中国文学作品集
-
2018散文孙郁此系我社“21世纪年度散文”系列之一,精选2018年全年各文学刊物和报纸副刊上的散文佳作,包括名家名篇和新人新作,代表年度散文创作实力。自本世纪恢复出版散文年选以来,我社已坚持了将近二十年,在读者中已经有较好口碑和影响,尤其是散文年选,培养了一批忠实读者和粉丝。具有良好的社会效益。 -
婉约词(唐)温庭筠婉约词以其优美的语言形式、含蓄的美学意境,为我国词坛增添了无限的光彩。婉约词以描写个人情感和自然景致而独树一帜,在情绪上对诗文形成了鲜明的补充。作者们将自己的身世使伤感离别之痛,或打入艳情,或寓于咏物,将人类共通的情感以极美的艺术形式传递千年。婉约词是继花间词后,以柳永、李清照、温庭筠、周邦彦等名家为代表的词派。其词意含蓄婉转,修辞委婉、表情柔腻。舍弃了“大江东去”的豪壮俊迈,而把“杨柳岸,晓风残月”的旖旎风情发挥。 -
蔡元培文录蔡元培《流金文丛》六种书所收篇目部分为20世纪上半叶刊布,其语言习惯、遣词造句等有较明显的时代印痕,且作者自有其文字风格,为尊重历史和作者均依原版本照录。《流金文丛》原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动;若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系作者笔误、排印舛误、数据计算与外文拼写错误等,则予径改。《流金文丛》数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范统一校订。原书因年代久远而字迹模糊或纸页残缺者,据所缺字数用“□”表示。《流金文丛》编校过程中对前人整理成果多有借鉴,谨表谢意。特别要感谢梅贻琦侄儿梅祖麟、罗家伦女儿罗久芳、成仿吾女儿成其谦的鼎力支持。 -
成仿吾往忆成仿吾《流金文丛》六种书所收篇目部分为20世纪上半叶刊布,其语言习惯、遣词造句等有较明显的时代印痕,且作者自有其文字风格,为尊重历史和作者均依原版本照录。《流金文丛》原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动;若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系作者笔误、排印舛误、数据计算与外文拼写错误等,则予径改。《流金文丛》数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范统一校订。原书因年代久远而字迹模糊或纸页残缺者,据所缺字数用“□”表示。《流金文丛》编校过程中对前人整理成果多有借鉴,谨表谢意。特别要感谢梅贻琦侄儿梅祖麟、罗家伦女儿罗久芳、成仿吾女儿成其谦的鼎力支持。 -
罗家伦文萃罗家伦《流金文丛》六种书所收篇目部分为20世纪上半叶刊布,其语言习惯、遣词造句等有较明显的时代印痕,且作者自有其文字风格,为尊重历史和作者均依原版本照录。《流金文丛》原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动;若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系作者笔误、排印舛误、数据计算与外文拼写错误等,则予径改。《流金文丛》数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范统一校订。原书因年代久远而字迹模糊或纸页残缺者,据所缺字数用“□”表示。《流金文丛》编校过程中对前人整理成果多有借鉴,谨表谢意。特别要感谢梅贻琦侄儿梅祖麟、罗家伦女儿罗久芳、成仿吾女儿成其谦的鼎力支持。 -
东浙读书记李圣华 著本书收录作者关于宋以后浙人著述、明人别集等的读书笔记,体例仿于提要、叙录,叙诸书梗概,明撰者事迹、版本源流、经籍内容及得失,时作纠谬订误,拾遗补阙。考述源流,论其旨归,辨其高下,既录成说,间出己意。凡九卷。书后附录作者索引、书名索引,以便读者检录。 -
傅斯年札记傅斯年《流金文丛》六种书所收篇目部分为20世纪上半叶刊布,其语言习惯、遣词造句等有较明显的时代印痕,且作者自有其文字风格,为尊重历史和作者均依原版本照录。《流金文丛》原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动;若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系作者笔误、排印舛误、数据计算与外文拼写错误等,则予径改。《流金文丛》数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范统一校订。原书因年代久远而字迹模糊或纸页残缺者,据所缺字数用“□”表示。《流金文丛》编校过程中对前人整理成果多有借鉴,谨表谢意。特别要感谢梅贻琦侄儿梅祖麟、罗家伦女儿罗久芳、成仿吾女儿成其谦的鼎力支持。 -
容斋随笔(宋)洪迈《容斋随笔/中国文化文学经典文丛》是南宋文学家洪迈数十年磨一剑著成的一部史料笔记,与沈括的《梦溪笔谈》、王应麟的《困学纪闻》并重于世。《容斋随笔/中国文化文学经典文丛》内容博大精深,包罗经史百家、文学艺术、民俗风物、天文地理等诸方面,融资料性、学术性、知识性和趣味性为一体,向来为治国者所珍爱。书中所做评论也颇有见地,十分精辟,备受世人称道,被誉为“南宋笔记小说之冠,御前常备一奇书。” -
蒋梦麟述怀蒋梦麟《流金文丛》六种书所收篇目部分为20世纪上半叶刊布,其语言习惯、遣词造句等有较明显的时代印痕,且作者自有其文字风格,为尊重历史和作者均依原版本照录。《流金文丛》原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动;若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系作者笔误、排印舛误、数据计算与外文拼写错误等,则予径改。《流金文丛》数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范统一校订。原书因年代久远而字迹模糊或纸页残缺者,据所缺字数用“□”表示。《流金文丛》编校过程中对前人整理成果多有借鉴,谨表谢意。特别要感谢梅贻琦侄儿梅祖麟、罗家伦女儿罗久芳、成仿吾女儿成其谦的鼎力支持。 -
梅贻琦日记梅贻琦《流金文丛》六种书所收篇目部分为20世纪上半叶刊布,其语言习惯、遣词造句等有较明显的时代印痕,且作者自有其文字风格,为尊重历史和作者均依原版本照录。《流金文丛》原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动;若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系作者笔误、排印舛误、数据计算与外文拼写错误等,则予径改。《流金文丛》数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范统一校订。原书因年代久远而字迹模糊或纸页残缺者,据所缺字数用“□”表示。《流金文丛》编校过程中对前人整理成果多有借鉴,谨表谢意。特别要感谢梅贻琦侄儿梅祖麟、罗家伦女儿罗久芳、成仿吾女儿成其谦的鼎力支持。
