书籍详情
当代英国翻译理论
作者:廖七一等
出版社:湖北教育出版社
出版时间:2001-10-08
ISBN:9787535128645
定价:¥29.00
购买这本书可以去
内容简介
本书从介绍翻译在英国的历史作用入手,在翔实的材料基础上,对当代英国翻译理论进行了梳理和评述,分析了战后翻译的几个相互交织的研究方向,重点评价了文学翻译论、语言学翻译论和文化翻译论三条主线代表人物的实践和译论思想,该书还注重当代科学的发展,介绍了独树一帜的语料库翻译研究,为翻译提供了新的思路和分析模式。另外,书中对英国当代翻译教学以及苏格兰、爱尔兰的翻译研究情况进行了简要概述。全书涵盖广泛,评价客观,注意与其他国家译论对论证,并试图解决某些英汉互译问题,极具参考价值。
作者简介
暂缺《当代英国翻译理论》作者简介
目录
总序
引论
第一节 古典译论
第二节 近代译论
第三节 当代译论
第四节 苏格兰和爱尔兰的译论
第一章 西奥多·萨瓦里:翻译的艺术
第一节 翻译是选择的艺术
第二节 翻译的分类
第三节 翻译的原则
第四节 诗歌的翻译
第五节 科技作品的翻译
第二章 乔治·斯坦纳:翻译的文学阐释学
第一节 语言与物质世界
第二节 理解即翻译
第三节 语言与真知
第四节 翻译理论探源
第五节 阐释过程
第六节 文化的拓扑结构
第三章 约翰·卡特福德:翻译的语言学理论
……
引论
第一节 古典译论
第二节 近代译论
第三节 当代译论
第四节 苏格兰和爱尔兰的译论
第一章 西奥多·萨瓦里:翻译的艺术
第一节 翻译是选择的艺术
第二节 翻译的分类
第三节 翻译的原则
第四节 诗歌的翻译
第五节 科技作品的翻译
第二章 乔治·斯坦纳:翻译的文学阐释学
第一节 语言与物质世界
第二节 理解即翻译
第三节 语言与真知
第四节 翻译理论探源
第五节 阐释过程
第六节 文化的拓扑结构
第三章 约翰·卡特福德:翻译的语言学理论
……
猜您喜欢