文学史
-
《中国现代文学研究丛刊》30年精编《丛刊》编辑部 主编《30年精编:文学史研究·史料研究卷(套装全2册)》收录来自美、日、中等国家作者的相关文章100余篇,内容包括:艺术的地位-通过文学来研究现代中国的价值变化、文化模式的内在规定与制约-“五四”与古代:浪漫主义文学比较论、当前中国现代文学研究中的若干问题、关于“新月派”的形成和发展、商务印书馆与中国现代文学、伪满洲国时期文学杂志新考、延安文艺座谈会讨论议题形成过程考察等。 -
此情须问天杨程程 著知我意,感君怜,此情须问天。为解读此情,《此情须问天》以经典古诗词做藤蔓,点缀些许世界著名情诗,将古典诗词歌赋的婉约、浪漫与人类情感的温馨、缠绵完美融合。同时,书中含有二十多则细腻动人的爱情故事,阅读本书,犹如灯下品美文。文雅的古典诗词与时尚的爱情理想绝美邂逅,在当下,尽显特别之美。这种美,安静惬意,轻缓而舒适地流过此情此心。本书精选古典诗词做解析,同时配有同类国外经典情诗,浪漫古典诗词歌赋与温馨现代情感相在这里绝美相逢结合,解析李清照、李煜、陆游、欧阳修等著名词人之名作佳句和他们的爱情故事,以现代的观点诠释古典诗作,以古典主义拼贴现代爱情形貌,带领读者进入一个探索古典领域的全新世界。细腻动人的爱情故事,精挑细选的古典诗词和国外经典名篇,组成了本书最绮丽的华章。 -
20世纪中国翻译文学史周发祥,程玉梅,李艳霞,孙红 著《20世纪中国翻译文学史(十七年及文革卷)》为《十七年及文革卷》,书中分为翻译事业的组织与建设、二十世纪外国文学翻译的新高峰、“文革”前的亚非拉文学翻译等内容。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
20世纪中国翻译文学史秦弓 著本书记述“五四”时期翻译文学的概况,透视其规律、特点、作用及意义。 -
20世纪中国翻译文学史赵稀方 著二十世纪中国翻译文学,是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,并充实、丰富了中国现代精神文化谱系。百余年以来的翻译文学乃重要的文化资源,借此可以研究二十世纪中国现代文学的发生学和发展形态,研究翻译文学与创作文学共同建构的多层性和互动性的文化时空。文学史因翻译文学的介入而变得博大纷繁,从而具有文化论衡的精神史的性质。基于这种认识,我们集合了一批现代文学专家,兼及少数的比较文学专家,从中国文学发展的内在文化需求和思想精神史的互动、互渗、互斥、互化的角度,去认识和研究二十世纪中国的翻译文学史。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三殴十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
20世纪中国翻译文学史李宪瑜 著 杨义 编二十世纪中国翻译文学,是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,并充实、丰富了中国现代精神文化谱系。百余年以来的翻译文学乃重要的文化资源,借此可以研究二十世纪中国现代文学的发生学和发展形态,研究翻译文学与创作文学共同建构的多层性和互动性的文化时空。文学史因翻译文学的介入而变得博大纷繁,从而具有文化论衡的精神史的性质。基于这种认识,我们集合了一批现代文学专家,兼及少数的比较文学专家,从中国文学发展的内在文化需求和思想精神史的互动、互渗、互斥、互化的角度,去认识和研究二十世纪中国的翻译文学史。《二十世纪中国翻译文学史(三四十年代·英法美卷)》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三殴十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
20世纪中国翻译文学史连燕堂 著《20世纪中国翻译文学史(近代卷)》为《近代卷》,书中分为《人生颂》和“安南大夫诗”、科学小说和教育小说翻译、《天演论》的翻译和巨大影响等内容。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
中国现当代文学史与论黄曼君 著编选这本题为《中国现当代文学史与论》的自选集,作者大致遵循的是如下几个原则:一是关于学术活动纵横时空的考虑。纵向看,重点选取新时期不同年代的成果,有新世纪的,也有上个世纪90年代、80年代的,同时也选了一篇上世纪60年代初的论文《(创业史)的长篇结构与人物描写》。横向看,所选成果应该代表我从事的学术活动各个方面的内容,有一定的覆盖面。其中不仅主要是现代文学的,还有当代文学和文论方面的成果。同时,除了科研方面,还有教学方面的成果总结。这样纵横交织的展示,不仅能使人看到成果的全貌,还能使人在某种程度上看到学术道路的发展。二是关于学术类型史、论、评的考虑。书中所选成果,史、论、评都有。第一部分主要是史,前四篇是史的概括论述,史中有论,如关于新文学经典的发生发展,新文学传统的发生发展,新文论的发生发展等。为了突出史的观念,这一部分还根据新文学史的发展安排了关于“五四”文学、左翼文学、40年代国统区文学以及“延座”讲话的论文各一篇。第二部分是以论为主,所选作家作品因为许多是现代文学历史上的,所以论中又有史,还选了一些当前的,所以又论中有评。第三部分是关于学术思想、教学经验的成果总结,则史、论、评都是交融在一起的。三是关于学术效应质与量的考虑。编选自选集当然首要的是选优,注重所选成果的典范性,甚至于是原创性,但在注重“质”的时候,也要注意一定的“量”,这“量”,就是要考虑到我在上面所说两点的方方面面,但总的来说是要求质与量的结合。例如本书所选《(创业史)的长篇结构与人物描写》一篇是上世纪60年代初我二十五六岁时所写的论文,但现在看来还是有一定的质量的,今年湖北作协编选的《湖北文学60年》选我的作品就只选了这一篇。还有,关于《母亲文化:深沉、激越的“寻根”浩歌——评岳恒寿的中篇小说(跪乳)》一篇是我为纪念我的好友岳恒寿不幸早逝而选的。 -
中国文学史林庚 著《中国文学史》是林庚先生任教于厦门大学时撰写的,1941年,前三编《启蒙时代》、《黄金时代》和《白银时代》油印出版。1946年,第四编《黑夜时代》撰成,1947年5月全书出版,朱自清先生为之作序。作者既是诗人,又是学者,因而能以诗人的眼光来考察、研究中国文学史,以诗一般的语言写就此书,使之成为二十世纪最有个性色彩的中国文学史著作之一。 -
文学的历史张荣超 著《文学的历史》是一个追寻人类思想印迹的过程,文学演绎的历史就是人类发展的历史。从一些我们无法看懂的符号,到刻在泥版、石头上的文字,到以羊皮纸和皮革纸为材料写成的故事,再到我们现在手里捧着的印刷而成的书籍,这一过程就像无数河流的支流,我们不可能一一找到并解析,也不可能将世界文学名家及作品一一参透,但我们尽可能捋出一条文学成长的脉络,将其精华展现给大家。让读者了解“读先于写”还是“写先于读”,“西方文学的源头”在哪里,“拉丁文学”的兴盛和没落,“浪漫奔放的法国文学”如何让我们沉迷。
