外语工具书
-
新世纪汉英百科大词典戴炜栋戴炜栋教授主编的《新世纪汉英百科大词典》,筹划和编写始自1998年底,后被列为国家“十二五”规划项目和国家出版基金项目,历经16余载。其编写团队主要来自上海外国语大学和数所沪上其他高等院校,共41人。编者们均工作在英语教育事业第一线,凭着学术敬业精神,和上海外语教育出版社辞书部的编辑们一起克服了种种困难,坚持不懈,最终促其诞生在我国社会主义文化大发展的新时代。本词典收录单字和多字词目12万余条,兼顾语文性和百科性、学术性和实用性、共时性和历时性、科学性和规范性。语文词条以普通话语汇为主;百科词条包括人文、社会、自然科学以及工程技术术语,涉及100余个学科、专业和行业,涵盖广泛。英语译文准确可靠,百科词条的翻译参照国家规范,兼顾行业习惯译法,其例证丰富、典型,反映时代特色。悉数收录国家《通用汉字规划表》8105个汉字;汉语注音参照《汉语拼音正词法基本规则》,收录了大量汉语文化词条,有助于了解中国文化和文化局限词英译。设附录19种,包括“中国历史年代简表”、“中国国家机构、政协、政党和人民团体”、“世界各国和首都”等,信息可靠实用。本词典反映了时代发展的需要,旨在服务于我国广大翻译工作者、英语教师和学习者,从事对外学术交流的科技工作者和对外经济贸易活动的经贸管理人员,以及学习汉语的外国读者。 -
汉藏英图解词典商务印书馆世界汉语教学研究中心 编本词典是为国内少数民族汉语学习者及汉族少数民族语言学习者双语互学而打造的一套图文并茂的双向双语工具书。15个主题,涵盖日常生活方方面面142个场景,展示当代中国真实生活大量精美的插图和照片,诠释4200多个常用词语汉藏英三语对照,三种索引,便于学习和检索可配点读笔使用,随听随点 -
汉藏英图解小词典商务印书馆世界汉语教学研究中心 编本词典是为国内少数民族汉语学习者及汉族少数民族语言学习者双语互学而打造的一套图文并茂的双向双语工具书,主要针对中小学生设计。收录1400个适合中小学生使用的高频词汇和短语。精美手绘图呈现70个真实场景,为词汇学习提供相应语境。“场景会话”“汉语这样说”“语法点”三种小贴士,帮助学习者拓展学习。汉藏英三语对照,三种索引,便于学习和检索可配点读笔使用,随听随点 -
最新汉英特色词汇词典中国日报网暂缺简介... -
袖珍英语同义词词典商务印书馆国际有限公司《袖珍英语同义词词典(新版)》是专门针对中学生、中级英语学习者而设计编撰的小型学习型英语工具书,特别适合职称英语考试者使用。收录词条达1.1万条,并且提供了相应的同义词和近义词10万余个。体例简明,方便读者对所查词条的理解与掌握,小巧便携,采用小64开PVC精装双色印刷,制作精良,可满足读者随时随地的查考需求。 -
50000词英汉汉英词典李德芳,覃竹本词典是由权威语言学家为英语学习者编写的英汉英英汉英词典。版式紧凑,条理清晰,内容丰富,选材侧重应用,便于使用者理解和正确使用英语。本词典的英汉部分收词10000余条,提供英标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。汉英部分收词近3000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等。英英部分收录了中学生常用词汇,配以英语释义,实用性强。 -
50000词英汉词典张柏然 主编本词典由南京大学权威英语教育专家为学习英语的读者编写,编排条理清晰,译文通畅,选材侧重应用,便于使用者理解和正确运用英语。适合学生、教师、翻译工作者及社会学习者使用。· 50 000余条单词、短语,注重收录日常用语、口语及新词 · 示例典范,译文简明扼要,精准通顺,符合汉语规范 · 1000余组同义词辨析,既重视理解与应用,又助于扩充词汇量 · 2 000余条习语,1 000余条动词短语,重视语言运用能力· 取材专业语料库,语法信息和语用信息丰富 -
汉语英语分类词典商务印书馆辞书研究中心收录汉语词条30000有余,分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等各领域。汉语词条全部加注汉语拼音,后附1-2个实用附录。 -
50000词英汉英英汉英词典李德芳,周全珍本词典是由权威语言学家为英语学习者编写的英汉英英汉英词典。版式紧凑,条理清晰,内容丰富,选材侧重应用,便于使用者理解和正确使用英语。本词典的英汉部分收词8000余条,提供英标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。汉英部分收词近3000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等。英英部分收录了中学生常用词汇,配以英语释义,实用性强。 -
50000词英汉双解词典周全珍这部词典共收录英语单词、短语和扩展词近50000条。这些词条主要选自高等学校英语专业基础阶段教学大纲、现行全日制高级中学英语教学大纲和比较权威的英汉词典等。本词典具有英汉双解的功能,不仅可以让使用者正确地理解每个单词和词组的含义,同时又能让使用者准确恰当地运用它们。
