文学史
-
南宋文学史王国平 主编,王水照,熊海英 著南宋文学史是一个特定时段(1127—1279)的文学史,更是在文学现象、文学形态、文学性质上具有鲜明时代特点和重要历史地位的一部断代文学史。南宋文学一方面是北宋文学的继承与延伸,文统与政统、道统均先后一脉相承;另一方面在天翻地覆时局变动、经济长足增长、社会思潮更迭变化的历史条件下,又产生了一系列新质的变化。北、南两宋文学既脉息相联,而又各具一定的自足性,由此深入研究和探求,当能更准确、更详尽地描述出中国文学由“雅”向“俗”的转变过程,把握中国社会所谓“唐宋转型”的具体走势。 -
1921谁主沉浮孙庆东 著1921,中国,这片古老苍凉的大地,大大小小的板块剧烈碰撞、冲击、扭结、挤压、吞噬、融合、升降……从岩层到地心,各种力量争相发出它们的欢歌或呻吟,它们要颤抖、要燃烧、要爆炸、要喷发……对应着现实图景,文学家们的心也在地震、在燃烧、在冲突、在流血。1921年的文学事件很多,各个领域都有,在小说、诗歌、戏剧、散文等领域,都有杰作问世,新旧文学同时火爆而又彼此争斗不休,新文学内部也众声喧哗,干头万绪,四海翻腾。《1921谁主沉浮》以在中国历史上具有非凡意义的1921年为横断面,按文类体裁分章构架,充分展现了1921年代表的新文学百废初兴时期文学上各个领域的发展状况。 -
20世纪中国翻译文学史周发祥,程玉梅,李艳霞,孙红 著《20世纪中国翻译文学史(十七年及文革卷)》为《十七年及文革卷》,书中分为翻译事业的组织与建设、二十世纪外国文学翻译的新高峰、“文革”前的亚非拉文学翻译等内容。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
20世纪中国翻译文学史秦弓 著本书记述“五四”时期翻译文学的概况,透视其规律、特点、作用及意义。 -
20世纪中国翻译文学史赵稀方 著二十世纪中国翻译文学,是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,并充实、丰富了中国现代精神文化谱系。百余年以来的翻译文学乃重要的文化资源,借此可以研究二十世纪中国现代文学的发生学和发展形态,研究翻译文学与创作文学共同建构的多层性和互动性的文化时空。文学史因翻译文学的介入而变得博大纷繁,从而具有文化论衡的精神史的性质。基于这种认识,我们集合了一批现代文学专家,兼及少数的比较文学专家,从中国文学发展的内在文化需求和思想精神史的互动、互渗、互斥、互化的角度,去认识和研究二十世纪中国的翻译文学史。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三殴十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
20世纪中国翻译文学史李宪瑜 著 杨义 编二十世纪中国翻译文学,是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,并充实、丰富了中国现代精神文化谱系。百余年以来的翻译文学乃重要的文化资源,借此可以研究二十世纪中国现代文学的发生学和发展形态,研究翻译文学与创作文学共同建构的多层性和互动性的文化时空。文学史因翻译文学的介入而变得博大纷繁,从而具有文化论衡的精神史的性质。基于这种认识,我们集合了一批现代文学专家,兼及少数的比较文学专家,从中国文学发展的内在文化需求和思想精神史的互动、互渗、互斥、互化的角度,去认识和研究二十世纪中国的翻译文学史。《二十世纪中国翻译文学史(三四十年代·英法美卷)》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三殴十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
20世纪中国翻译文学史连燕堂 著《20世纪中国翻译文学史(近代卷)》为《近代卷》,书中分为《人生颂》和“安南大夫诗”、科学小说和教育小说翻译、《天演论》的翻译和巨大影响等内容。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。 -
《中国现代文学研究丛刊》30年精编《丛刊》编辑部 主编《30年精编:文学史研究·史料研究卷(套装全2册)》收录来自美、日、中等国家作者的相关文章100余篇,内容包括:艺术的地位-通过文学来研究现代中国的价值变化、文化模式的内在规定与制约-“五四”与古代:浪漫主义文学比较论、当前中国现代文学研究中的若干问题、关于“新月派”的形成和发展、商务印书馆与中国现代文学、伪满洲国时期文学杂志新考、延安文艺座谈会讨论议题形成过程考察等。 -
此情须问天杨程程 著知我意,感君怜,此情须问天。为解读此情,《此情须问天》以经典古诗词做藤蔓,点缀些许世界著名情诗,将古典诗词歌赋的婉约、浪漫与人类情感的温馨、缠绵完美融合。同时,书中含有二十多则细腻动人的爱情故事,阅读本书,犹如灯下品美文。文雅的古典诗词与时尚的爱情理想绝美邂逅,在当下,尽显特别之美。这种美,安静惬意,轻缓而舒适地流过此情此心。本书精选古典诗词做解析,同时配有同类国外经典情诗,浪漫古典诗词歌赋与温馨现代情感相在这里绝美相逢结合,解析李清照、李煜、陆游、欧阳修等著名词人之名作佳句和他们的爱情故事,以现代的观点诠释古典诗作,以古典主义拼贴现代爱情形貌,带领读者进入一个探索古典领域的全新世界。细腻动人的爱情故事,精挑细选的古典诗词和国外经典名篇,组成了本书最绮丽的华章。 -
学派的天空文学艺衡 主编《学派的天空:人类文明史上的思想群落》所选定的学派,仅限于人文社科领域,编选标准是对人类文明史进程有重大影响、在学术思想史上有重要地位的学术流派。在编撰方式上,采取以编写为主、编评结合的方式,在对上述学术流派的出现、理论主张、流变脉络等进行全面、精宴介绍的同时,也对其在思想史、文化史以及人类文明进程中的意义与影响进行学理上的点评,试图把握学派产生、存在、发展的特点与规律,努力从横、纵两个向度构筑一幅关于学派的文化地图。
