文学理论
-
当代外国文学纪事张世耘 著《当代外国文学纪事(英国卷)》是在由北京大学英语系刘意青老师主持、北京大学外国语学院承担的国家社科基金重点项目“当代外国文学纪事”在线版/光盘版(项目编号:06AWW002)子项目英国文学部分的基础上修订增补而成。本书汇集的辞目主要介绍1980年后活跃在英国文坛具有一定代表性并获得较大创作成就的当代作家,以及这些作家的主要作品和创作特点。本书主要关注的文学文类为长篇小说、戏剧和诗歌,所选代表作品涵盖了当代英国文学中丰富多样的创作方法和风格。希望本书有助于读者初步了解当代英国作家和作品风貌。 -
中国诗学的关键流变林湘华 著本书以江西诗派为典型,环绕着唐宋诗之争、观念演化、美学型态、方法意识等,建立总体的诗学诠释;为唐诗与宋诗之间的这一关键流变,重新建立起有机而动态的意义联系,以为宋诗与中国诗学这一课题,整合多源的研究成果,彰显文学特质。 -
外国文学研究散论聂珍钊“自20世纪80年代初开始,我陆陆续续发表了一些文字,有些文章属于作家研究,有些文章属于文本分析,有些文章属于理论探讨。总体说来,我的学术研究经历了一个从小说到诗歌再到文学批评理论研究的发展过程。这本论文集从我以前发表的文字中,精选出如今不易读到的部分文章,分为跨学科研究,文论、教材、期刊与随笔,访谈与大会致词,书评四个部分编辑成书并结集出版,希望能够给热心的读者带来启发和思考。” 外国文学论丛许钧 聂珍钊 主编《法国文学散论》许钧 著 《当代英美文学散论》郭国良 著 《德国文学散论》范捷平 著 《欧美现代主义文学散论》高奋 著 《早期英国文学与比较文学散论》郝田虎 著 《外国文学研究散论》聂珍钊 著 《外国文学经典散论》吴笛 著 -
儿童小说叙事式论梅子涵“中国儿童文学博士文库”丛书共21本,包括北京师范大学、上海师范大学、北京大学、中国海洋大学和浙江师范大学中国儿童文学专业五位博士生导师王泉根、梅子涵、曹文轩、朱自强、方卫平的理论专著以及2000年至2017年即新世纪以来培养的十六位优秀儿童文学博士的博士论文。“中国儿童文学博士文库”集中展现了新世纪以来中国儿童文学学科发展的重要学术成果,正本清源,以专业的学术理论姿态解答当下儿童文学、童书出版及青少年阅读中的问题与困惑,以理性之光为青少年儿童的阅读未来保驾护航。纵观“中国儿童文学博士文库”,既可以从中看到中国儿童文学发展的崭新面貌,也能够理解到儿童文学艺术的深邃核心,还能够了解到中外儿童文学的发展异同与儿童文学的跨学科发展,视野开阔、角度多元、内容扎实、资料丰厚、辨析通透,充分展现出新世纪以来中国儿童文学学科发展的学术成果。《儿童小说叙事式论》为“中国儿童文学博士文库”丛书的一种。本书将叙事学研究引入儿童文学研究,全面、系统地梳理了中国儿童小说的叙事模式,具有开拓性的意义。 -
餐芝逸老与京剧之盛周茜全书聚焦于京、沪两地的一批清文化遗民,其中大多为传统道德和传统文化的固守者,他们或深或浅地与京剧与名伶构成关系,主要分为三类:一是沉溺于京剧,与名伶成为师友知音,编创戏研究戏,对京剧的繁荣鼎盛作出卓著贡献者;二是鸿儒硕彦围绕青年梅兰芳于沪上雅集,参与绘图题诗,使传统文化发扬光大者;三是为男伶女坤题咏歌吟、宣传揄扬,同时又藉以抒发沧桑之变者。全书由十个章节以及导言、余论组成整体,共计35万余字。通过京剧折射和反映那个翻天覆地的时代,一批传统文人的人生抉择和思想文化立场,表明20世纪上半叶,除了新文学、左翼文学、摩登文学、通俗文学以外,还有传统文艺的存在发展(古典诗词)以至高度繁荣(京剧)。在那个社会文化大变迁的时代,实际上思想文化多元互渗,存在“多个世界”。 -
沈从文小说语言风格英译再现研究张蓓 著基于国内文体学界对“语言风格”界定的“总和特征论”和“常规变异论”以及黎运汉对“作家语言的个人风格”的界定,本书尝试将“作家语言的个人风格”界定为作家一系列作品中反复而持续出现的涉及调音、遣词、择句、设格、谋篇等方面的变异修辞现象的总和。鉴于此,本书以变异修辞为切入点,对沈从文小说中反复而持续出现的涉及上述各方面的变异修辞现象的再现进行考察,以期对沈从文小说语言风格的整体再现情况作出评价。本书发现采用中西合璧的翻译模式,既能充分发挥汉语母语译者在识别原作中的变异修辞现象和理解其所蕴含的美学意义方面的优势,又能充分发挥英语母语译者在英语表达方面的优势,以变异译变异,充分再现原作中变异修辞现象的修辞效果,并传递出变异修辞现象所承载的风格信息,以期将沈从文这位蜚声中外的小说家的风采展现于英语世界。 -
东亚汉字传播史研究 日本卷吕浩《东亚汉字传播史研究·日本卷》紧扣日本汉字传播史脉络,通过汉字在日本各时代传播与演进的统计分析,以及断代描写日本汉字字量、字频、异体及形义关系变化情况,全面系统地梳理和研究中国汉字在日本的传播与使用情况,是部国别类海外汉字传播研究的学术专著,具有弥补学术空白的重要现实意义。共有四个大章节、七个附录,以传入、普及、传承和完善为线索,以古辞书为主要脉络,并结合日本金石、木简、古文书等珍稀文献,从字量、异体字、形义关系变化等方面细致地描写各个历史时期汉字在日本的传播、接受、发展情况,以汉字发展史的研究方法研究日本汉字传播史。另外,日本近代汉字政策影响下所形成的相关汉字字集,以及明治时代字书对字集的影响,也是该书研究的新内容,使得该书成为一部日本汉字通史。值得一提的是,该书附录部分所涉及的资料也具有相当高的学术价值和应用价值,对相关专题研究有一定的指导意义。 -
女作家学刊阎纯德 编《女作家学刊·第三辑》是关于女作家及其作品评论与研究的理论性图书。著名学者阎纯德担任主编。具体内容包括名家论坛、宗璞专栏、葛翠琳专栏、乐黛云专栏、邵丽专栏、曾镇南专栏、汉学视野下的中国女性文学、中国女性文学史论坛、名家研究与文献、作家访谈、作家作品论、作家创作谈、儿童文学女作家研究、少数民族女作家研究、海外华裔作家研究、古代女诗人研究、书评与信息等专题内容。本书对一系列女作家的创作成就进行深度分析,具有一定的资料价值和研究意义。 -
美国汉学家海陶玮的中国古典文学研究刘丽丽 著美国汉学家詹姆斯·罗伯特·海陶玮(James Robert Hightower,1915-2006),曾长期担任美国哈佛大学教授,是美国汉学特别是美国中国文学研究的先驱者和奠基人。本书以海陶玮中国古典文学研究的代表性汉学成果为研究对象,基于原始档案和文献,在比较文学视野下对海陶玮汉学做一个基础性、全面性和系统性的研究,揭示其在美国汉学乃至世界汉学中的贡献、地位和影响。 -
如何读懂中国古典词曲龙榆生 著暂缺简介...
