。 -
文苑草木章克标著暂缺简介... -
随想三毛著集三毛半生见解和智慧的小品揉和她独具的特殊心灵电光火石般的奇想碰触到她独然世界的边缘 -
哭泣的骆驼三毛著在《哭泣的骆驼》,三毛依然恋恋着墨沙漠生活周遭的人与事,《收魂记》、《大胡子与我》等情趣盎然,《沙巴军曹》等所刻画的主角给人留下了难以磨灭的印象,而压轴的《哭泣的骆驼》以游击战事为背景,细细铺写了一对沙漠情侣的生死盟……
