外语工具书
-
学生汉英词典非常英语词典编写组 编《学生汉英词典-(新版)》收词量大(约5000个字条,650000个词条)、释义简明、准确、地道、例证丰富,兼有语文和百科词典的功能。无论对翻译工作者,还是对学习汉语的外国人都很有价值。《学生汉英词典-(新版)》增收了约3000条新词、新义、新例句,使词典更具时代气息。该词典所收的新词或新义很多是近几年才出现的。新词的收录范围也相当广泛,包括政治、经济、体育、科技和日常生活等各个领域。在成语、俗语、方言等的编写上,编者充分注意到翻译释义的语体色彩,在多数情况下还提供几种释义,供读者在不同的语境下进行选择。《学生汉英词典-(新版)》是多人多年精心编著的成果,希望它能成为广大读者得心应手的工具,一如既往地得到广大读者的关爱。 -
汉英词典非常英语词典编写组 编本书是一部中型的工具书,主要供翻译工作者、英语教师以及学生和英语自学者在日常生活中使用。本书收录汉语单字条目五千多条,多字条目六万余条。除一般词外,还收录了一些常见的成语、谚语和俗语,以及自然科学和社会科学的常用词语。本书非常实用方便。因为本书主要针对中国读者使用,因此在内容编排上格外注意了其实用性。本书所收录的单字条和多字条目都是人们日常生活中最常用的,平时几乎没有机会会到的古字、古义均不收录,生僻字、不规范用法也不予收录。单字条的目注音,而多字条目不注音,以使版面简洁,方便了读者查寻内容。本书内容丰富详实。本书着重收录了常见的成语、谚语和俗语。汉语与英语分 属不同的语系,在各自漫长发展过程中又形成了相对独立的表达习惯与修辞方法,因此在多数情况下一个汉语很难存在一个放诸四海皆准的对应英文译法。本书尽量多地收录了各种相关的译法,为广大读者在不同的语境下使用提供了尽可能多的选择。 [看更多] -
精编英汉双解词典典子《精编英汉双解词典(双音标)(精)》是众多初、中等英语水平学习者和使用者首选的辅助工具。随着时代的不断发展,英语词汇也日益丰富。为了满足广大读者在新形势下对新型英语工具书的需求,我们集众多英语专家之力,经过多年精心研究,编订出版了这本内容新颖、编排科学的《精编英汉双解词典(双音标)(精)》。《精编英汉双解词典(双音标)(精)》具有以下特点:1.内容含量大《精编英汉双解词典(双音标)(精)》分为正文和附录两部分,其收录词条20000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等实际收词达40000余条,对掌握英语基础知识和提高英语学习水平具有极大帮助。2.功能全面《精编英汉双解词典(双音标)(精)》采用英汉双解形式对词汇加以阐释,帮助读者同时从英语和汉语两个层面对单词进行理解;同时,从细微处入手,特别增添了同义词、近义词辨析内容。帮助使用者在词汇的对比中加深认识。3.编排新颖《精编英汉双解词典(双音标)(精)》精心策划了语言背景知识专栏。引导读者从英语语境中去运用词汇,对英语的使用起到了画龙点睛的作用。 -
英汉词典许显子我国教育部2001年颁布的指导中小学语文教学的“新课标”中强调,语文教学应致力于学生语文素养的整体提高,注重培养学生的语文实践能力,并明确规定,学生应“学会使用常用的语文工具书,初步具备搜集和处理信息的能力。”为积极配合国家教育改革的这一新的发展以及由此而必然产生的广大中小学生对新型语言工具书的需求,我们于2003年推出了一套“新编学生实用词典”。由于这套小型工具书紧扣“新课标”的要求并合理兼顾了国内各大城市通用教材的具体规定,因此,面世后受到了广大读者,尤其是广大中小学师生和家长的普遍欢迎。为了回报读者的厚爱与信任,为了使本套工具书更为实用、完善和更加切合同学们课堂学习与课外阅读的实际需要,我们组织有关专家对原书进行了全面修订,推出了这套全新的“新编学生实用词典(修订版)”。 本套工具书由10个分册组成,包含了各类汉语、汉英和英汉字、词典,可以满足同学们方方面面对语言工具书的需要。这本《英汉词典》收词8000余个,加上复合词、派生词、短语等,收词总数约15000条。各词条均提供了国际音标、词性、动词的不规则变化形式、名词复数的变化形式、形容词及副词的比较级形式等丰富内容。例句为地道的、实用的英语例证,非常适合广大中小学生学习。 -
