作品集
-
宗族之恋(美)秦家骢著;舒逊,曼予译本书描绘了900年间中国秦氏家族诸多故事和数代儒雅名士的风流韵事,表达了作者对自己民族的热爱之情。 -
树叶裙(澳)帕特里克·怀特(P.White)著;倪卫红,李尧译澳中理事会提供资助。 -
四季的情趣宗诚编选;杨铁婴等译本书收入日本散文随笔作品五十余篇。 -
《复活》的复活王朝闻著收《的复活》、《似花还是非花》、《重读》等8篇文章。 -
张南山全集(清)张维屏撰;邓光礼,程明标点暂缺简介... -
刺青时代苏童著自二十世纪八十年代以来,随着中国改革开放事业的发展,世界文学潮流的冲击和影响,中国当代文学获得了前所末有的变异和发展。作为这种变异和发展的最主要的标志,就是中国当代文学的格局从封闭走向开放,从单一走向多样,从狭隘走向阔大,独一无二的选择让位给多种多样的选择。现实主义依然是中国当代文学的主流,但在现实主义之外,又出现了多种多样的艺术探索和实验,从而造成了中国当代文苑的以现实主义为主体的多无化的艺术景观。尽管还有干扰甚至还有禁锢但作家的艺术创造力、文学整体的生产力,毕竟获得了前所未有的解放和发展。回顾二十世纪八十年代以来中国文学的变异和发展,我们充满深深的怀念,但我们更寄希望于未来二十世纪最后几年的岁月和二十一世纪更长的岁月,我们相信,未来的文学一定会获得更新、更好、更大的变异和发展。《跨世纪文丛》正是在新旧世纪之交诞生的。她将融汇二十世纪文学、特别是八十年代以来中国文学变异的新成果,继往开来,为开创二十一世纪中国文学的新格局,贡献出自己一份绵薄之力。她将昭示着新世纪文学的曙光。《跨世纪文丛》将不拘一格,陆续推出中国当代作家创作的新成果,以小说为主兼及其它:散文、诗歌、纪实文学、文学论著等。不分作家的大小不论名次的先后,不计伤口的长短,只要是创造性的成果,均将适当予以接纳。 《跨世纪文丛》将立足当代,放眼未来,既弘扬中国文学的现实主义传统,双倡导开放性、探索性和多样性。在选择标准上,将坚持美学——历史相结合的原则,既要看重其文学性,又要看重其包容的文化内涵、历史深度和思想力度,既要重视其艺术上的创新,又要考虑到读者的阅读需求和阅读期待。 -
少年维特之烦恼(德)歌德(Johann Wolfgang Von Goethe)著;胡其鼎译暂缺简介... -
袁中郎诗文选注任亮直选注;任亮直选注暂缺简介... -
翠微南征录北征录合集(宋)华岳撰;马君骅点校暂缺简介... -
丹凤街张恨水著暂缺简介...
