中国文学作品集
-
古典文库[明] 罗贯中,吴承恩,[清] 曹雪芹,高鹗,[明] 施耐庵 著中国古代的小说体类庞杂,作品浩繁。就语言形式而言,有文言、白话之不同:就作品类型而言,则有笔记、话本和章回体之别。它们以各自的方式记录了古时候的人生世象、社会风情,演绎着种种感人的故事。这些作品经过数百年的流传,其中一部分或因内容生动,或因语言优美,深受广大读者的欢迎,成为了名著。在这些名著的序列中,有一些是处于金字塔尖的地位,在整个古代文化中具有深广的影响力,有着经典的意义《古典文库(套装共4册)》也具有各自独特的价值和意义。 -
海德堡语丝金耀基 著海德堡这个让德国大诗人歌德、荷尔德林等文化名人赞叹不已的城市,一改德国给人留下的严肃、有秩序的印象,充满了梦幻、浪漫。可以说,它的美不是让你去观光的,而是需要用心体会的。作者在《海德堡语丝》所记,不仅是风景,更多的是对德国的文化、政治、历史的所见所思;不属于“高头讲章”的议论,只是随感式的语丝;所言不限于海德堡,但每个字都是作者在海城的两个客舍所写。如董桥在序中所言,那是“一段文化学术史,兼且游览政治社会之今昔风貌,其中温情所寄之处,更十足是一组杂事诗”。 -
故都的秋郁达夫 著郁达夫是我国现代文学史上的一位文学巨匠,我国现代著名的小说家、散文家和诗人。他的散文无一例外是“自我的表现”,而且是“自叙传”式的自我表现。他在散文中不加掩饰地表露他的身世、思想、感情、癖好,将自己的信仰、习惯、性格大白于天下,以一己的身世、感受,集中表现了在旧社会的压迫、窒息下青年一代的精神苦闷,从而形成了自己独树一帜的散文特色。 -
李十三推磨陈忠实 著《李十三推磨》主要内容有:害羞、信任、日子、李十三推磨、康家小院、四妹子等。 -
歌德汉译与研究总目顾正祥 著《歌德汉译与研究总目(续编)》系《歌德汉译与研究总目》(1878—2008)的续编,历时七年编纂而成。收编前书出版后七年来歌德译介的新书目,补编前书未及编入的书目,增编经实地查考后的台港书目。《续编》之前言,在《前编》序言的基础上,概述歌德译介的现状及新动向。正文的编制体例承袭《前编》,分“翻译”和“研究”上下两卷。全书以编年史为纲,分门别类地选编历年来中国译者歌德作品的翻译资料和中国学者评述歌德作家和作品的研究资料,另有“编者提示”“编者附注”“论点摘要”穿插其间。凡汉译书名、标题、单篇的篇名均注出外文原文;凡中国学者撰写的论文和论*的信息,皆译成德文。旨在为中德两国的歌德读者,为从事歌德作品的教学与研究和致力于中德文化交流的学人提供一部可供查阅和参照的学术性工具书,也为中国百余年来的歌德译介作个较为全面系统的梳理和总结。 -
新月集[印] 泰戈尔 著《新月集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上杰出的诗集之一。书中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。《新月集》特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。本书是一部诗坛圣者的巅峰之作,一首母爱与童真的不朽乐章,一幅梦想现实交织的绚丽画卷。 -
鲁迅这座山房向东 著《鲁迅这座山 关于鲁迅的随想与杂感》是作者关于鲁迅的短文章的结集,也可以说是一部以鲁迅为主题的随笔、杂文集。作者旗帜鲜明,信马由缰,尖锐中蕴含激情,讥刺时不失幽默,无论是对市井牛二,还是对学界泰斗,只要是他们身上有应该疗治之处,他都敢于挥起手术刀为之排毒,可谓率性文字,血性文章。 -
太阳下的鲁迅房向东 著《太阳下的鲁迅 鲁迅与左翼文人》是一部研究鲁迅与左翼文坛关系的著作。是谁让鲁迅渴望相见又积怨尤深,笔墨相讥?又是谁骂鲁迅“阴阳脸”使他怒发冲冠?陈独秀、郭沫若、叶灵凤、向培良、杨邮人……《太阳下的鲁迅 鲁迅与左翼文人》讲述时代的孤独者鲁迅“横站”左翼文坛的往事,作者以客观公正的态度,用历史的眼光,重新审视那个时代的笔墨官司。 -
圣人气象一虚白,学恒,曾伟 著“三人行,必有我师焉。”本书的三位作者,原本或从事经管领域的研究、出版,或从事管理实务的咨询顾问,皆为各自领域的学者专家,却因缘际会、投身名师,愤启悱发、转识成智,开始了对国学执着的精神追求。三人相邀共读《论语》,学而时习、交相砥砺的结晶,即为这本《圣人气象(一)——从为学到为政》。本书既忠于原典、尊重史实,又能从问题入手、向现实依归,可谓当代国学爱好者《论语》研究的有益示范。唯愿读者诸君“择其善者而从之”。 -
那一天,那一世蒙蒙 著那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你诵经中的真言;那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。长篇小说《那一天,那一世》温暖相见。
