外语工具书
-
西汉汉西经济贸易词典赵雪梅本词典分为西汉和汉西两部分,共收入约5万词条,包括经济、贸易、金融、营销、保险等词汇。近年来,国内先后出版了《西汉经贸词典》和《汉西经贸词典》,但至今仍没有《西汉·汉西经济贸易词典》。在中国商务出版社的建议下,我们用近两年的时间编写了这本《西汉·汉西经济贸易词典》。本词典的最大特点是实用,收入了常用的西汉和汉西经贸方面的词汇,它便于携带和使用。 -
当代美国俚语词典斯皮尔斯这是一本很有实用价值的俚语词典。除准确而简洁的解释和大量贴切的例句外,它还提供了有助于准确掌握所收录的俚语语义和用法的关键性指导信息,以括号标出,放在注解后面。如(usually objectionable)(通常会令人反感);(Italian)(来自意大利语);(collegiate)(高校学生用语)等。 本词典对于俚语的注解大多采用了直接给出相应的标准语同义词的形式,因此学习者在学到俚语的同时,更可以学到在教材和一般书籍上很难见到的,但是很有用的一些英语标准表达法。 -
美国传统英汉双解学习词典休顿·米夫林出版公司美国传统词典与典并称为美国英语词典的两大品牌。自首部《美国传统英语词典》于1969年出版至今,美国传统词典系列已经发展为备受读者喜爱和推崇的工具书家族。这部《美国传统英汉双解学习词典》延续了该词典系列的优良传统,是一本面向广大英语学习者的权威美语词典。·收录常用单词和短语以及各领域最新词汇超过4万条;·设置“用法说明”、“构词”、“同义词辨析”和“同音异义词”专栏,提供对英语学习的全方位指导;·前缀、后缀和缩写形式单独列为词条,方便查找;·配有上百幅插图,生动有趣,帮助理解和记忆;·提供美式发音和英式发音两套音标。 -
英汉多功能学习词典王福祯几年前,我们开始着手编写一本中型实用英汉词典。当时,我们的主导思想是编写一本既可以作为大、中学师生的教学词典,又可以作为满足社会各界人士学习英语需要的案头词典。这种编写方式也是近些年来国外英语词典编写的发展趋势——以教学词典为主,兼具案头词典的功能。在词典编写过程中,我们始终为读者着想,努力突出其实用性。中国人在学习英语时,由于受汉语的影响,最感困难的莫过于名词的可数与不可数,名词前冠词的用法,介词和副词与名词、动词、形容词等的搭配,动词的句子结构,同义词语辨析及习惯用法等。对于这些问题,我们都在力所能及的范围内向读者提供了尽可能多的信息,以便使这本词典名副其实,真正起到“多功能”的作用。为了方便读者,词典对所收入的词条进行了词级定位,即标出各个词最哪级范围应用掌握的。 -
精编英汉词典典子随着时代的发展,英语作为—种重要的对外交流工具,在日常工作和学习中的地位日益增强。为此,我们根据最新的《中学英语教学大纲》和《大学英语教学大纲》,集众多英语专家之力,精心编纂而成这本英汉词典。本词典具有浓厚的时代性,能满足英语学习者多方面的需求,是学好英语、用好英语的好帮手。本词典具有以下特点: 1.内容覆盖面大 本词典共收录英语词条18000余条,连同派生词、复合词,词组和习语等实际收词达38000余条。 2.选录词汇丰富 本词典囊括了不同领域的大量词汇,除涵括初、中等水平英语学习者所需的基本词汇外,又适当增加了部分大学英语四、六级考试词汇,并选录了近年来英、美报刊,典籍中出现的新词汇。3.内容新颖本词典在收录既有词汇的同时,增收了新词、新义;同时,增添了同义词,近义词辨析,帮助使用者对易混淆词汇加以区分和理解。 4.集知识性,生动性,趣味性于一体 本词典为部分词汇添加了生动形象的插图内容。既利于对单词的理解和掌握,又增添了学习英语的趣味性;还增添了部分外国小常识,在扩大读者知识面的同时也帮助读者更好地理解外国文化。加深对英语深层次的认知。 -
