中国文学作品集
-
《红楼梦》论说及其他滕云 著本书由研究《红楼梦》等名著的多篇文章组成,其中《抽丝剥茧说脂批》一篇认为,脂批不具备金圣叹等大评点家之批所显示的世界观、历史观、政治观、哲学观、文学观、小说观,尤其是社会现实观的卓识。但脂砚斋也作出了贡献,体现在:脂评本有传承并开来的贡献,是曹雪芹思想的另一种载体;脂评是记录曹雪芹初创《红楼梦》情形和想法的另一种亲笔;脂评提供了有关曹雪芹生平和有关《红楼梦》八十回后情节的若干信息,包括贾家及一些人物的命运变迁。 -
扬州评话王兆根 记录 著,杨铁城 口述扬州评话书目及资料。共分四章:第一章杨少儒逸话掇英。收集整理了杨少儒先生生前未发表的评话故事经典段子。第二章杨铁城评话新编段子。第三章杨铁城评话《八窍神珠新说》,是杨少儒先生生前口述整理的《八窍珠》书中散失的精彩段子。第四章电视片《止语拍响二百年》解说词等。内容凸显扬州评话杨派的艺术风格,泼辣大方,说唱兼备,形神俱至,书骨子硬,码头话好,拓展了当代扬州评话的新视野。 -
全球视野下的莫言周蕾,张清华,陈思和 等 编莫言的价值不仅仅表现在他自身的文学成就上,他同时也是汉语新文学研究的一个重要入口。基于此,这本《全球视野下的莫言》便同时具有了多种意义,它是海内外学人观点和角度的一个交汇碰撞的案例,也是一个不同代际的研究者跨越时空的对话场。《全球视野下的莫言/全球视野下的中国文学系列》为“全球视野下的中国文学系列”之一,全书分为五个部分:第一部分为莫言小传,简要梳理了作家的成长史与创作史;第二部分为莫言作品国内及海外接受研究综述;第三部分主要为近十年来国内莫言研究论文精选;第四部分为海外莫言研究及短评精选,其中部分文章由莫言作品的英文、德文、日文版译者所撰写;第五部分为莫言创作年表。 -
扬州读本王虎华 编扬州地方文化读物。《扬州读本》由扬州市政协文化文史和学习委员会编辑出版,内容涵盖扬州“城”、扬州“物”、扬州“文”、扬州“人”、扬州“艺”、扬州“工”、扬州“事”等,展现了扬州历史的基本轮廓、扬州文化的主要精髓,通过出版读本这一特殊的“协商”形式,让读者对扬州在中国历史上的地位和作用有一个总体把握,全方位、全景式展现了历史文化名城扬州的文化底蕴和城市内涵,是广大市民了解扬州、认识扬州的普及读物。 -
我们澳门二十年李卉茵 著为纪念澳门回归二十周年,我社策划制作《我们澳门二十年》,本书作者李卉茵是澳门本土学者,以传播澳门文化为己任;同时,她也是昆曲爱好者,常受邀在全国甚至世界范围内表演中华昆曲艺术。她对澳门历史信手拈来。然而澳门回归二十年了,读者看澳门依然像在看一团迷雾。因此作者在《我们澳门二十年》里面,书写一个真实而鲜为人知的澳门,以一个普通澳门人的视角,从澳门历史、澳门社会文化,结合她自身的经历,一层一层去解开读者心中的困惑。始于澳门而不止于澳门,该书知识与情感并蓄,字里行间饱含对澳门与内地的深厚感情。 -
中华文史大观金敬梅 编原书按计名排列,共分六套,即胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。前三套是处于优势所用之计,后三套是处于劣势所用之计。 每套各包含六计、总共三十六计。 其中每计名称后的解说,均系依据《易经》中的阴阳变化之理及古代兵家刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客等对立关系相互转化的思想推演而成,含有朴素的军事辩证法的因素。 解说后的按语,多引证宋代以前的战例和孙武、吴起、尉缭子等兵家的精辟语句。 全书还有总说和跋。 -
宋词三百首诸葛忆兵 著宋词向来与唐诗相提并论。宋词,是中国古代诗歌绚丽多姿的百花园里另一朵鲜艳夺目的奇葩。它悄悄地在民间萌芽生成,于花前月下文人歌伎的诗酒宴会之间汲取着芬芳的养分,日益滋润成熟,终于成为一种可以与唐诗分庭抗礼的新的抒情格律诗体。它从一开始就把注意力侧重于个人的享乐私生活,突出表现抒情主体享受人生过程中的细腻感官感受、幽隐心灵体验、曲折情感历程,形成“言情”与“侧艳”的文学特征。其间,又不乏天才作家“满心而发,肆口而成”的随意挥洒淋漓。唐圭璋先生编篡的《全宋词》共计辑录两宋词人一千三百余家,词作约二万首。孔凡礼先生又编得《全宋词补辑》,增收词人一百余家,词作四百三十余首。 -
中华文史大观金敬梅 编资治通鉴故事内容以政治、军事史实为主,兼及社会经济、思想文化和重要历史人物。该书在编纂过程中虽然得到他人协助,但经过司马光的精心编辑、全书风格如出一人之手,文字优美,叙事生动、具有相当高的史学价值和文学价值。 为了帮助广大读者更容易地阅读和理解资治通鉴故事这部书,我们将书中的精华部分用通俗易懂的文字改编成若干个故事,这就是大家现在看到的这本《资治通鉴故事》。 -
域外的中国形象陈剑光 著本书是著者承担的教育部人文社会科学研究规划基金项目(15YJAZH005)“近百年中国文献西译书目研究”的研究成果。共收录著者近几年先后撰写的学术论文19篇,涉及海外中国学(汉学)研究和中国对外翻译出版与传播研究两个主题。著者在研究中大量采用统计方法,用数据来说明事实,在一些人文研究领域成功地运用数字人文的方法,使得出的结论更为直观,也使得该法成为一种可仿效的研究方法。同时,研究的另一特点是在考辨学术源流方面采用目录学方法。本书对于海外中国学(汉学)研究、译介学、对外翻译出版与传播等众多学科研究都具有借鉴和参考作用。 -
穿越长江谢朝平,刘月诗,于景信 著这是一本写武汉地铁8号线越江隧道修建过程的书。 书中不仅记叙了长江下那条全长3180米的隧道在竞标、工期、拆迁等方面给工程人带来的种种困扰、压力和苦恼,还有他们与外国制造商较量时的足够智慧和维护国家利益的绝对忠诚,更有始发井漏水、破洞门喷浆、加固区遇阻、棚户区历险及洪水倒灌隧道时的险象环生。 翻开此书,饱满的故事元素,精巧的构思,丰富的节奏变化,能让你看到陷入泥饼之困、冲槽段之险和复合地层的艰难时,工程人在绝境里表现出的顽强拼搏,而那些惊心动魄的险情频频发生时,你还能了解到江底8号线是如何在“九九八十一难”后绝处逢生。这些故事在呈现出纪实作品应有深度的同时,也衬托出了书中众多人物闪光的品格……
