外语
-
典籍里的中国 家训今绎杨光祖 著本书为我社策划“典籍里的中国”丛书之一。本书精选了近三千年的经典家训,用“小识”的方式展开分析,不仅是文字疏解,更是结合时代的新阐释。全书文字视野开阔,语言雅洁,偶有诙谐,不乏奇趣,展现了经典家训中蕴含的中华民族的思想共识、道德规范、精神风貌和情感寄托,表达了中国人“讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同”的精神追求,字里行间折射出作者的虚静之心和开阔的胸襟,读来既有愉悦的阅读美感,也多思想的开掘和启发,对于青少年教育亦多有助益。其中关于文学艺术的篇章,教读者如何阅读经典、写作文章,体味书画等艺术之妙,更是不可多得的佳作。 -
新时代日语 教师用书4许宗华 主编,谭晶华 总主编暂缺简介... -
德语听说强化训练B2(德)卡尔诺夫斯基 编暂缺简介... -
电子商务基础与实务姚春荣本书可作为高等院校经管类专业相关课程的教材,也可作为相关技术人员的自学用书及培训机构的培训教材。全书共12 个项目,包括概述、基础技术、交易模式、关键环节和新应用5 个方面,着重介绍了B2C、C2C、新零售、B2B 和跨境电商,概括介绍了网络营销、电子商务安全、电子支付、电商物流和客户关系管理等内容,简要介绍了移动电商、直播电商等电子商务的新应用。每个项目包含多个任务,每个任务中都有任务描述、任务准备、任务实施,形成任务驱动闭环。许多任务中设有视野拓展、拓展练习和思政小课堂。项目后设有知识巩固,题型丰富,包括主观题和客观题,并设有技能训练。 -
日汉金融词典王秉荣暂缺简介... -
初级商务英语口语教程赵琦,陈慧本书以商务工作场景为主线,收录22种实际商务场景中的对话,如办公室事务、自我与企业介绍、商务旅行、商务接洽、商务会议、商业会展、商务谈判等。每单元包含知识链接板块,介绍中西方文化差异的商务沟通技巧,为商务工作实践提供建设性建议。本书从材料选择、内容编排和练习设计方面都体现商务英语口语教学的规律和特点,适合本科商务英语专业学生学习,能提高学生的商务口语交际能力,具有鲜明的时代感,体现实用性、差异性、话题性的特点。 -
日语语法概论高桥太郎全书共23章,讲解了语法的一般特征,句子结构,各种词类的意义、功能、形态,句子成分的凸显、句子的谓语形式,各类复句,以及语法范畴与语法手段等内容,囊括了日语语法的方方面面。书中提供了千余条引自报纸、文学作品等的例句,帮助读者理解,使本书的讲解“深入”但不“难懂”。 -
一带一路倡议下体育旅游资源的整合与发展研究贺波暂缺简介... -
韩汉双向翻译教程2林香兰,朱霞,王礼亮,谢华,元善喜本教程共分为两册,本书为第二册。本书是为高校韩国语专业高年级学生准备的韩汉双向翻译教程,以文体翻译为主,融入翻译方法、自学指引和翻译练习等,力求引导学生接触中韩各种文体,熟悉汉语和韩国语语言结构的异同,掌握双语转换规律和翻译方法,提高翻译能力。本书分为文化、经贸、演讲、体育与气候、法律与外事、文学等七章,每一章由文体翻译理论、翻译方法、自学指引、练习与作业等四个部分构成。习题量大和习题内容新颖是本书的特色,有助于学生进行系统地练习,从而更好地掌握韩汉双向翻译的知识点,具有一定的实用性。 -
韩汉双向翻译教程1林香兰,朱霞,王倩倩,朴春兰,元善喜本教程共分为两册,本书为第一册。本书是为高校韩国语专业高年级学生准备的韩汉双向翻译教程,以文体翻译为主,融入翻译方法、自学指引和翻译练习等,力求引导学生接触中韩各种文体,熟悉汉语和韩国语语言结构的异同,掌握双语转换规律和翻译方法,提高翻译能力。本书分为翻译理论、求职文书、社交信函、商务信函、公文、道德礼节等七章,每一章由文体翻译理论、翻译方法、自学指引、练习与作业等四个部分构成。公文翻译内容的设置和练习题量大是本书的一大特点,既补充了市面上同类书缺少公文翻译内容的空缺,又能给学生提供更多习题进行系统练习,让学生更好地掌握韩汉双向翻译的知识点,兼具专业性与实用性。
