书籍详情

跨文化交际面面观

跨文化交际面面观

作者:胡文仲主编

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:1999-11-01

ISBN:9787560017822

定价:¥26.90

购买这本书可以去
内容简介
  《跨文化交际面面观》从文化人类学,社会语言学,实用语言学的角度分析了跨文化交际中产生的冲突及交际失误等问题。文章指出,人们的交际方式,语言选择,交际策略的差异也会造成交际中的误解与阻隔。论文的结论是:文化差异是跨文化冲突的主要原因。文化是背景,而社会语言现象,社会群体意识,社会心理规范是前景。只有以客观公正的态度去观察、评价、理解不同的文化,才能使跨文化交际更有成效。
作者简介
暂缺《跨文化交际面面观》作者简介
目录
Preface
Part One Theoretical Considerations
Reconstructing Humanistic and Stylistic Traditions in Chinese Rhetorlc-A Contrastive Approach(Gu Yueguo)
Real ity Set,Discourse Analysis,and Discourse with a Capital ‘D’一The Rectification of Names in Discourse and Critical Discourse Analysis(Ron Scollon)
The Structure of Culture and Intercultural Communication Studies——Some Critical Comments(He Minzhi)
Revisiting Cultural Relativism in Our Global Village(Lin Dajin)
Analysis of Intercultural Encounters and Miscommunication (Wu Cuiyu)
The Tao and Qj of Intercultural Communication Competence (Gao Yihong)
Communication Industries:Opportunities and Challenges on a Global Scale(Zhang Yonghua)
Insider and Outsider in Intercultural Research(Chen Xiangming
Part Two Language and Culture
A Tentative Comparison of First Naming Between Chinese and American English(Du Xuezeng)
The Cultural Implication of the Chinese Cuisine Naming(Wang Fengxin)
Cultural Connotation of Animal Words in English and Chinese (Chen Dezhang)
Branding Culturally:An Intercultural Communication Viewpoint(Li Zhenyi)
Culture as Social Discourse——A Comparison of Two Volvo Advertisements(Zhang Chaoyi)
English Idioms-A Mirror Reflecting British Culture r Ping Hong and Zhang Guoyang)
Expressions of Social Interaction in Chinese and Arabic-AComparative Approach(Zhu Licai)
Part Three Cultural Differences in Discourse and Communicative Style
Indirectness Revisited——On the Communicative Style in Two Types of Chinese Letters(Hu Wenzhong)
Cultural Characteristics of Indirectness(Bi J iwan)
Pol iteness in Correspondence Discourse——A Contrastive Study (Liu Dailin)
Biased Discourse in Contrastive Rhetorical Study(Li Zhanzi)
Part Four International Business and Organizations
International Organizations:Their Communication and Language Aspects(Hu Gengshen)
Naming and Framing(Jane Orton)
Problem-Solving VS.Relation-Building:Frame Analysis of a Negotiation between Americans and Japanese(YoshikoNakano)
What Professional Communicators Say about OrganizationaI Creativity:Lessons from Hong Kong(Richard A Ruidl)
Cross-Cultural Influence 0n Management of Multinational Corporations(Kong Ying)
Part Five Value Differences
Interpersonal Relationship and Intercultural Communication:East and West(Jia Yuxin)
The Influence of Cultural Individualism-Collectivism and SelfConstruals on Hong Kong People's Style of Acquiring In formation in Initial Encounters(Feng Qi)
Asian Values Revisited in the Context of Intercultural News Communication(Xu Xiaoge)
Part Six English as an International Language
Engl ish as a Language for International Communication:An Asian Perspective(Nobuyuki Honna)
Sociolinguistic Situation in Singapore(Tina Tajima)
The Linguistic and Cultural Division of Englishness in English as an International Language(Wang Zhixin)
Part Seven InterculturaI Communication Publications,etc
A New Phase in Comparative Culture Studies——A Review of
Recently Published Intercultural Communication Works (He Daokuan)
Intercultural Communication on the Internet——The How'S and Why'S of China'S Voice on the Internet(Li Zhan)
猜您喜欢

读书导航