中国文学作品集
-
绝妙好文孙静 著白话文兴起时,经典白话文名家,诸如胡适、朱光潜、朱自清等人,无不有深厚的古文基础,故其文字简明晓畅,白而有味。古文基础对提高文字表现水平的作用,在这些名家身上,充分体现出来了。 这本小书就是想展示一下古文的魅力及其对提高写作水平的不可忽视的作用,期待更多的读者认识、了解古文的价值。 本书拟与此前出版的《绝妙好诗》相配,是一本古文鉴赏普及读物。选入本书的古文从体裁内容上都具有特色和创造,值得揣摩和咀嚼。这个选本不是一本传统意义上的系统的古文选本,想通过一些优秀的古文篇章,让读者对优美的古文及其伟大创造有局部感性的认识。对选入本书的古文,都有解有析。“讲”指释词,解释古文词义;“析”指分析,指点文章的巧妙创造。有此两方面,既能读懂文章,也能体悟其匠心所在,揣摸写作的技巧。 -
鲁迅全集鲁迅 著1936 年10 月鲁迅先生逝于上海。为“扩大鲁迅精神的影响,以唤醒国魂,争取光明”,许广平与许寿裳等社会各界人士积极推动《鲁迅全集》的出版。1937 年在蔡元培等人的协助下,许广平曾与商务印书馆达成出版协议,后因版权问题而终止。而后“七七”卢沟桥事起,出版事宜一度告停。幸得胡愈之所创之复社的支持,才得以继续。许广平与复社约定编辑工作由鲁迅先生纪念委员会负责,复社则负责出版和发行工作。在百十位学界人士和工作人员全力合作下,“六百余万言之全集,竟得于三个月中短期完成,实开中国出版界之奇迹”。1938 年6 月《鲁迅全集》正式发行。 初版《鲁迅全集》出版至今已经八十余年,因为它独特的版本价值和纪念意义,很值得重新介绍给今天的读者。本次重版我们最大限度保留了初版的文字内容和整体风格。在编校方面,除了将原版的繁体竖排转换为简体横排之外,仅改正了原版里个别的文字、标点和知识性的错误,统一了一些经常出现的前后不一致的人名和地名等。原版中大量鲁迅习惯的用字、用词和翻译名词等,均按原样保留。在装帧方面,保留了原版的设计风格。从书名字体、封面颜色到材质等,均是依据原版的细节,结合当下工艺设计而成。全书和原版同为20 卷,也采用锁线精装,典雅精致,适合收藏。 参与者之一胡仲持先生,在初版《鲁迅全集》出版后曾感叹:“寂寞时读它,我就不寂寞了;情绪恶劣时读它,我就神清气爽了;糊涂时读它,我就知道自己是谁了;思想阻塞时读它,我就豁然开朗了。”希望这部重版的《鲁迅全集》也能陪伴在广大读者左右,时读时新。 -
鲁迅经典文集鲁迅 著鲁迅经典文集全10册人民文学经典读本散文集杂文精选当代文学鲁文学经典小说 -
大地上的灯盏江少宾 著这是一本向民间艺人致敬的书。全书以皖江北岸一个叫“牌楼”的小村为原点,描摹了20种盛行于上世纪七八十年代的民间手艺,如木匠、铁匠、裁缝、剃头匠、弹棉花的、磨剪刀的、说书人、货郎等,以及这些民间艺人的命运流转与生存困境。本书既描写了民间技艺的兴衰与流变,也剖析了民间技艺普遍面临的没落现状。作者秉持底层立场、多元视角、跨文体叙事的原则,以人物命运的跌宕起伏统领全篇,情节起承转合,故事引人入胜,是一幅兼具知识性、趣味性、可读性的南方乡村风俗长卷。 -
如看草花毕亮 著本书是“蠹鱼文丛”一品种,是青年作家毕亮以一个读者和“汪迷”的角度,用十年时间阅读汪曾祺作品所写下的文字,旨在为更多的汪曾祺爱好者呈现了一个立体的汪曾祺。所选文章先后发表于《光明日报》《文汇读书周报》《文艺报》《天津文学》《雨花》《安徽文学》《边疆文学》《散文海外版》等报刊。 -
