作品集
-
许渊冲集 翻译艺术通论许渊冲《翻译艺术通论》可谓许渊冲的集大成之作,书中探讨了翻译中的矛盾论、实践论、三美论、三化论、三之论等论点,还举出了大量的译例加以佐证。作者从理论到实践,从过去到现在,讲述了如何做到既符合我国读者的阅读习惯,又使译文与原文的思想内容、文字风格相一致,甚至使译文比原文更加出彩。书中作者所阐明的关于文学翻译理论的基本观点,也是他多年来在从未间断的翻译实践中总结的心得体会和理论提炼。 -
不要慌,太阳下山有月光史铁生、汪曾祺、梁实秋等本书为近现代名家散文合集,以生活态度和心理疗愈为选题思路,精心挑选了包括史铁生、汪曾祺、梁实秋等近现代文学大家共28篇文章,书中共分为四章,其中包括记人、记事、记地等。他们以其丰富的情感、敏锐的洞察力和独特的文字魅力,为我们展现了一个个鲜活、生动、充满情感的世界,我们能够深入体会到文学大家们对生活的真实感受和对人生的独特理解,并能够通过大师的笔触,重新审视自己的生活经历,发现生活中的美好和感动,从而在忙碌和压力中寻找内心的安慰和安宁。 -
行列之歌[黎巴嫩]纪伯伦 著,李唯中 译本书是纪伯伦的诗集,包括《行列之歌》《诗、民歌》《诗与诗人》《大地之神》等诗篇和诗论。 在《行列之歌》中,纪伯伦表现出他的叛逆精神,他试图解决生活和情感中的善与恶的问题。在《诗、民歌》中,纪伯伦表达了他的心理状况、苏菲派的神秘倾向和他对爱情、命运的见解,以及对生、死和永恒的看法。在《诗与诗人》中,纪伯伦讲述了他关于诗、诗的人道主义任务、诗人及其使命的看法和主张,以便让学者和读者进入纪伯伦的诗歌与思想天地。 《大地之神》是一部长篇对话体散文诗,通过三位大地之神关于生命意义问题展开的对话,对在“意义”消解的现代社会中人类生命存在的神圣性提出了质疑、反思和解答。诗作通过“爱、美、生命”这三个既是现实中的具体存在、又具有超越性的核心主题,表达了贯穿于纪伯伦文学创作始终的生命观,即生命存在是有意义和具有神圣性的。 -
张少康文集 第三卷张少康 著陆机的《文赋》是中国文学理论史上第一篇系统论述文学创作问题的经典名著;张少康先生的《文赋集释》一书综贯古今学者之说,对其文意及理论内涵加以诠释,已成为学界研读陆著的常用版本。《夕秀集》是张少康先生1990—1998年间主要学术论文的合集,讨论了古代文论与当代文艺学之关系、中国文学观念之自觉、《文心雕龙》之意境论、古代诗论与画论、山水画南北宗等非常重要的问题。本卷将两部著作合而为一,以广流传,供学界参考。 -
张少康文集·第七卷张少康 著暂缺简介... -
世界一隅弗朗西丝·梅耶斯本书是畅销书作家弗朗西丝·梅耶斯令人回味的旅行文学新作,是这位“流浪女王”在历经长年旅行后,对家的重新定义。在这本回忆录中,梅耶斯反思了“家”的本质,从最早的四面墙的印记,到国外的家、朋友的家,甚至是短暂作为家的地方,都激发了她对生活的渴望。从她穿越意大利的旅行——托斯卡纳、威尼斯和卡普里岛到美国南部、法国和墨西哥,梅耶斯透过她居住过的房子省视它们之间的连结,那些旧书、丰富的食物、心爱的朋友,每个“家”都给她留下了不可抹灭的印记,梅耶斯再次以她独特的书写风格,在“家”中寻求意义。 -
提篮女胡友大《提篮女》是一部弘扬改革先锋人物开拓创业勇于担当的奋斗精神的主旋律长篇小说。小说以中国改革开放为背景,真实再现了以主人公王巧儿为代表的20世纪七八十年代浙江女行商提篮叫卖,从“鸡毛换糖”、摆地摊儿起家,到商贸城,再到全国乃至全球经营商品的艰辛的草根创业历程,展现了浙江义乌从一个贫困落后的农业县在夹缝中孕育出义乌小百货市场,并蝶变成“世界小商品之都”的传奇故事。 -
纪伯伦全集[黎巴嫩]纪伯伦 著,李唯中 译纪伯伦是阿拉伯现代文学的巨擘,被尊为“旅美派文学的头号领袖”。在文学和绘画上,纪伯伦都成就不凡。他的文学作品情思浓烈深邃,文采洒脱超绝,读来朗朗上口,具有铿锵的音乐节奏感,被方家誉为“纪伯伦风格”。在东方文学史上,纪伯伦的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中揭示深刻的哲理。纪伯伦在诗歌、散文、小说的创作上不落窠臼,开创了文坛新风,被誉为“阿拉伯旅美派文学的旗手和灵魂”。阿拉伯语翻译家李唯中先生所译的《纪伯伦全集》全新修订增补版,是真正意义上的足本,收录了迄今为止已发现的纪伯伦全部作品。译者为原著写的四篇导读以及关于纪伯伦作品的长篇阐述,对于中国读者来说更有意义,减少了中国读者阅读异域文学的隔阂,拉近了中国与阿拉伯世界之间的距离。 -
回来吧,小希巴黄会林 丛书主编,田卉群 王宜文 主编本书是一本剧本集,译者团队在考察作品艺术性、思想性和可读性的基础上,选择了六部英美戏剧史上比较有代表性、较少引进国内的作品进行译介,旨在丰富国内戏剧剧本译介的样态,促进中西方戏剧艺术的交流。本书收录的六个剧本分别是英国文艺复兴时期著名戏剧家约翰·韦伯斯特的剧作《白魔》,第一位闯入美国戏剧文学经典场域的女性剧作家莉莲·海尔曼的《儿童时期》,20世纪50年代美国最成功、最具代表性的剧作家之一威廉·英奇的《回来吧,小希巴》《野餐》《巴士站》《楼顶上的黑暗》四部剧作。此外,本书译者对剧本作者及剧本的创作背景进行了介绍,以便于读者对剧本内容有更清晰和深入的了解,加深读者对剧作的理解。 -
张少康文集·第十卷张少康 著张少康先生为我国古代文学理论批评史研究的开拓者和北大文艺学学科的主要创建人。本卷为张先生在香港树仁大学的教学讲义。先生自北大退休后,2002至2017年十五年间在树仁大学讲学,在古代文论专业课之外,亦讲授其他古代文学、文化方面的课程。本卷所收,即系这部分课程中发给学生的讲义,包括《国学概论》《中西文论要点比较》《中国小说的历史发展》《论曹雪芹及其〈红楼梦〉》《元曲概说》五种,均为首次出版。此次出版为精装。