英汉词典李大琦本词典专门为满足初学者的使用而编写。具有如下特点:一、收词合理,难度适中。共收录17459条词条,主要针对初、高中阶段初学者,所收录的词条全部都是日常生活和工作中使用频率较高的常见词汇。满足了大学前的英语学习要求。二、体例合理,编排科学。内容上,释义简洁明了,例句准确生动,对专业性较强的词汇还特别注明其应用范围;体例上,遵循通行的原则,读者不费吹灰之力就可以熟练使用本词典。三、版式合理,清晰醒目。字号大小适中,令人赏心悦目.便于使用者快速地查阅与检索,更有助于初学者养成翻阅词典的习惯,提高英语学习效率。 -
高级英语用法词典(英)辛克莱 编,杨世强 等译本词典根据Collins COBUILD English Usage编译而成,其特色有:语料均源自COBUILD英语语料库,展示当代英语口语和书面语的各种用法。详细解说英语用法要点2000多个,涉及英语语法、疑难单词和短语、英语时间表达和标点符号的使用。提供例句数千条,纯正地道。列出各种常用词,并对词语的用法加以归纳分析。提供英式英语和美式英语差异的辨析。重点分析学习者易犯的典型错误,对这些问题用“警告”标示。汉语译文准确、流畅,中实再现原版内容。本书旨在帮助英语学习者正确使用词汇,选择正确的词和结构表达想表示的意思。每一个词条都基于COBUILD语料库中的最新语料,所以学习者和教师会发现这一本权威的地道的用法书。此外,本书还特别清楚地说明哪些词和结构用于口语,哪些只用于书面语,同时也清晰地指出了英式英语和美式英语在用法上的差异。 -
捷进英语滕玉梅,付文平 主编本词典收录了在英美国家中最常使用的4000余条习语.囊括了成语、谚语、俚语、俗语、惯用语等固定词组或定型语句。在选词上力求严谨,数量丰富而不芜杂。在英语释义、例句及汉语译文方面,做到清晰明确、简洁实、晓畅通达。为了方便读者查阅,本词典按照词条的关键词的字母顺序排列,并在词典后附有词条索引。每个词条都配有两个或多个例句,使学习者更好地理解习语在语境中的作用,从而达到触类旁通,学以致用。 -
英汉双解学习词典刘世平 等编译根据HarperCollins出版的Collins COBUILD New Student's Dictionary第二版编译而成。释义采用完整句,提供确切的情景,如同名师授业,深入浅出,娓娓到来,其本身就是绝佳的例证;核心词汇加有标记,义项均有明确语法标求;4个专题点明英语标点的用法及时间、日期、问候与告别的表达要诀;170个用法专栏直击中国英语学习者的常见疑难;102个单元语法指南尽现英语语法要义;22页分类图示提供与生活息息相关的16个主题的285个基本词汇。本书尤为值得一提的是以下三个方面:首先,本词典采用整句释义法和情景释义法;用法专栏也是本词典的一大出彩之处;编排手段多样化是本书的第三大特色。适合中学生和非英语专业大学生使用。 -
汉英常用词语辞典孙复初 主编常用词everyday word又称common word,前者表示日常用的词汇,后者表示普通词汇。其中绝大多数是基本词汇basic word。常用词既是日常相互交流使用率最高的词汇,也是书刊中出现率最高的词汇,和覆盖率(即这些常用词在每一页中所覆盖的面积)最高的词汇。国内外语言学家曾做过各种统计,结果显示:出现率最高的英语500词的覆盖率大致在75%~80%,1000~1500词的覆盖率为85%~90%,3000词达到90%以上。在这基础上覆盖率若要再提高l%甚至1‰,词汇量就要增加几千乃至几万。各个统计的比率略有不同。这也随统计所选择的书籍、报刊的种类、性质和专业,以及作者的不同而有所差异。尽管上述的统计数字是一个大略的、不精确的平均数,但得出常用词是出现率最高也是覆盖率最高的这一结论是确定无疑的。有人说,如果真正熟练掌握了英语500个常用词,就可以应付日常的口头和笔头的双向交流。因此要学习掌握英语,要把常用词语作为重点,首先要学习和熟练掌握英语的常用词语,这是很重要的基本功。