同义近义反义多音多义音词典高雅君暂缺简介... -
汉英词典安亚中随着中国日益成为一个世界性的大国,随着全球一体化进程的加速,可以预见,在未来的岁月中,世界范围内的汉语热将持续升温,因而,我国公众对外语,特别是对英语的兴趣与需求也将会与日俱增。面对这样一个全新的态势,作为致力于出版面向海内外的中外文语言工具书的商务印书馆国际有限公司,我们考虑最多的是,如何为国内外的读者奉献一部全新的而又是权威与实用的汉英词典。为此,我们组织在京的十余位专门从事英语教学与研究的教授、专家和学者,同心协力,反复打磨,经过5年多的努力,终于完成了这部《汉英词典》。本词典的编纂以汉语为基础,并综合考虑英语的特有表达习惯,在释义时注重双语意义内涵上的对应,以实现汉英词典的内在合理性。全书共列单字条目7000余条,多字条目近10万条。各词条按基本义、引申义的顺序描述其对应含义,力求在语言形式上兼顾双语彼此的规范。例证的选择注重科学性、典型性、适用性和稳定性,并注意解决一词多义的不同表达形式。此外,本词典特别注重新词新义的收集和解释,以反映时代的特色。 -
小小汉英词典凌玉 编为了满足广大读者学习、应用英文和外国朋友学习汉语的需要,我们编写了这本《小小汉英词典》。本词典经作者精心编辑,所选一万余条词汇均为汉语中使用频率较高的词汇。编排上有以下显著特点:一、选词规范,所选词汇不仅包括基础词汇、常用词汇,还注重选收了常用新词。二、释义简明,选用精练的文字准确表达词义。三、设计合理,按照字词、词组、拼音、英文解释等项逐一标注,并依照汉语拼音声母的顺序排序,查阅快捷。词典采用超小开本双色印刷,词汇量大,价格低廉,携带方便,实用性强。 -
多功能英汉双解词典典子本词典依据最新大、中学英语教学大纲,参照主流英语权威典籍,在众多英语专家历年研究成果基础上精心编纂而成。本词典基础性强,浅显易懂,便于查阅,是适用于各个层面英语学习和爱好者的一本极具实用性的工具书。本词典具有以下特点:1.词汇量大本词典收录社会生活各个领域的各类英语词汇达18000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词量达38000余条。2.内容广泛丰富本词典增添了近年出现于社会各个方面和领域的新闻、新义、新搭配、释义采用英汉双解形式,便于使用者准确理解词汇含义,例句典型丰富,举一反三,融会贯通。3.编排精当新颖本词典建立了同义词、近义词辨析板块,有助于解决使用者易混淆相近词汇释义和用法的问题,增添了英语词汇常识板块,详细解释词汇运用背景,进一步加深使用者对词汇的认识和掌握。 -
英汉大词典王瑞晴随着社会的发展,英语成为越来越多的人的必备工具,为了满足人们英语学习和应用的需要,十几位长期从事英语工作的人员历时多年编写了这本《英汉大词典》。本词典充分借鉴国际上英语学习词典的编纂经验,同时又结合了我国读者学习英语的特点,从而形成了自己独到的特色:1.收词更新、更全。本词典收词条100000余条,这些词条都是经过编者精心筛选确定下来的,都是生活中最常用的词汇和最新的词汇。2.编排合理。在词条内部结构上既考虑到每个词条议项的记忆重点,又考虑到每个词条的构词特点。所以无论是在词的释义、例句、习语选用方面,还是在派生词的界定方面,编者都花了很多心思,以使本词曲更符合读者的学习重点和记忆规律。3.附录部分独具特色。本词典附录部分包括不规则动词表,普通人名表,国际单位制表和英、美军衔表。一般词典都把地名作为附录的一部分,但这样就有一个缺点,即其形容词形式在附录中无法体现。 -
新编学生汉英词典任意 编本词典共收条目近4000个,按单字条目和多字条目的形式排列。单字条目和多字条目均按汉语拼音字母的顺序排列,音节相同的按四声标调排列,同音同调的按笔画多少排列,轻声排在四声之后。多音字及多音字下的多字条目均另立条目,分别列在各音节的相应位置上,并在该音节条目的释义后,以“另见……”的形式加注互见。本词典紧扣现行新课标中学英语教学要求和最新考试要求,实用性强。本词典按单字条目、多字条目、英语对应词、例证顺序编排。本词典双色套印,读者使用更方便。
