外语工具书
-
新编学生英汉双解词典任意 编《新编学生英汉双解词典(双色版)》词条按词目、音标、词性、释义、例证、例证汉语译文等顺序排列。《新编学生英汉双解词典(双色版)》采用现时通用的新音标注音,音标置于方括号内。本词典所有词条的词义均采用英汉双语解释,但有的词目(如不规则动词的变化形式或缩略词等)并无释义,只用汉语加以说明。
-
英汉双向金融词典田文举经济一体化,资本国际化,金融全球化已经是当今经济世界的主旋律,世界各国之间的经济依存性与联动性越来越显著。为了更好地促进交流,我们首先应该扫除沟通上的障碍。近几年来,在国际贸易、国际营销、国际商法等方面的词典纷纷面世,但金融方面的书籍远远不能满足金融界日新月异发展的需要,特别近年来中国的金融业得到了蓬勃发展,国外金融机构大量涌进中国,中国迫切需要大量的既懂英语、又懂专业的高级复合型人才;同时,学术界也需要一本收集最新金融专业词汇的工具书,以便更好地研究全球金融业的发展,使研究先于实务界的发展。基于上述原因,本词典应运而生。<br>在编撰过程中,我们力求做到以下几点:<br>1. 全面:此专业词典收集了银行、证卷投资、保险、国际金融、金融工程、金融衍生产品、风险管理等方面的词条,涵盖了金融专业各个领域的重要术语。<br>2. 新颖:除收录了大量重要的专业术语外,也包括了实践中使用的许多专业术语,还收录了西方金融业常用的俚语、最新流行用语。<br>本词典可作为金融领域从业人员,高校金融、财经等相关专业师生的工具书,也可作为学习金融英语,阅读英文书刊杂志等不可缺少的工具书。本词典收词约45000条(英汉部分)。<br>
-
学生英汉汉英多用词典陈和全、侯白琼、田文本词典是以中学生为主要对象、同时兼顾高等院校的学生及相关专业工作人员在英语阅读、写作及翻译中使用,也可供英语教师在教学上参考。本词典具有以下特点:1.内容丰富、新颖,实用性强。为了满足广大中学生学习的需要,在选词过程中,我们精选出使用频率较高、搭配能力强的词语和句子。2.释义力求准确、简练、生动,通俗易懂,便于理解和记忆。3.除具有内容丰富、编排紧凑等特点外,我们努力保证词典文字的准确性,且注重思想性、趣味性、实用性。4.检索方便、快捷。在版面设计上简捷明快、一目了然,以方便读者迅速查找到所需词条。
-
学生实用汉英双解大词典刘锐诚《学生实用汉英双解大词典(第3版)》是专为中国学生提高英语表达能力(尤其是英语写作能力)而编写的新型工具书,主要根据《英语课程标准》(3500词)、《大学英语课程教学要求》(6500词)以及研究生入学考试要求而编写,内容上按照“选词”—“造句”—“组段”—“成文”的基本思路,分五个部分来详述英语写作知识与相关素材,旨在切实解决中国人说、写英语的困难,帮助学生在英语书面表达与口头交际中能够有话可说,用词丰富;说得地道,句型多变,写得规范,词优句美。是中学生学习英语的必备良师,大学生四、六级考试的自学益友。
-
新英汉词典黄玲本词典主要供学生、教师以及英语自学者使用。《新英汉词典(全新双色版)》共收近16000条词条,常用习语和固定搭配25000余条。本词典在选词方面特别精选了具有使用频率高、派生搭配能力强等特点的单词。收选词汇时,我们紧扣新编英语教材和新课程标准,以国家教育部颁布的最新英语教学大纲《词表》和国家教育部考试中心编辑的《高考英语词汇表》为基础,结合学生实际需要编篡而成。本词典的特点是:释义准确、简明、清晰、标音规范,而且每个词目同时标出了美式音标(K.K.)和国际音标(IPA)。设计独特,编排新颖,融释义、例证、构词、习语、搭配为一体,内容丰富,使用方便,是当代大学生以及各种考生的必备工具书。
-
学生实用英汉双解大词典高凌、陈璞《学生实用英汉双解大词典(双色版)(第3版)》双解词典对于广大英语学习者的作用和意义是众所周知的。其英文释义部分不仅能准确、深刻地揭示词汇的意义,而且许多单词的英文释义本身就体现了该词的语法特点。然而,仅有双解释义,还远远不能满足学习者的需要。亚洲辞书学会年会上曾有一篇论文显示,中国学生眼中理想的英汉词典不仅应该提供英汉双解释义,更应该提供有关搭配、用法、例句、同近义词语辨异、典型正误以及语用等方面的信息。据此,我们在认真吸收现代语言学理论、词典学理论、英语教学理论和充分考虑中国学生学习英语的特点和难点的基础上,编写了这本新型的《英汉双解词典》。
-
学生实用汉英大词典刘锐诚《学生实用汉英大词典》是一部中型语言工具书。为适应学生在学习、考试与日常交流中的需要,特聘请有丰富教学经验的一线优秀英语教师进行编纂。同时,本书也兼顾英语自学者的需求,英语释义与例证的用词尽量使用较为基础的词汇。·收词量大,注重新词。本词典共收录条目约45000条,总计达250万余字。注重收入近年来在报刊、网络等媒体中出现的最新词语。·英语浅显,简洁地道。以《高中英语课程标准》的“词汇表”为基础,较高级词汇不超出《大学英语课程教学要求》所规定的范围。·编排科学,方便易查。·附录翔实,趣味实用。18种实用专项资料,既可集中学习,也可随时查用。
-
英汉双解词典周全珍《英汉双解词典(全新双色版)》共收集了18000多个英语词条,这些词条主要选自高等学校大专英语教学大纲、高等学校英语专业基础阶段教学大纲、现行全日制高级中学英语教学大纲和比较权威的《英汉双解词典(全新双色版)》、《英汉词典》等,博采众长,吸取各家词典之精华,使本词典更加充实,更加实用。本词典不同于一般的英汉词典,它具有英汉双解的功能,不仅可以让使用者正确地理解每个单词和词组的含义,同时又能准确地让使用者恰当地运用这些词汇和短语,而且每个词目都标出了美式音标(K.K.)和国际音标(IPA)。它融英语解释、汉语释义、例证、词组、派生词等为一体,其特点是设计新颖、实用性强、使用方便,是适合我国普通中学生、专科生及英语自学者使用的工具书,同时也可作为英语教师的教学参考书。
-
英汉汉英词典周全珍、黄玲《英汉汉英词典(全新双色版)》专为高、初中学生及程度相当的读者学习和使用英语而编写。书中选词具有使用频率高、派生搭配能力强的特点。英汉部分,我们紧扣英语新编教材和国家教育部颁布的最新中学英语教学大纲以国家教育部考试中心编辑的《高考英语语词汇表》为基础,结合学生实际需要,选词8000多个,加上派生词、复合词,共收入英语词汇约12000个;汉英部分,以学生的学习、生活、社交及英语词汇量为标准,共选词约18000多个。本词典具有简明实用、查阅方便、功能齐全等特点。英汉部分含有读音(每个词目同时标出了美式音标两种)、词性、释义、用法、搭配、例句及派生词、复合词等项目。其中对单词的释义、用法、搭配尤为详细;汉英部分,除表达形式固定者外,英语释义力求简单明了,通俗易懂,以满足读者的实际需要。
-
新英汉词典黄玲暂缺简介...