西游记与大明1521自在岩 著《西游记》堪称我中华之“国书”,西游故事业已成为每个中国孩子的启蒙故事。现在《西游记》成为一种情怀,各种解读、解密如雨后春笋,但《西游记》原著的作者是何方神圣,依然是几百年来的一桩公案。历史上很多学者都直觉地认为:《西游记》的寓意是肯定存在的,只是因为年代久远,而不知其寓意所在。这一判断是非常准确而中肯的!《西游记》到底是一部什么书,它的作者到底是谁,那些耳熟能详的妖魔鬼怪都是些什么人,本书将带你一起翻开尘封五百年的历史记忆! -
蠹鱼文丛 次第春风到草庐韩石山 著本书是蠹鱼文丛一品种,是当代著名作家、文学评论家韩石山的随笔和演讲稿结集,共分为两辑。第一辑为“闲情逸致”,主要是作者近年一些文化随笔和日常生活、访友片段记录,包括其在文坛交往所见所闻的一些名人轶事、学林掌故等。第二辑为“说文论史”,主要是作者近年来在各地的演讲稿选辑,以自身的文学创作和近现代文学史研究的经验为演讲主题,用通俗和风趣的表达,分享了文史知识和写作经验,其独到的见解,也给听众读者带来了启迪与思考。 -
清·孙温绘全本红楼梦[清] 孙温 著,张庆善,郭光 编,孙温 绘《红楼梦》是中国古典文学的经典代表,拥有优美的语言、动人的故事、栩栩如生的人物形象和博大精深的文化内涵,被誉为中国古典文化的百科全书,也是举世公认的中国古典小说巅峰之作,更是属于全人类的重要文化遗产,在世界文学史上具有崇高的历史地位,可以说《红楼梦》是了解中国文学和中国文化的必读经典。在清同治到光绪年间,画家孙温耗尽毕生心血绘成 《全本红楼梦》 绢本工笔彩绘,其篇幅宏伟,每幅尺寸约为纵43.3厘米,横76.5厘米,全部画幅共描绘了3700多个人物,布景巧妙,秀丽婉约,以独特的视角将古典名著《红楼梦》中各种人物、活动、故事用连贯绘画的方式呈现在世人面前。一幅幅情景交融、富有诗意的画面,充分体现了原作精神,其情节之详尽、笔法之工细、篇幅之宏大,具有极高的艺术造诣,为中外读者了解和研究《红楼梦》以及清代社会文化打开了一扇多彩之窗,是中国的艺术藏品。《清·孙温绘全本红楼梦》(经典版)以图文并茂的形式完美呈现了孙温《全本红楼梦》,还特邀中国红楼梦学会会长张庆善和中国红楼梦学会执行秘书长何卫国为孙温的画册进行了生动精准的文字解读,使《红楼梦》中的人物与故事跃然纸上。《清·孙温绘全本红楼梦》集名著、名家、名画为一体,带您走进《红楼梦》的艺术世界!此书中、英、法、意限量珍藏版于2019 年分别由中国青年出版社、中青(英国)国际出版传媒有限公司(CYPI PRESS)、意大利RIZZOLI 及法国CITADELLES & MAZENOD 出版,并在法兰克福成功举办首发式,成为中国出版“走出去”的标志性图书。根据专家及读者建议,该书保留了限量珍藏版的原有图文,并以16开软精装的形式再次出版,以期更多的读者有机会了解中国文化和《红楼梦》这一文学巨著,并通过此书获得一种美的阅读感受。 -
欧游杂记伦敦杂记朱自清 著朱自清1931年留学英国,漫游欧洲,回国后写成《欧游杂记》。1934年9月由开明书店出版。收录游记11篇,其中《西行通讯》为附录。分别为:威尼斯、佛罗伦司、罗马、滂卑故城、瑞士、荷兰、柏林、德瑞司登、莱茵河、巴黎、西行通讯。现收藏于朱自清旧居陈列馆。《伦敦杂记》则是他的另外一本游记。 -
说唱文学文献学述略苗怀明本书以说唱文学文献的搜集、整理和研究为核心,对这一领域一百多年来的研究历程、学术成果进行较为全面、详细的回顾和总结。前半部分将一百多年的研究历程分为五个历史阶段,探讨各个阶段取得的重要成果及研究特色,港台与海外地区的中国说唱文学文献研究因情况特殊,单独进行考察;后半部分分别对敦煌说唱文学、诸宫调、弹词、宝卷、子弟书、评书和说唱文学志书等研究进行详细、深入的考察。本书的研究为中国古代说唱文学学科建设奠定了坚实的文献基础,弥补了这一领域研究的薄弱环节,为更为深入的探讨提供参考借鉴,同时也为有志于此的年轻学人提供必要的参考文献及学术信息。
