书籍详情

如何翻译英语法律文献

如何翻译英语法律文献

作者:周玲 编著

出版社:对外经济贸易大学出版社

出版时间:2006-02-01

ISBN:9787810786119

定价:¥9.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书主要包罗两个部分:第一部分向学生概括介绍法律英语的特点、法律体系、法律的本质和功能、法律教育的起源和发展以及世界主要法律体系等;第二部分主要针对一些常见的合同文本进行翻译练习,结合具体内容帮助学生提高翻译技巧。
作者简介
暂缺《如何翻译英语法律文献》作者简介
目录
Unit One 法律学习中语言学的得要性
 练习一 词语含义与法律解释
 练习二 美国政府系统
 翻译小知识:法律语言的特征
Unit Two 法律界
 练习一 律师界的等级制度
 练习二 律师与合同
 翻译小知识:法律文章的风格
Unit Three 法律体系
 练习一 法律硕士培养方案
 练习二 法学博士培训课程
  翻译小知识:情态动词sall法律的性质
Unit Four 法律的性质
 练习一 伊利诺州级法院是怎样组成的?
 练习二 伊利诺州的上诉法院和高级法院是怎样组成的?
 翻译小知识:情态动词may的用法
Unit Five 权利与义务
 练习一 美国宪法与联邦至上原则
 练习二 美国宪法与三权分立
 翻译小知识:“数”的用法
Unit Six 现代法律教育
 练习一 普通法与大际法
 练习二 普通与衡平法
 翻译小知识:“等”字的使用
Unit Seven 契约简伦
 练习一 销售合同(正面)
 练习二 购销合同(反面)
Unit Eight 没有绝对的自由
 练习一 转让合同(版权)(包括义务陈述)
 练习二 独家代理协议书
Unit Nine 律师守则
……
Unit Ten 英国的律师界
Unit Eleven 国际法
Unit Twelve 两种陪审团
参考书目
猜您喜欢

读书导航