中国文学作品集
-
刘心武文粹刘心武 著本书是刘心武撰写的两部长篇小说合集。《飘窗》是刘心武沉淀20年之后的首部现实主义长篇,是当代文学的重要收获。巨大的积累、长期的观察、深入的思考、多元的生活、无限的悲悯,使得这部作品从明到暗,从传统的胡同院落走向了街面、楼盘、会所,从都市走向城乡结合,地气丰沛,悬念丛生,极富阅读的快感。《无尽的长廊》则虚实结合,运用多种文学手法写个人、写人类、写历史,寓意深刻。 -
陶渊明的遗产张炜 著《陶渊明的遗产》是茅盾文学奖获得者、山东省作协主席张炜的随笔体文化专著。张炜的作品一向以对人性的深入思考、对现代和物质主义的反思、传统文化的现代转化为核心问题,受到读者和文学评论界的持续关注。本书是他对传统文化发掘和反思的成果。在他看来,陶渊明不仅是中国文化上的独特精神符号,在此之下更隐藏着可以医治“现代病”的巨大能量。 -
永不泯灭的文学经典李叔同,冰心,林徽因,戴望舒,朱自清 著《永不泯灭的文学经典(套装共10册)》收录了中国现代文坛十位代表人物的作品精选。包括李叔同、冰心、林徽因、戴望舒、朱自清等,这十位文学大家都是中国现代文坛不同时期不同风格的文学领军人物,他们大多有传奇的一生,都是才华横溢且有独特人格魅力的人物。 -
古典文库[明] 罗贯中,吴承恩,[清] 曹雪芹,高鹗,[明] 施耐庵 著中国古代的小说体类庞杂,作品浩繁。就语言形式而言,有文言、白话之不同:就作品类型而言,则有笔记、话本和章回体之别。它们以各自的方式记录了古时候的人生世象、社会风情,演绎着种种感人的故事。这些作品经过数百年的流传,其中一部分或因内容生动,或因语言优美,深受广大读者的欢迎,成为了名著。在这些名著的序列中,有一些是处于金字塔尖的地位,在整个古代文化中具有深广的影响力,有着经典的意义《古典文库(套装共4册)》也具有各自独特的价值和意义。 -
海德堡语丝金耀基 著海德堡这个让德国大诗人歌德、荷尔德林等文化名人赞叹不已的城市,一改德国给人留下的严肃、有秩序的印象,充满了梦幻、浪漫。可以说,它的美不是让你去观光的,而是需要用心体会的。作者在《海德堡语丝》所记,不仅是风景,更多的是对德国的文化、政治、历史的所见所思;不属于“高头讲章”的议论,只是随感式的语丝;所言不限于海德堡,但每个字都是作者在海城的两个客舍所写。如董桥在序中所言,那是“一段文化学术史,兼且游览政治社会之今昔风貌,其中温情所寄之处,更十足是一组杂事诗”。 -
故都的秋郁达夫 著郁达夫是我国现代文学史上的一位文学巨匠,我国现代著名的小说家、散文家和诗人。他的散文无一例外是“自我的表现”,而且是“自叙传”式的自我表现。他在散文中不加掩饰地表露他的身世、思想、感情、癖好,将自己的信仰、习惯、性格大白于天下,以一己的身世、感受,集中表现了在旧社会的压迫、窒息下青年一代的精神苦闷,从而形成了自己独树一帜的散文特色。 -
李十三推磨陈忠实 著《李十三推磨》主要内容有:害羞、信任、日子、李十三推磨、康家小院、四妹子等。 -
歌德汉译与研究总目顾正祥 著《歌德汉译与研究总目(续编)》系《歌德汉译与研究总目》(1878—2008)的续编,历时七年编纂而成。收编前书出版后七年来歌德译介的新书目,补编前书未及编入的书目,增编经实地查考后的台港书目。《续编》之前言,在《前编》序言的基础上,概述歌德译介的现状及新动向。正文的编制体例承袭《前编》,分“翻译”和“研究”上下两卷。全书以编年史为纲,分门别类地选编历年来中国译者歌德作品的翻译资料和中国学者评述歌德作家和作品的研究资料,另有“编者提示”“编者附注”“论点摘要”穿插其间。凡汉译书名、标题、单篇的篇名均注出外文原文;凡中国学者撰写的论文和论*的信息,皆译成德文。旨在为中德两国的歌德读者,为从事歌德作品的教学与研究和致力于中德文化交流的学人提供一部可供查阅和参照的学术性工具书,也为中国百余年来的歌德译介作个较为全面系统的梳理和总结。 -
新月集[印] 泰戈尔 著《新月集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上杰出的诗集之一。书中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。《新月集》特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。本书是一部诗坛圣者的巅峰之作,一首母爱与童真的不朽乐章,一幅梦想现实交织的绚丽画卷。 -
鲁迅这座山房向东 著《鲁迅这座山 关于鲁迅的随想与杂感》是作者关于鲁迅的短文章的结集,也可以说是一部以鲁迅为主题的随笔、杂文集。作者旗帜鲜明,信马由缰,尖锐中蕴含激情,讥刺时不失幽默,无论是对市井牛二,还是对学界泰斗,只要是他们身上有应该疗治之处,他都敢于挥起手术刀为之排毒,可谓率性文字,血性文章。
